Le rendez-vous
Édith Piaf Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ils étaient trois au rendez-vous
Qui se regardaient, les yeux fous.
Ils étaient trois au coin de la rue
Mais l'un n'était pas attendu.
Ils étaient trois qui savaient bien
Que l'un d'eux tenait dans sa main
De quoi faire d'un ciel de mai
Un ciel de deuil à tout jamais.

Un de trop...
En ce court moment
Où un nouveau roman
D'un autre prend la place,
Un de trop...
Qu'un seul bras étendu
Peut laisser étendu
Parmi les gens qui passent.

Ils étaient trois au rendez-vous
Qui se regardaient, les yeux fous.
Ils étaient trois qui savaient bien
Que tout tenait dans une main.

Comme je l'aimais...
Comme elle m'aimait...
Que de belles heures...
Songeait celui qui venait du passé.
Comme je l'aime...

Et comme elle m'aime...
Cela vaut bien qu'on meure...
Songeait celui qui l'avait remplacé,
Mais elle... Mais elle...
A quoi songeait-elle,
En cet instant où tout peut s'effacer ?

Ils étaient trois au rendez-vous
Qui se regardaient, les yeux fous.
Ils étaient trois au coin de la rue,
Mais l'un n'était pas attendu.

Et celui-là savait très bien
Que le passé n'y pouvait rien,
Que l'avenir est le plus fort,
Plus fort que tout et que la mort.

Et soudain... le bras s'est baissé.
Qui pouvait arreter
Un amour près de naitre ?
Le bonheur peut encore danser
Et cette vie chanter,
Qui pouvait ne plus etre...

Ils étaient deux au rendez-vous
Qui s'en allaient heureux et fous




Vers leur soleil sans voir celui
Qui revenait seul dans sa nuit...

Overall Meaning

"Le Rendez-vous" by Edith Piaf tells the story of three people who meet up on a street corner. They are all aware that one of them holds the power to change their lives dramatically, but only two of them are there for a rendezvous. The third person, an unwanted guest, carries the potential to ruin their plans.


The song describes a moment of tension and passion between three people, all of whom summon the courage to risk something for love. The lyrics convey the idea that sometimes even when two people are deeply in love, the past and the future intersect in such a way that their love can be threatened. As Piaf sings "They were three who knew that everything depended on one hand." This line serves as a warning to the audience that a small gesture can change everything.


At the climax, the tension breaks, and everything becomes clear. The one who was unexpected puts their hand down, and two lovers walk away from the rendezvous feeling happy and crazy, while the third person is left alone in the night. The chorus, "Ils étaient trois au rendez-vous qui se regardaient, les yeux fous" (They were three at the rendezvous who looked at each other, crazy eyes), anchors the story and reinforces the idea that, in love, nothing is more critical than a look, a touch, or a gesture.


Overall, "Le Rendez-vous" tells a story of love, passion, and the perplexing nature of fate. It highlights the importance of the present moment, and how one decision can determine the course of our lives.


Line by Line Meaning

Ils étaient trois au rendez-vous
Three of them met up at that place


Qui se regardaient, les yeux fous.
They looked at each other with crazy eyes


Ils étaient trois au coin de la rue
At the street corner there were three of them


Mais l'un n'était pas attendu.
But one of them wasn't expected


Ils étaient trois qui savaient bien
They were three who knew well


Que l'un d'eux tenait dans sa main
That one of them held in his hand


De quoi faire d'un ciel de mai
Something that could turn a sky in May


Un ciel de deuil à tout jamais.
Into a sky of mourning forever.


Un de trop...
One too many...


En ce court moment
In this brief moment


Où un nouveau roman
When a new romance


D'un autre prend la place,
Takes the place of another's


Un de trop...
One too many...


Qu'un seul bras étendu
That one outstretched arm


Peut laisser étendu
Can leave one left behind


Parmi les gens qui passent.
Among the people passing by.


Ils étaient trois au rendez-vous
Three of them met up at that place


Qui se regardaient, les yeux fous.
They looked at each other with crazy eyes


Ils étaient trois qui savaient bien
They were three who knew well


Que tout tenait dans une main.
That everything depended on one hand.


Comme je l'aimais...
How I loved her...


Comme elle m'aimait...
How she loved me...


Que de belles heures...
Thought the man who came from the past, what beautiful hours...


Songeait celui qui venait du passé.
The one who came from the past was thinking.


Comme je l'aime...
How I love her...


Et comme elle m'aime...
And how she loves me...


Cela vaut bien qu'on meure...
That is worth dying for...


Songeait celui qui l'avait remplacé,
Thought the one who replaced him.


Mais elle... Mais elle...
But her... But her...


A quoi songeait-elle,
What was she thinking,


En cet instant où tout peut s'effacer ?
At this moment when everything could disappear?


Ils étaient trois au rendez-vous
Three of them met up at that place


Qui se regardaient, les yeux fous.
They looked at each other with crazy eyes


Ils étaient trois au coin de la rue,
At the street corner there were three of them


Mais l'un n'était pas attendu.
But one of them wasn't expected


Et celui-là savait très bien
And he knew very well


Que le passé n'y pouvait rien,
That the past couldn't do anything about it,


Que l'avenir est le plus fort,
That the future is the strongest,


Plus fort que tout et que la mort.
Stronger than everything and death.


Et soudain... le bras s'est baissé.
And suddenly... the arm lowered.


Qui pouvait arreter
Who could stop


Un amour près de naitre ?
A love that was almost born?


Le bonheur peut encore danser
Happiness can still dance


Et cette vie chanter,
And this life can sing,


Qui pouvait ne plus etre...
Who could no longer exist...


Ils étaient deux au rendez-vous
Two of them left happy and crazy


Qui s'en allaient heureux et fous
As they went off, happy and crazy


Vers leur soleil sans voir celui
Towards their sun without seeing the one


Qui revenait seul dans sa nuit
Who returned alone to his night.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Rouzaud Rene, Lai Francis

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions