そんな人ちがい
かぐや姫 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

この街のはずれの店で
髪が伸びた君と
久しぶりなんていって
会ったあの日
気まづく出したタバコに
火をつけてくれた君の
薬指光った指輪が
すべてを語っていた

遠くに見かけた人は
見覚えのあるセーター
今日も又想い出一つ
そんな人ちがい
赤い自転車とまる度に
階段をかけおりてった
あの頃
逢いたくて逢いたくて
飛び出した風の街で
肩寄せた二人連れに




追い越されてった
(La La La...)

Overall Meaning

The song "Sonna Hito Chigai" (That Person's Difference) by Kaguya Hime tells the story of two people who meet by coincidence after a long time apart. They meet at the edge of town, in a shop where the singer (referred to as "you") has let their hair grow long. The two exchange pleasantries and light up cigarettes, with the singer feeling awkward at the reunion. However, the moment is made special by the sight of the other person's ring finger, which glimmers in the light of the cigarette flame. This ring tells the entire story of the time that has passed between them - perhaps that they have gotten married, or that they have simply moved on in their lives. The singer reflects on how much time has passed, and how much they have missed this person.


The song also introduces an element of nostalgia, as the singer reminisces about the past. They mention seeing someone from afar who is wearing a sweater that they recognize, which prompts them to recall yet another memory from their past. They go on to describe how they used to ride a red bicycle up and down the stairs, and how they yearned to be reunited with this person. However, as they were lost in thought, they were overtaken by a couple who brushed past them while they were walking through the city streets. This serves as a reminder that life goes on, even when we are caught up in our past memories.


Overall, "Sonna Hito Chigai" is a melancholy yet beautiful song about the passing of time, the value of precious moments, and the ephemeral nature of memories.


Line by Line Meaning

この街のはずれの店で
At a shop on the outskirts of this town,


髪が伸びた君と
I met you, with your long hair,


久しぶりなんていって
And said it's been a while since we talked,


会ったあの日
On that day we met.


気まづく出したタバコに
As I nervously lit a cigarette,


火をつけてくれた君の
You, who lit the flame,


薬指光った指輪が
The ring on your shining finger,


すべてを語っていた
Told the story of everything.


遠くに見かけた人は
I saw someone in the distance,


見覚えのあるセーター
Wearing a sweater I recognized,


今日も又想い出一つ
And once again, another memory comes back to me,


そんな人ちがい
That's just my mistake, thinking it was you.


赤い自転車とまる度に
Every time a red bicycle stops,


階段をかけおりてった
I remember running down the stairs,


あの頃
Back in those days.


逢いたくて逢いたくて
I wanted to see you so badly, so badly,


飛び出した風の街で
In this town that the wind carries me through,


肩寄せた二人連れに
I was passed by a pair of people walking close together,


追い越されてった
And they left me behind. (La La La...)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 正三 伊勢

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-xn7wx7jp1m

ありがとうございます。
今、このかぐや姫の歌っている姿、表情は、若い頃を思い出しながらが伝わってきます。
電子メールや携帯がない時代、ハガキをひたすら待ってた頃。 せつなくて、素敵な時代でしたね。

@user-lf4hs4oc6h

かぐや姫の中で1番大好きな歌です❤️
切ない歌詞なのにどこか懐かしいメロディ❤️
毎日ギターを弾いていた学生時代を思い出します

@user-cr1yy6ig5k

懐かしいです。自分もこの歌(詩)みたいな事あります!! 最高です。

@user-cv4wo5un7n

かぐや姫で、一番好き❤❤❤❤な、歌です。

@user-ww3jo3mo7h

逢いたくて逢いたくて飛び出した風の街で・・・・ 今でも想い出す切ないフレーズです。

@user-jv9yg8tj6w

涙出ますね💧  若い頃 思い出してなつかしさで一杯です。。。。こんな気持ち良く分かりますね🎵

@jnagisan4726

当時この詩と同じような境遇に遭遇していた時、このメロディーと歌詞が妙に入り込んでいたのを思い出します。
ある意味「男の未練」であり、男にしかない感情だったのかもです。
♬逢いたくて、会いたくて…懐かしくもロンリーな気分!

@songsinger4723

この歌を聞くと泣けてきます
こうせつさん、ハーモニカ上手ですね

@jda72shangrila

今私は26歳なのですが、こういうフォークが流行っていた時代に生まれたかったなと思います

@user-ci9zj6uj6o

私は、どっぷり この時代でした。。。。昔、昔ですが❣❣❣大好きだったので、今でも忘れられません!!! 色々あった、あの頃  なつかしさで一杯です•̀.̫•́✧•̀.̫•́✧  涙が止まりません💧💧💧

More Comments

More Versions