Montand was born Ivo Livi in Monsummano Terme, Italy, the son of poor peasants Giuseppina (née Simoni) and Giovanni Livi, a broommaker. Montand's mother was a devout Catholic, while his father held strong Communist beliefs. Because of the Fascist regime in Italy, Montand's family left for France in 1923. He grew up in Marseille, where, as a young man, he worked in his sister's barber shop, and later on the docks. He began a career in show business as a music-hall singer. In 1944, he was discovered by Édith Piaf in Paris and she made him part of her act, becoming his mentor and lover.
Montand went on to international recognition as a singer and actor, starring in numerous films. His recognizably crooner songs, especially those about Paris, became instant classics.
He was one of the most famous performers at Bruno Coquatrix's famous Paris Olympia music hall.
In 1951, he married the actress Simone Signoret, and they co-starred in several films throughout their careers. The marriage was, by all accounts, fairly harmonious, lasting until her death in 1985, although Montand had a number of well-publicised affairs, notably with Marilyn Monroe, with whom he starred in one of her last films, Let's Make Love. During his career, Montand acted in a number of American motion pictures as well as on Broadway. He was nominated for a Cesar Award for "Best Actor" in 1980 for "I comme Icare" and again in 1984 for "Garçon!"
In the French dubbings of Looney Tunes, the character Pepé Le Pew is an Italian skunk named "Pépé le putois". The voice characterization was often based on Montand's performances.
In 1986, after his international box-office draw power had fallen off considerably, the 65-year-old Montand gave one of his most memorable performances, as the scheming uncle in the two-part film: Jean de Florette, co-starring Gérard Depardieu, and Manon des Sources, co-starring Emmanuelle Béart. The film was a worldwide critical hit and raised Montand's profile in the U.S., where he made an appearance on "Late Night with David Letterman."
Montand's only child, Valentin, his son by his second wife Carole Amiel, was born in 1988. In a paternity suit that rocked France, another woman accused Montand of being the father of her daughter and went to court to obtain a DNA sample from him. Montand refused, but the woman persisted after his death. In a court ruling that made international headlines, the woman won the right to have Montand exhumed and a sample taken. It subsequently showed that he was not the girl's father.
Montand embarked on an affair with Marilyn Monroe during filming of the ill fated film Let's Make Love. He had been personally recommended by Arthur Miller after Miller saw him acting in a foreign movie version of his play The Crucible called Les Sorcières de Salem. Montand always expressed regret over the affair as he considered Miller a "good friend".
In his later years he maintained a home in St Paul de Vence, Provence until his death.
Montand died from a heart attack. In an interview, Jean-Jacques Beineix said, "[H]e died on the set [of IP5: The Island of Pachyderms]... On the very last day, after his very last shot. It was the very last night and we were doing retakes. He finished what he was doing and then he just died. And the film tells the story of an old man who dies from a heart attack, which is the same thing that happened!"
He is buried next to Simone Signoret in the Père Lachaise Cemetery, Paris, France.
In 2004, Catherine Allégret, Montand's stepdaughter and Simone Signoret's daughter from her first marriage, published a book titled World Upside Down (Un monde à l'envers ISBN 2-253-11442-1) in which she contended that Montand had abused her sexually since she was five years old.
La bicyclette
Yves Montand Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand on partait sur les chemins
A bicyclette
Nous étions quelques bons copains
Y avait Fernand y avait Firmin
Y avait Francis et Sébastien
Et puis Paulette
On se sentait pousser des ailes a bicyclette
Sur les petit's chemins de terre
On a souvent vécu l'enfer
Pour ne pas mettre pied à terre
Devant Paulette
Faut dire qu'elle y mettait du cœur
C'était la fille du facteur a bicyclette
Et depuis qu'elle avait huit ans
Elle avait fait en le suivant
Tous les chemins environnants a bicyclette
Quand on approchait la rivière
On déposait dans les fougères
Nos bicyclettes
Puis on se roulait dans les champs
Faisant naître un bouquet changeant
De sauterelles, de papillons et de rainettes
Quand le soleil à l'horizon
Profilait sur tous les buissons
Nos silhouettes on revenait fourbus contents
Le cœur un peu vague pourtant
De n'être pas seul un instant avec Paulette
Prendre furtivement sa main
Oublier un peu les copains la bicyclette
On se disait c'est pour demain
J'oserai, j'oserai demain
Quand on ira sur les chemins a bicyclette
"La bicyclette" is a celebration of the simplicity and the freedom of childhood. It is a nostalgic look at a group of friends who used to go on bicycle rides together. The song captures the thrill of adventure and discovery that comes with exploring the countryside, feeling the wind in your hair, and taking in the sights and sounds of nature.
The first stanza sets the scene by describing how the group of friends used to set out early in the morning to explore the countryside on their bicycles. They were a close-knit group and all had a crush on the same girl, Paulette. In fact, she was the reason that they would go on these rides together.
The second verse describes how the group of friends would often have a hard time negotiating the winding dirt roads without putting their feet on the ground. They were determined not to let Paulette see them struggling, so they would push on through, even if it meant enduring a little pain. The chorus expresses the feeling of freedom and liberation that comes with being out on the open road with nothing but a bicycle and a few good friends.
Overall, "La bicyclette" is a heartwarming ode to simpler times, when a bicycle ride with friends was enough to make a young person feel alive.
Line by Line Meaning
Quand on partait de bon matin
When we left early in the morning
Quand on partait sur les chemins
When we set out on the roads
A bicyclette
On our bicycles
Nous étions quelques bons copains
We were a few good friends
Why avait Fernand why avait Firmin
There was Fernand and there was Firmin
Why avait Francis et Sébastien
There was Francis and Sebastien
Et puis Paulette
And then Paulette
On était tous amoureux d'elle
We were all in love with her
On se sentait pousser des ailes
We felt like we could fly
Sur les petits chemins de terre
On the little dirt paths
On a souvent vécu l'enfer
We often went through hell
Pour ne pas mettre pied à terre
To avoid getting off our bikes
Devant Paulette
In front of Paulette
Faut dire qu'elle why mettait do cœur
It must be said that she put her heart into it
See'était la fille do facteur
She was the postman's daughter
Et depuis qu'elle avait huit ans
And since she was eight years old
Elle avait fait en le suivant
She followed him and covered
Tous les chemins environnants
All the surrounding roads
A bicyclette
On a bicycle
Quand on approchait la rivière
When we approached the river
On déposait dans les fougères
We left our bicycles in the ferns
Nos bicyclettes
Our bicycles
Puis on se roulait dans les champs
Then we rolled around in the fields
Faisant naître un bouquet changeant
Creating a changing bouquet
De sauterelles, de papillons
Of grasshoppers, butterflies
Et de rainettes
And tree frogs
Quand le soleil à l'horizon
When the sun on the horizon
Profilait sur tous les buissons
Outlined all the bushes
Nos silhouettes
Our silhouettes
On revenait fourbus contents
We returned tired but content
Le cœur un peu vague pourtant
Still, our hearts felt a little empty
De n'être pas seul un instant
For not being alone for even a moment
Avec Paulette
With Paulette
Prendre furtivement sa main
To sneakily hold her hand
Oublier un peu les copains
To forget about our friends for a while
La bicyclette
The bicycle
On se disait see'est pour demain
We told ourselves it's for tomorrow
J'oserai, j'oserai demain
I'll dare, I'll dare tomorrow
Quand on ira sur les chemins
When we go on the roads
A bicyclette
On a bicycle
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mariemartineweil6299
Cher Yves Montand vous auriez eu 100 ans
Vous êtes toujours là près de nous et à jamais.
Quel bonheur de vous entendre chanter inégalable
Cette voix si belle comme le chant des oiseaux m'émeut
Quel acteur aussi jean de fleurette le salaire le la peur césar et Rosalie la folie des grandeurs garçon tout feu tout flamme z et tellement d'autres.
Merci Monsieur Montand
Ma maman vous aimait je vous aime et à chaque fois que je vous entends chanter
Quoique je fasse une larme coule sur mes joues.
Merci merci du fond du coeur
@doubtwater
Quand on partait de bon matin
Quand on partait sur les chemins
A bicyclette
Nous étions quelques bons copains
Y avait Fernand y avait Firmin
Y avait Francis et Sébastien
Et puis Paulette
On était tous amoureux d'elle
On se sentait pousser des ailes
A bicyclette
Sur les petits chemins de terre
On a souvent vécu l'enfer
Pour ne pas mettre pied à terre
Devant Paulette
Faut dire qu'elle y mettait du coeur
C'était la fille du facteur
A bicyclette
Et depuis qu'elle avait huit ans
Elle avait fait en le suivant
Tous les chemins environnants
A bicyclette
Quand on approchait la rivière
On déposait dans les fougères
Nos bicyclettes
Puis on se roulait dans les champs
Faisant naître un bouquet changeant
De sauterelles, de papillons
Et de rainettes
Quand le soleil à l'horizon
Profilait sur tous les buissons
Nos silhouettes
On revenait fourbus contents
Le coeur un peu vague pourtant
De n'être pas seul un instant
Avec Paulette
Prendre furtivement sa main
Oublier un peu les copains
La bicyclette
On se disait c'est pour demain
J'oserai, j'oserai demain
Quand on ira sur les chemins
A bicyclette
@Jigak09082
Quand j'écoute cette chanson, je me vois comme l'enfant insouciant que j'étais et je deviens nostalgique d'une époque que je n'ai pas connu. Quelle puissance émanant de ces belles paroles.
@colomboharrison
Cette chanson me rappelle mon enfance passée en France
@titititi7755
Jmeu rappelle à chaque fois que ma mamie venait me chercher à l'école elle écouter toujours ste chanson s'était la bel époque et oui une pensée à toi mamie 💞💞💞
@sylvieterminet4028
Peinture vivante faite de senteur des foins, de café au lait du matin, villages français, d'insoucience, de soleil bref magnique chanson de 1968 j'avais 10 ans. Entendue à la radio.
@pbotti
Je me souviens très bien quand cette chanson est sortie. Elle eut une résonnance toute particulère pour moi. Les weekends et pendant les vacances nous nous retrouvions les copains et copine(s) sur nos bicyclettes. On l'a vraiment vécu, l'enfer pour ne pas démonter dans les collines provençales, sur les routes, chemins et sentiers. ON voulait tous montrer à notre Paulette (le nom était différent) quenous étions les meilleurs. Mon meilleur copain avait le vélo le plus rapide et c'était lui qu'elle admirait! Ah! jeunesse. nou avions 13- 15 ans, Cette chanson n'a rien perdu de son charme.
@user-du5er3bq4y
Une vrais merveille cette chanson un vrais poème tout est parfait la voix d.Yves Montant..les paroles la musique
C.est un chef d.oeuvre . Merci
@nathalieromathier8364
Cette chanson est une vraie réussite, un petit bijou de poésie, de délicatesse, de sensibilité, de nostalgie : la musique, les paroles, l'interprétation, tout est parfait !
@flossie1362
Exacte
@nellymartinez8374
Cette chanson me ramène à la jeunesse de ma mère à la fin de la guerre lorsqu'elle allait à bicyclette dans les chemins normands, elle est décédée en 2017 mais Yves montand avec sa chanson a relaté une France où la jeunesse d'après guerre revivait.
@emmanuellemedvecky1430
Quelle superbe chanson !!! Depuis toute petite j je fredonne cette chanson