In 2003, HMV Records Japan rated them #81 in their "Top 100 Japanese pops Artists".
Although band activities were ceased starting from January 2001, except for later releases of band material such as compilations and DVDs, The Yellow Monkey actually broke up on July 7, 2004.
THE YELLOW MONKEY(ザ イエローモンキー)は、吉井和哉(LOVIN、ボーカル、ギター)、菊地英昭(EMMA、ギター)、廣瀬洋一(HEESEY、ベース)、菊地英二(ANNIE、ドラムス)の4名からなる日本のロックバンド。 1988年に結成、2001年1月より活動を停止し、2004年7月7日をもって解散した。 なお「イエローモンキー」とは主に西洋圏で使用される日本人に対する蔑称である。この名前は、ダサくてシニカルな名前にしたいと考えていた吉井によってつけられた。略称は、イエモン。
吉井和哉(よしい かずや、1966年10月8日 - )
ボーカル担当。通称ロビン(LOVIN)。東京都北区出身。解散後はYOSHII LOVINSON(2006年に吉井和哉に改名)として活動。
菊地英昭(きくち ひであき、1964年12月7日 - )
ギター担当。通称エマ(EMMA)。東京都八王子市出身、日本大学文理学部応用地学科卒業。解散後はスタジオ・ミュージシャンとして活動。YOSHII LOVINSONの2ndアルバム『WHITE ROOM』にギタリストとして参加した。そのアルバムでは何故かEMMARSONに。(『WHITE ROOM』のクレジットに記載)また、吉井のソロツアーに2回ともサポートメンバーで参加している。
廣瀬洋一(ひろせ よういち、1963年4月19日 - )
ベース担当。通称ヒーセ(HEESEY)。東京都足立区出身、日本大学経済学部中退。解散後はHEESEY WITH DUDESでボーカル、ベーシストとして活動。HEESEY WITH DUDESも解散を発表。2005年12月のライヴがラストライヴとなる。解散後は2005年11月発売の森重樹一(ZIGGY)のソロアルバム「CHRONIC LAY ABOUT」にベーシストとして参加、同時に森重樹一のソロツアーに参加している。
菊地英二(きくち えいじ、1967年6月6日 - )
ドラム担当。通称アニー(ANNIE)。東京都八王子市出身、中央大学理工学部卒業。菊地英昭の実弟。解散後は河村隆一のバックバンドとしてツアーに参加。2005年8月20日(土)に日比谷野外音楽堂で行なわれた、吉川晃司のライヴに参加。
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Yellow_Monkey
http://ja.wikipedia.org/wiki/THE_YELLOW_MONKEY
Chelsea Girl
The Yellow Monkey Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
カラカラにのどは渇いて
運び込む恋人達は僕だけの物だよ
Foreverキスをすれば甘くGood taste
服を脱がし今確かめよう
パパやママには内緒だよ
いずれ分る時が来るから
I feel so good inside
Tonight songs sing a song
Dissonance boogie
Tonight songs sing a song
Dissonance boogieめくるめく溺愛の歌は
不協和音のブギーであなたにもあげたい
欲望が殺意へと変われば
I feel so good inside
I feel so good inside
Tonight songs sing a song Dissonance boogie
Tonight songs sing a song Dissonance boogie
Tonight songs sing a song Dissonance boogie
Tonight songs sing a song 夜よこの破廉恥な想像を綺麗に包んでよ
Criminal dreaming, you're Chelsea girl
甘く鋭利な瞬間[しゅんかん]
小生意気な君の目にも
Criminal dreaming, you're Chelsea girl
Ah… Uh… Ah…
The lyrics to "Chelsea Girl" by THE YELLOW MONKEY are a vivid portrayal of a reckless and rebellious night of love and passion. The singer sings about the fading scenery and his thirst as he welcomes his lover into his arms, relishing the moment as if he owns them. The lyrics describe a secret rendezvous, where he undresses his lover and savors the moment, promising to keep it secret from their parents as he knows that someday they will have to face the consequences. The chorus of the song is a plea that the singer's love is so intense that he wants to share this experience, even if it means embracing the discordant and jarring "Dissonance boogie" with the listener.
Line by Line Meaning
景色よ色褪せてゆけ
The scenery fades away
カラカラにのどは渇いて
My throat is dry
運び込む恋人達は僕だけの物だよ
The lovers brought in are mine alone
Foreverキスをすれば甘くGood taste
If we kiss forever, it will taste sweet with good taste
服を脱がし今確かめよう
Let's take off our clothes and check right now
パパやママには内緒だよ
It's a secret from Mom and Dad
いずれ分る時が来るから
You'll understand someday
I feel so good inside
I feel really good inside
Tonight songs sing a song
Let's sing a song tonight
Dissonance boogie
We'll dance to dissonance boogie
めくるめく溺愛の歌は
The dizzying song of infatuation
不協和音のブギーであなたにもあげたい
I want to give it to you, with the dissonance boogie
欲望が殺意へと変われば
If desire turns into murder
Tonight songs sing a song Dissonance boogie
Let's sing the song of the dissonance boogie tonight
Tonight songs sing a song Dissonance boogie
Let's sing the song of the dissonance boogie tonight
Tonight songs sing a song Dissonance boogie
Let's sing the song of the dissonance boogie tonight
Tonight songs sing a song 夜よこの破廉恥な想像を綺麗に包んでよ
Tonight, wrap up these indecent imaginations beautifully
Criminal dreaming, you're Chelsea girl
Criminal dreaming, you're the Chelsea girl
甘く鋭利な瞬間[しゅんかん]
That moment is sweet and sharp
小生意気な君の目にも
In your stubborn eyes
Criminal dreaming, you're Chelsea girl
Criminal dreaming, you're the Chelsea girl
Ah… Uh… Ah…
Ah... Uh... Ah...
Contributed by Mila K. Suggest a correction in the comments below.
トントン
最高に懐かしい…😍❤️
きなこ
テンポが早い🎉🎉🎉