Born and raised in Niihama, Ehime, Japan, she was trained as an enka singer. In 1993, she released a Compact Cassette single "Tsugazakura" under the name of "Kondo Nana". She made her debut as a voice actress in 1998 and released her debut single "Omoi", on December 6, 2000 under the King Records label. A year later, she released her debut album, Supersonic Girl, on December 5, 2001.
On June 3, 2009, she released her 7th album, Ultimate Diamond, which peaked at No. 1, and a few months later, her 21st single Phantom Minds, released on January 13, 2010, also charted at No. 1, becoming the first seiyuu to top the weekly Oricon albums chart and the weekly Oricon singles chart since its inception in 1968.
On January 21, 2011 which was also her 29th birthday, she released her first autobiography, titled "Shin Ai" to commemorate 10th year anniversary of her singing career. Mizuki Nana won Top Pop Artists award in Billboard Japan Music Awards 2010 and on March 3 2012, Mizuki Nana won Animation Artist of the Year 2011 award in Billboard Japan Music Awards 2011.
To date, she has released 35 singles, 11 original studio albums and 2 compilation albums (as of 13 July 2016).
Official Website: http://www.mizukinana.jp
Polaris
水樹奈々 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いくつもの想いを抱いてきたの
繰り返すそんな日々の中
今たどり着いた この場所に
壊れそうになる感情
ただ自分に負けたくはなくて
この空に描けば少しずつ
形になった
今こそ take my chance
想いは一つ
何度も立ち止まり 探してた答えは
信じた wish my dream
この手の中に
あきらめないよ もう泣かないよ
戻れない過去ばかり見ては
それまでの自分を責めていたの
悔しさの涙流すたび
また強くなった気がしてた
閉じ込めてる 心の鍵
ひらけた時 世界は変わった
恐れずに進むよ
汚れなき真っすぐな道
離した手の中で まだ残るぬくもり
全ては in my heart 歩き続けよう
未来が輝いて 記憶も微笑んで
世界は keep on shine 光り続ける
ねえ気付いたよ 振り向かないよ
どんなに小さくても
今確かに見える
描いた glory days 掴めるように
伸ばした手の先に 光が重なって
今こそ take my chance
想いは一つ
何度も立ち止まり 探してた答えは
信じた wish my dream
この手の中に
あきらめないよ もう泣かないよ
These lyrics describe a journey of self-discovery and personal growth. The singer has carried countless emotions that were too much for them to handle alone. They have gone through repetitive days, but now they have finally arrived at a place where they can confront their feelings. They refuse to be defeated by their emotions, and instead, they start to slowly take shape by drawing them in the sky. The light overlaps at the tips of their outstretched hand, symbolizing the moment to take a chance and pursue their dreams. They have one single desire and have searched for answers repeatedly, but now they choose to believe in their own wishes and dreams. They vow to never give up and not cry anymore.
In the past, the singer would constantly blame themselves by only looking at the irreversible past. However, each time they shed tears of frustration, they felt they grew stronger. They had been containing the key to their heart, and when it finally opened, the world changed. Without fear, they will continue on a pure and straight path. The warmth that remains in their released hand reminds them of the significance of everything being in their heart. They will keep walking, as the future shines and memories smile. The world will keep on shining and radiating light, and the singer realizes that they won't look back.
Line by Line Meaning
一人ではかかえきれないほど
I have carried so many emotions that I couldn't handle alone
いくつもの想いを抱いてきたの
I have embraced countless thoughts
繰り返すそんな日々の中
In the midst of those repeating days
今たどり着いた この場所に
I have finally arrived at this place
壊れそうになる感情
Emotions that are on the verge of breaking
ただ自分に負けたくはなくて
I just didn't want to lose to myself
この空に描けば少しずつ
If I draw it in the sky, bit by bit
形になった
It took shape
伸ばした手の先に 光が重なって
The light overlaps at the end of my outstretched hand
今こそ take my chance
Now is the time to take my chance
想いは一つ
My thoughts are united
何度も立ち止まり 探してた答えは
I have repeatedly stopped and searched for the answer
信じた wish my dream
I believed in my wish, my dream
この手の中に
In the palm of my hand
あきらめないよ もう泣かないよ
I won't give up, I won't cry anymore
戻れない過去ばかり見ては
If I keep looking only at the past that I can't return to
それまでの自分を責めていたの
I was blaming my past self
悔しさの涙流すたび
Every time I shed tears of frustration
また強くなった気がしてた
I felt that I became stronger again
閉じ込めてる 心の鍵
The key to my locked heart
ひらけた時 世界は変わった
When it opened, the world changed
恐れずに進むよ
I will move forward without fear
汚れなき真っすぐな道
An untainted, straight path
離した手の中で まだ残るぬくもり
The warmth that still remains in my released hand
全ては in my heart 歩き続けよう
Let's keep walking with everything in my heart
未来が輝いて 記憶も微笑んで
The future shines, even memories smile
世界は keep on shine 光り続ける
The world keeps on shining
ねえ気付いたよ 振り向かないよ
Hey, I realized that I won't look back
どんなに小さくても
No matter how small it is
今確かに見える
I can see it clearly now
描いた glory days 掴めるように
So that I can seize the glory days I envisioned
伸ばした手の先に 光が重なって
The light overlaps at the end of my outstretched hand
今こそ take my chance
Now is the time to take my chance
想いは一つ
My thoughts are united
何度も立ち止まり 探してた答えは
I have repeatedly stopped and searched for the answer
信じた wish my dream
I believed in my wish, my dream
この手の中に
In the palm of my hand
あきらめないよ もう泣かないよ
I won't give up, I won't cry anymore
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 森口友美, 真 古里
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind