N'oublie pas Mai
斉藤由貴 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

出会いは1月 2月に恋に落ちて
3月 海の写真を見た
5月になったら 休みをとって
ここへ行こうと 約束していたのに
別れてしまう
あんなに誰よりもそばにいた
あなたの心が
N'oublie pas Mai
誰か教えて 私たちの5月はどこ?
N'oublie pas Mai
緑だけが街を染める

4月の公園
帽子の似合うやせた少女が
あなたに出会ったの
少し距離をおいて
並んで歩くふたりを見たわ
あなたの家の近く
近所の店で
買物の帰りとすぐわかる
ワインをかかえて
N'oublie pas Mai
誰か教えて 約束した5月はどこ?
N'oublie pas Mai
緑だけが街を染める

こんな短い
恋でも嘘じゃない そう言って
打てないピリオド
Petit a petit nous avon change
Le temps a passe ...
Petit a petit nous avon change
Le temps a passe ...
Petit a petit nous avon change
Le temps a passe ...
Petit a petit nous avon change
N'oublie pas Mai
誰か教えて私たちの5月はどこ?
N'oublie pas Mai
緑だけが街を染める
N'oublie pas Mai
誰か教えて 約束した5月はどこ?
N'oublie pas Mai
緑だけが街を染める
N'oublie pas Mai
誰か教えて私たちの5月はどこ?
N'oublie pas Mai
緑だけが街を染める




N'oublie pas Mai
誰か教えて 約束した5月はどこ?

Overall Meaning

The lyrics of "N'oublie pas Mai" by 斉藤由貴 tells the story of a short-lived romance that took place in spring. The first few lines describe how the couple met and fell in love in January and February. By March, they had already made plans to take a vacation together and were looking at pictures of the sea. However, by May, they had already broken up, despite being very close to each other. The chorus "N'oublie pas Mai" (Don't forget May) is a reminder of the time they spent together and the promise they made to each other.


The second verse introduces a new character, a young girl the singer saw in April in the park, who met the former lover. They walked side by side, slightly distant, perhaps giving the impression that they were now seeing each other. They went to a nearby shop and bought a bottle of wine, and the singer wonders where they went when they made a promise to be together in May. The bridge then repeats the phrase "Petit a petit nous avon change" (Little by little we have changed), emphasizing the impermanence of the relationship.


One of the themes of the song is the fleeting nature of love and how even the most beautiful and promising romances often end abruptly. The song is a reminder to treasure the precious moments and to remember the times spent with loved ones, even if the relationship did not last. The song's melancholic tune and lyrics capture the bittersweet feeling of nostalgia and the longing for a past that can never be retrieved.


Line by Line Meaning

出会いは1月 2月に恋に落ちて
We met in January or February and fell in love.


3月 海の写真を見た
We looked at photos of the sea in March.


5月になったら 休みをとって ここへ行こうと 約束していたのに 別れてしまう
Even though we promised to take a break in May and come here together, we broke up.


あんなに誰よりもそばにいた あなたの心が N'oublie pas Mai
Your heart, which used to be so close to me, N'oublie pas Mai (Don't forget May).


誰か教えて 私たちの5月はどこ? N'oublie pas Mai
Someone please tell me where our May went. N'oublie pas Mai.


緑だけが街を染める
Only the green colors the city.


4月の公園 帽子の似合うやせた少女が あなたに出会ったの 少し距離をおいて 並んで歩くふたりを見たわ あなたの家の近く 近所の店で 買物の帰りとすぐわかる ワインをかかえて
In April's park, a thin girl wearing a hat met you. I saw two people walking side by side, keeping a little distance. Near your house, at a nearby store, you could tell they were just back from shopping. You carried wine.


こんな短い 恋でも嘘じゃない そう言って 打てないピリオド
This short love is no lie, that's what you said, but I can't bring myself to put a period.


Petit a petit nous avon change Le temps a passe ...
Little by little, we changed. Time has passed…


N'oublie pas Mai 誰か教えて私たちの5月はどこ? N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
N'oublie pas Mai. Someone please tell me where our May went. N'oublie pas Mai. Only the green colors the city.


N'oublie pas Mai 誰か教えて 約束した5月はどこ? N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
N'oublie pas Mai. Someone please tell me where the May we promised to keep is. N'oublie pas Mai. Only the green colors the city.


N'oublie pas Mai 誰か教えて私たちの5月はどこ? N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
N'oublie pas Mai. Someone please tell me where our May went. N'oublie pas Mai. Only the green colors the city.


N'oublie pas Mai 誰か教えて 約束した5月はどこ? N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
N'oublie pas Mai. Someone please tell me where the May we promised to keep is. N'oublie pas Mai. Only the green colors the city.


N'oublie pas Mai 誰か教えて私たちの5月はどこ? N'oublie pas Mai 緑だけが街を染める
N'oublie pas Mai. Someone please tell me where our May went. N'oublie pas Mai. Only the green colors the city.


N'oublie pas Mai 誰か教えて 約束した5月はどこ?
N'oublie pas Mai. Someone please tell me where the May we promised to keep is.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 浩子 谷山

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found