Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Gdzie Ta Keja
EKT Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gdyby ktoś przyszedł i powiedział stary czy masz czas
Potrzebuje do załogi jakąś nowa twarz
Amazonka Wielka rafa oceany trzy
Rejs na całość rok dwa lata to powiedziałbym

Gdzie ta keja przy niej ten jacht
Gdzie ta koja wymarzona w snach
Gdzie te wszystkie sznurki od tych szmat
Gdzie ta brama na szeroki świat
Gdzie ta keja przy niej ten jacht



Gdzie ta koja wymarzona w snach
W każdej chwili płynę w taki rejs
Tylko gdzie to jest gdzie to jest

Gdzieś na dnie wielkiej szafy leży ostry nóż
Stare dżinsy wystrzępione impregnuje kurz
W kompasie igła zardzewiała lecz kierunek znam
Biorę wór na plecy i przed siebie gnam

Gdzie ta keja przy niej ten jacht

Przeszły lata zapyziałe rzęsa zarósł staw
A na przystani czółno stało kolorowy paw
Zaokrągliły się marzenia wyjałowiał step
Lecz dalej marzy o załodze ten samotny łeb

Gdzie ta keja przy niej ten jacht

Overall Meaning

The lyrics of the song "Gdzie Ta Keja" by EKT delve into themes of longing, wanderlust, and the search for a sense of belonging or purpose in life. The opening verse sets the stage for the singer being approached by someone who offers them an opportunity to join a new crew for a grand adventure that involves sailing across the Amazon, Great Barrier Reef, and three oceans for one or two years. The singer contemplates the idea and acknowledges that if presented with such a chance, they would likely say yes, showcasing a readiness for new experiences and challenges.


The chorus of the song ponders the whereabouts of a pier, a yacht, a dream berth, and all the ropes and sails associated with sailing. It reflects a yearning for a place where one can dock their boat, rest in their ideal spot, and embark on adventures at any given moment. The repeated questioning of "Where is it?" highlights the uncertainty and elusiveness of finding this ideal destination or fulfilling one's dreams, capturing a sense of restlessness and longing for a sense of home or belonging.


The second verse paints a picture of a forgotten dagger lying at the bottom of a large closet, worn-out jeans covered in dust, and a rusty needle in a compass that still points the way. The singer decides to pack a bag and set out on a journey, symbolizing a willingness to leave the past behind, embrace the unknown, and follow their internal compass towards new horizons. This narrative conveys a sense of readiness for a fresh start, despite the uncertainties and challenges that may lie ahead.


The final verse reflects on the passage of time, using imagery of overgrown eyelashes and a colorful boat docked at a pier. The dreams have become more rounded, and the once fertile grounds have turned barren, yet the singer's yearning for a crew and companionship remains unchanged, symbolized by the lonely figure at the helm. Overall, "Gdzie Ta Keja" captures a yearning for adventure, a search for meaning and connection, and the enduring hope of finding a place where one can anchor their ship and find solace amidst life's uncertainties and challenges.


Line by Line Meaning

Gdyby ktoś przyszedł i powiedział stary czy masz czas
If someone came and asked, old man, do you have time


Potrzebuje do załogi jakąś nowa twarz
I need a new face for the crew


Amazonka Wielka rafa oceany trzy
Amazon Great Reef, three oceans


Rejs na całość rok dwa lata to powiedziałbym
A journey all the way, a year, two years, I would say


Gdzie ta keja przy niej ten jacht
Where is that quay, next to it the yacht


Gdzie ta koja wymarzona w snach
Where is that dream bunk in dreams


Gdzie te wszystkie sznurki od tych szmat
Where are all the ropes from these rags


Gdzie ta brama na szeroki świat
Where is the gate to the wide world


Gdzieś na dnie wielkiej szafy leży ostry nóż
Somewhere at the bottom of a big wardrobe lies a sharp knife


Stare dżinsy wystrzępione impregnuje kurz
Old frayed jeans are impregnated with dust


W kompasie igła zardzewiała lecz kierunek znam
The compass needle is rusty, but I know the direction


Biorę wór na plecy i przed siebie gnam
I take the sack on my back and rush forward


Przeszły lata zapyziałe rzęsa zarósł staw
Past years, overgrown lashes, the pond overgrown


A na przystani czółno stało kolorowy paw
And on the pier, a colorful boat stood


Zaokrągliły się marzenia wyjałowiał step
Dreams have rounded, the step has been depleted


Lecz dalej marzy o załodze ten samotny łeb
But the lonely head still dreams of a crew




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind

More Versions