Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

シャングリラ
チャットモンチー Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
時には僕の胸で泣いてくれよ
シャングリラ 夢の中でさえ上手く笑えない君のこと
ダメな人って叱りながら愛していたい
携帯電話を川に落としたよ
笹舟のように流れてったよ あああ
君を想うと今日も眠れない
僕らどこへ向かおうか? あああ
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
シャングリラ まっすぐな道で転んだとしても
君の手を引っ張って離さない 大丈夫さ
あああ 気がつけばあんなちっぽけな物でつながってたんだ
あああ 手ぶらになって歩いてみりゃ 楽かもしんないな
胸を張って歩けよ 前を見て歩けよ
希望の光なんてなくったっていいじゃないか
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
時には僕の胸で泣いてくれよ
シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
シャングリラ 君を想うと今日も眠れない僕のこと
ダメな人って叱りながら愛してくれ

Overall Meaning

The song "シャングリラ" by Chatmonchy is about a person's desire for their loved one's happiness, even if they themselves are struggling with their own emotions. The chorus repeats the line "Shangri-La, shout that you're happy" as a plea for their partner to express their emotions and for them to be happy together. The verse describes the singer's concern for their partner's struggles, from comforting them when they cry to loving them despite their flaws. The bridge of the song is where the singer acknowledges the difficulties of their relationship, such as losing a cell phone in a river and feeling small in the face of the world's problems, but they tell their partner to hold their head high and keep walking forward.


Overall, "シャングリラ" is a song that emphasizes the singer's devotion to their partner and their desire for them to be happy, despite any hardships they may face. It's a song that speaks to the power of love and the importance of supporting those we care about.


Line by Line Meaning

シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
Shangri-La, scream out that you're happy


時には僕の胸で泣いてくれよ
Sometimes cry on my chest


シャングリラ 夢の中でさえ上手く笑えない君のこと
Shangri-La, about you who can't even smile well in your dreams


ダメな人って叱りながら愛していたい
I want to scold you while loving you, even if you're not perfect.


携帯電話を川に落としたよ
Dropped my cell phone in the river


笹舟のように流れてったよ あああ
It flowed away like a boat made of bamboo leaves.


君を想うと今日も眠れない
Thinking of you, I can't sleep tonight either.


僕らどこへ向かおうか? あああ
Where are we headed?


意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
Show me your stubborn crying face.


シャングリラ まっすぐな道で転んだとしても
Shangri-La, even if you trip on a straight path


君の手を引っ張って離さない 大丈夫さ
I'll hold your hand and won't let go. It's alright.


気がつけばあんなちっぽけな物でつながってたんだ
Before I knew it, we were connected by something small.


手ぶらになって歩いてみりゃ 楽かもしんないな
Maybe it's easier to walk empty-handed.


胸を張って歩けよ 前を見て歩けよ
Walk with your chest out, head held high, and looking forward.


希望の光なんてなくったっていいじゃないか
It's alright even if there's no light of hope.


シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
Shangri-La, scream out that you're happy


意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
Show me your stubborn crying face.


シャングリラ 君を想うと今日も眠れない僕のこと
Shangri-La, about me who can't sleep tonight either because I'm thinking of you


ダメな人って叱りながら愛してくれ
Scold me while loving me, even if I'm not perfect.




Writer(s): 橋本 絵莉子, 高橋 久美子

Contributed by Alexis J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comment from YouTube:

@itsyao

シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
時には僕の胸で泣いてくれよ
シャングリラ 夢の中でさえ上手く笑えない
君のことダメな人って叱りながら
愛していたい

携帯電話を川に落としたよ
笹舟のように流れてったよ あぁあ あぁあ
君を想うと今日も眠れない
僕らどこへ向かおうか? あぁあ あぁあ

シャングリラ 幸せだって叫んでくれよ
意地っ張りな君の泣き顔 見せてくれよ
シャングリラ まっすぐな道で転んだとしても
君の手を引っ張って離さない
大丈夫さ

あぁあ 気がつけば あんなちっぽけな物でつながってたんだ
あぁあ 手ぶらになって歩いてみりゃ楽かもしんないな

胸を張って歩けよ 前を見て歩けよ…



All comments from YouTube:

@Calwinn

Love how the bass player rocks out. Man haven't listened tot his song in years; feels good man.

@marica6776

Come back lol

@barkboingfloom

I went looking for The Rutles song, Shangri-la, and somehow found this instead. Awesome!

@hypnos1078

I'm so glad I found this I've been listening to the annoying live with the dude talking over it

@worldsdotcom

I LIKE HIM XC

@aoiyoru5914

Ugggghhh... I wanna go back a decade

@Sh0rtysuezin

This band is awesome! The bassist rocks I want to learn all of their songs on my bass!!!

@danman8644

Goes hard

@kawanyx8254

It's a banger, man.

@You_Are_Romantic

Lol it's like 3:00 AM and i'm so happy i found this band right now They are truly amazing!

More Comments

More Versions