Justicier
Soprano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Exploité par l′oligarchie, le peuple a peur
Enchaîné dans sa propre liberté, le peuple pleure
Répression, oppression, tolérance zéro, chaos
La police fait mal, la garde à vue persécute, la garde à vue tue
Alors que veux-tu
Notre pays va mal
Dictature, république, sujet, bavure, statistique
Les patelins d'anarchie fleurissent les égouts de la France
Ils sont assaillis, figés, endormis comme des petits volcans prêts à exploser
Mais Dieu est grand alors dormez petits volcans
Dormez, le jour approche, bientôt vous vous réveillerez

Quand j′pense à Omar Raddad et Patrick Dils
J'me dis que la justice est une balance qui trouve rarement son équilibre
J't′ai dis mais cette politique qui a besoin d′lifting
Ma liberté a les bleus de Rodney King
Ici les p'tits voient bleu depuis qu′les matadors visent la tête
Deviennent des bêtes depuis qu'on les empêche de sortir de l′enclos
Tous sont wanted chez le trésor public
Car une casquette sur l'crâne attire Rosco P Coltrane
Ici les civières sont des bancs publics
Ils répondent à nos SOS avec des cars de CRS
Faut qu′j't'explique
J′m′en tappe moi d'ta plaque, j′ai des tas de pannes
De soucis aux pieds, mon alcotest familial est peté
Y'a aucune parano dans mes propos
T′en as rien à foutre si j'ai un cadavre dans l′coffre
Tu veux un peu d'popo
T'as beau m′mettre les mains sur l′capot
Faut qu'j′me venge
Ici un brassard noir pour un brassard orange
J'suis pas là pour faire d′la démago
Beaucoup d'flics font bien leur taf
Mais d′autres mettent nos blocs sous embargo
Au lieu d'nous traquer pour des bouts d'shit
Essais d′comprendre pourquoi notre haine crie: "ich liebe dich" aux schmit

Une perquiz de plus aux appartements du monde
Voilà les justiciers les gars, on est sous écoute chaque seconde
Woo Woo
Y′a les schmits
Woo Woo
Y'a les schmits
Pour ceux qui débarquent dans nos blocs
Avec leurs plaques qui s′sentent forts
Avis aux mecs des blocs, t'es bien dans l′15
Appelle les renforts
Woo Woo
Poto y'a les schmits
Woo Woo
Siffle 2 coups, si y′a les schmits

Te rends-tu compte qu'on peut pas avoir un dialogue
Que l'insigne a pris l′dessus sur ta personne
Que même les innocents te détestent
Qu′on te souhaite la mort à chaque cage d'escalier
Et qu′après la pensée y'a l′geste
Ne prends pas ces paroles comme une vulgaire mode
C'est sérieux
Les rapports d′force n'ont jamais calmé aucun nerveux
Te rends-tu compte
Hier encore vous avez tabassé un atardé
Un contrôle de papier vous a changé en monstre
C'est pas une morale
Mieux qu′ce soit ton enfants qui t′la fasse
Ton pare balle ne pourra rien contre ses phrases
Quand il te dira qu'l′abus d'ton pouvoir va te perdre
Que t′es pas un héros, et qu'il y a plus fou que toi dans l′barrio
Hein tu veux quoi?
Qu'ça aille plus loin que des regards et des pierres
Que vos cars deviennent des chars
Qu'y a d′la chair comme étendard
Du sang pas cher, tu veux qu′on néglige père et mère
Qu'on s′arme
Qu'on trace une putain d′ligne et qu'ça devienne Medellin
Tu veux, tu veux, tu veux une pile à la place du coeur
Qu′on t'prenne pour un cyborg qui fait sa ronde en Hummer
Sors pas ta plaque j'donne pas d′prénoms
Allo la jungle ici Mowgli
Je sais qu′ça bouillonne, prêts à agir

Une perquiz de plus aux appartements du monde
Voilà les justiciers les gars, on est sous écoute chaque seconde
Woo Woo
Y'a les schmits
Woo Woo
Y′a les schmits
Pour ceux qui débarquent dans nos blocs
Avec leurs plaques qui s'sentent forts
Avis aux mecs des blocs, t′es bien dans l'15
Appelle les renforts
Woo Woo
Poto y′a les schmits
Woo Woo
Siffle 2 coups, si y'a les schmits

Oh bonsoir messieurs la, sur le côté s'il vous plait
Sur le côté, sur le côté
Oh les gens, coupez le contact
Allez sors les papiers, sors les papiers dépèche toi
On fait un p′ptit contrôle de papiers la
Oh tu as les papiers du véhicule?
Bouge toi!
Oué merci
Carte grise, assurance, passe moi l′assurance ...
Vérifie bien l'assurance parc′que ils sont jamais en règles
On est en règle ...
Oh toi la ramène pas, la ramène pas, la ramène pas, reste tranquille
Vous êtes du Plan d'Aou?
Oué
Qu′est c'que vous faites dans la vie les jeunes?
Artistes
Artistes, artistes c′est-à-dire?
Tu fais quoi, tu écris sur les murs? Artistes peintres? C'est quoi?
Ah musique, rap
Du rap, ah, Plan d'Aou
Plan d′Aou c′est les psy4 de la rime ça
Bac Nord, tu aimes pas trop la Bac Nord non?
Psy4 de la rime les mecs pas trop d'accord avec la Bac Nord en gros
Ah tu fais moins le malin là maintenant hein
On va voir si tu fais toujours autant le malin vas-y

Hé Navarro bravo pour toi
Ma place n′est qu'derrière les barreaux
Tu es courtois que quand tu m′lis mes droits
Si j'dois être fouillé envoie Julie Lescaut
Elle au moins elle me fout le barreau
Et ça m′aidera à tenir le poireau
Pourquoi les jeunes lèvent leur 3ème doigt?
C'est ptet qu'Marianne est en train d′mouiller
La garro entre les doigts
Dites aux gendarmes, qu′ils ont le coprs
Mais surtout l'cerveau à Van Damme
A vous d′voir
C'est vous qui avez la loi au bout d′votre flingue
Vu qu'vos bavures deviennent des procédures
Nous, de vives voix, on représente tous ces gens bilingues
Ces immigrés qui font face à vos procès
Dur de n′pas rester en file indienne sur ces murs
Cow-boy vu qu'tu tires plus vite que ton ombre




Cow-boy, des supers héros y'en a qu′dans les BD
Et dans vos poulaillers y′a que des ***

Overall Meaning

The song "Justicier" by Soprano is a powerful commentary on the state of French society, particularly the issues of government oppression and police brutality. The lyrics speak of the fear and pain felt by the people who are "chained in their own freedom". They describe a society where the police are responsible for violence and the unjust persecution of citizens, and where there is a growing sense of anarchism and chaos. The lyrics are a call to action to the people of France to stand up against the repression and demand justice.


The song references several real-life events, including the cases of Omar Raddad and Patrick Dils, both of whom were wrongfully convicted of crimes in France. The lyrics also criticize the police for their abusive behavior, with Soprano speaking directly to the officers, telling them that their power will ultimately lead to their downfall. The song is a politically charged call to action, encouraging people to resist the oppression and stand up for their rights. The final lines, "In your chicken coops, there are only ****" speak to the corrupt, abusive nature of the government and the police, and the anger that people feel towards them.


Overall, "Justicier" is a powerful song that speaks to the issues of repression and injustice in France, and calls on people to stand up and fight for their rights.


Line by Line Meaning

Exploité par l′oligarchie, le peuple a peur
The people are exploited by the oligarchy and live in fear.


Enchaîné dans sa propre liberté, le peuple pleure
The people are trapped in their own freedom and are in tears.


Répression, oppression, tolérance zéro, chaos
There is repression, oppression, zero tolerance, and chaos.


La police fait mal, la garde à vue persécute, la garde à vue tue
The police inflict harm, custody persecutes, custody kills.


Alors que veux-tu
So what do you want?


Notre pays va mal
Our country is in a bad state.


Dictature, république, sujet, bavure, statistique
Dictatorship, republic, subject, mistake, statistic.


Les patelins d'anarchie fleurissent les égouts de la France
The villages of anarchy flourish in the sewers of France.


Ils sont assaillis, figés, endormis comme des petits volcans prêts à exploser
They are besieged, frozen, asleep like little volcanoes ready to explode.


Mais Dieu est grand alors dormez petits volcans
But God is great, so sleep little volcanoes.


Dormez, le jour approche, bientôt vous vous réveillerez
Sleep, the day is coming, soon you will wake up.


Quand j′pense à Omar Raddad et Patrick Dils
When I think of Omar Raddad and Patrick Dils


J'me dis que la justice est une balance qui trouve rarement son équilibre
I think that justice is a scale that rarely finds its balance.


J't′ai dis mais cette politique qui a besoin d′lifting
I told you, this policy needs a facelift.


Ma liberté a les bleus de Rodney King
My freedom has the blues of Rodney King.


Ici les p'tits voient bleu depuis qu′les matadors visent la tête
Here, the little ones see blue since the matadors are aiming at their heads.


Deviennent des bêtes depuis qu'on les empêche de sortir de l′enclos
They become beasts since they are prevented from leaving the enclosure.


Tous sont wanted chez le trésor public
They are all wanted by the public treasury.


Car une casquette sur l'crâne attire Rosco P Coltrane
Because a cap on the head attracts Rosco P Coltrane.


Ici les civières sont des bancs publics
Here, stretchers are public benches.


Ils répondent à nos SOS avec des cars de CRS
They respond to our SOS with CRS buses.


Faut qu′j't'explique
Let me explain to you.


J′m′en tappe moi d'ta plaque, j′ai des tas de pannes
I don't care about your badge, I have a lot of breakdowns.


De soucis aux pieds, mon alcotest familial est peté
With worries at my feet, my family's breathalyzer is broken.


Y'a aucune parano dans mes propos
There is no paranoia in my words.


T′en as rien à foutre si j'ai un cadavre dans l′coffre
You don't care if I have a corpse in the trunk.


Tu veux un peu d'popo
Do you want some drugs?


T'as beau m′mettre les mains sur l′capot
You can put your hands on the hood.


Faut qu'j′me venge
I have to get revenge.


Ici un brassard noir pour un brassard orange
Here, a black armband for an orange armband.


J'suis pas là pour faire d′la démago
I'm not here to play politics.


Beaucoup d'flics font bien leur taf
Many cops do their job well.


Mais d′autres mettent nos blocs sous embargo
But others put our blocks under embargo.


Au lieu d'nous traquer pour des bouts d'shit
Instead of tracking us down for bits of shit.


Essais d′comprendre pourquoi notre haine crie: "ich liebe dich" aux schmit
Try to understand why our hate screams "ich liebe dich" to the cops.


Une perquiz de plus aux appartements du monde
Another raid on the apartments of the world.


Voilà les justiciers les gars, on est sous écoute chaque seconde
Here come the vigilantes, guys, we are being listened to every second.


Woo Woo
Woo Woo


Y′a les schmits
The cops are here.


Pour ceux qui débarquent dans nos blocs
For those who invade our blocks.


Avec leurs plaques qui s′sentent forts
With their badges that make them feel strong.


Avis aux mecs des blocs, t'es bien dans l′15
Attention guys from the blocks, you are in the 15th.


Appelle les renforts
Call for reinforcements.


Woo Woo
Woo Woo


Poto y'a les schmits
Buddy, the cops are here.


Woo Woo
Woo Woo


Siffle 2 coups, si y′a les schmits
Whistle twice if the cops are here.


Te rends-tu compte qu'on peut pas avoir un dialogue
Do you realize that we cannot have a dialogue?


Que l'insigne a pris l′dessus sur ta personne
That the badge has taken precedence over your person.


Que même les innocents te détestent
That even the innocent hate you.


Qu′on te souhaite la mort à chaque cage d'escalier
That we wish you death at every staircase.


Et qu′après la pensée y'a l′geste
And that after thought comes action.


Ne prends pas ces paroles comme une vulgaire mode
Don't take these words as a vulgar trend.


C'est sérieux
It's serious.


Les rapports d′force n'ont jamais calmé aucun nerveux
Power struggles have never calmed anyone down.


Te rends-tu compte
Do you realize?


Hier encore vous avez tabassé un atardé
Just yesterday you beat up a mentally disabled person.


Un contrôle de papier vous a changé en monstre
A paper check turned you into a monster.


C'est pas une morale
This is not a moral lesson.


Mieux qu′ce soit ton enfants qui t′la fasse
It would be better if your own children taught you.


Ton pare balle ne pourra rien contre ses phrases
Your bulletproof vest won't protect you from his words.


Quand il te dira qu'l′abus d'ton pouvoir va te perdre
When he tells you that abusing your power will be your downfall.


Que t′es pas un héros, et qu'il y a plus fou que toi dans l′barrio
That you're not a hero, and there are crazier people than you in the neighborhood.


Hein tu veux quoi?
So what do you want?


Qu'ça aille plus loin que des regards et des pierres
For it to go further than just looks and stones.


Que vos cars deviennent des chars
For your cars to become tanks.


Qu'y a d′la chair comme étendard
For there to be flesh as a banner.


Du sang pas cher, tu veux qu′on néglige père et mère
Cheap blood, you want us to neglect father and mother.


Qu'on s′arme
To arm ourselves.


Qu'on trace une putain d′ligne et qu'ça devienne Medellin
To draw a fucking line and make it Medellin.


Tu veux, tu veux, tu veux une pile à la place du coeur
You want, you want, you want a battery instead of a heart.


Qu′on t'prenne pour un cyborg qui fait sa ronde en Hummer
To be taken for a cyborg doing rounds in a Hummer.


Sors pas ta plaque j'donne pas d′prénoms
Don't show me your badge, I don't give names.


Allo la jungle ici Mowgli
Hello jungle, this is Mowgli.


Je sais qu′ça bouillonne, prêts à agir
I know it's boiling, ready to act.


Une perquiz de plus aux appartements du monde
Another raid on the apartments of the world.


Voilà les justiciers les gars, on est sous écoute chaque seconde
Here come the vigilantes, guys, we are being listened to every second.


Woo Woo
Woo Woo


Y′a les schmits
The cops are here.


Woo Woo
Woo Woo


Y'a les schmits
The cops are here.


Pour ceux qui débarquent dans nos blocs
For those who invade our blocks.


Avec leurs plaques qui s′sentent forts
With their badges that make them feel strong.


Avis aux mecs des blocs, t′es bien dans l′15
Attention guys from the blocks, you are in the 15th.


Appelle les renforts
Call for reinforcements.


Woo Woo
Woo Woo


Poto y'a les schmits
Buddy, the cops are here.


Woo Woo
Woo Woo


Siffle 2 coups, si y′a les schmits
Whistle twice if the cops are here.


Oh bonsoir messieurs la, sur le côté s'il vous plait
Oh good evening gentlemen, please pull over.


Sur le côté, sur le côté
Pull over, pull over.


Oh les gens, coupez le contact
Oh people, turn off the engine.


Allez sors les papiers, sors les papiers dépèche toi
Come on, get your papers out, hurry up.


On fait un p′ptit contrôle de papiers la
We're doing a small paper check here.


Oh tu as les papiers du véhicule?
Oh do you have the vehicle's papers?


Bouge toi!
Move it!


Oué merci
Yeah, thanks.


Carte grise, assurance, passe moi l′assurance ...
Vehicle registration, insurance, give me the insurance...


Vérifie bien l'assurance parc′que ils sont jamais en règles
Check the insurance thoroughly because they are never in compliance.


On est en règle ...
We are in compliance...


Oh toi la ramène pas, la ramène pas, la ramène pas, reste tranquille
Hey, don't start anything, don't start anything, don't start anything, stay calm.


Vous êtes du Plan d'Aou?
Are you from Plan d'Aou?


Oué
Yeah.


Qu′est c'que vous faites dans la vie les jeunes?
What do you guys do for a living?


Artistes
Artists.


Artistes, artistes c′est-à-dire?
Artists, I mean?


Tu fais quoi, tu écris sur les murs? Artistes peintres? C'est quoi?
What do you do, do you write on walls? Painters? What is it?


Ah musique, rap
Ah, music, rap.


Du rap, ah, Plan d'Aou
Rap, ah, Plan d'Aou.


Plan d′Aou c′est les psy4 de la rime ça
Plan d'Aou, that's the psy4 de la rime.


Bac Nord, tu aimes pas trop la Bac Nord non?
Bac Nord, you don't really like Bac Nord, do you?


Psy4 de la rime les mecs pas trop d'accord avec la Bac Nord en gros
Psy4 de la rime guys, not really on good terms with Bac Nord, basically.


Ah tu fais moins le malin là maintenant hein
Ah, now you're not so tough, huh?


On va voir si tu fais toujours autant le malin vas-y
We'll see if you're still as tough, go ahead.


Hé Navarro bravo pour toi
Hey Navarro, congratulations to you.


Ma place n′est qu'derrière les barreaux
My place is only behind bars.


Tu es courtois que quand tu m′lis mes droits
You are polite only when you read me my rights.


Si j'dois être fouillé envoie Julie Lescaut
If I have to be searched, send Julie Lescaut.


Elle au moins elle me fout le barreau
At least she puts me in a cell.


Et ça m′aidera à tenir le poireau
And that will help me wait.


Pourquoi les jeunes lèvent leur 3ème doigt?
Why do young people raise their middle finger?


C'est ptet qu'Marianne est en train d′mouiller
Maybe Marianne is getting wet.


La garro entre les doigts
The lockpick between the fingers.


Dites aux gendarmes, qu′ils ont le cors
Tell the gendarmes that they have the body.


Mais surtout l'cerveau à Van Damme
But especially the brain, like Van Damme.


A vous d′voir
Up to you.


C'est vous qui avez la loi au bout d′votre flingue
You are the ones who have the law at the end of your gun.


Vu qu'vos bavures deviennent des procédures
Because your mistakes become procedures.


Nous, de vives voix, on représente tous ces gens bilingues
We, with loud voices, represent all those bilingual people.


Ces immigrés qui font face à vos procès
These immigrants who face your trials.


Dur de n′pas rester en file indienne sur ces murs
Hard not to stay in a single file line on these walls.


Cow-boy vu qu'tu tires plus vite que ton ombre
Cowboy, since you shoot faster than your shadow.


Cow-boy, des supers héros y'en a qu′dans les BD
Cowboy, there are only superheroes in comics.


Et dans vos poulaillers y′a que des ***
And in your chicken coops there are only ***.




Contributed by Jason A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mag Mni

Psy 4 vous nous manquer tellement, vos sons sont tjrs dans mes playlist, respect a vous et très grosse pensée à Sia Style

G3n3rationH

manque tellement ce style de rap respecteux

Adrien Pecquet

Ce morceau est vraiment actuel !

liberta liberta

@arab garcia shayna nous les gitans aussi on est ensemble mes frère nous depuis l'époque des rois jusqu'à aujourd'hui ils nous persecute c'est batard en 1944 c'est pas les allemands qui sont venus nous chercher mes la gendarmerie française qui a été créé a cette époque a Vichy et aujourd'hui la gendarmerie française c'est toujours les même base a l'époque c'est les français qui amèner les gitans au allemands les chmite français et les civils français pourtant les gitans on fais la guerre pour la France surtout dans la résistance et a la fin de la guerre en 1945 les juif on été libéré mes pas les gitans jusqu'en 1947 ou 1948 la résistance qui a engagé des centaines et des centaines de gitan pour a la fin nous garder prisonnier même a la fin de la guerre ils nous on abandonner il sanfoute nous a la fin de la guerre les juifs on reçu des sous pour les domage et la famille morte pour les aider quand même un peu nous on a rien u parceque soi disant les gitans on pas été déportés pour leur race mes pour leur acte mdrrr que des menteur et aujourd'hui encore les chmite français nous frappe nous tue nous traite comme des chien mes on en parle pas fo qu'on devienne qu'un et qu'on fasse tomber c'est batard

Azizz13015

@arab garcia shayna et ils continuent a faire les aveugles quand cca arrive dans les quartiers et pas chez eux

arab garcia shayna

30 ans que nous les gens de quartier avons compris qui était cette état..... Le reste du peuple se réveille que mnt...

Jac Ario

D'actualité

tadbian Sandra

@Valentin Aubert ce son était déjà limite une mise en garde. Mais on vas y arriver! On vas les faire plier

2 More Replies...

Sdmx76 La légende

2020 toujours la a écouter du vrais son

Micmic Eat

Et même en 2022!!!

More Comments

More Versions