Jurokuya monogatari
河合奈保子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

恋に落ちた女(ひと)は月ですか
満ちては欠ける 夢をかさねて
逢いたいから逢わないあなたへ
いざよう月
悲しむ人ならひとりでいい
ためらう心を隠しきれず迷うなら
一度だけ接吻で傷をつけて下さい
もう誰も愛せないほど抱きしめて あゝ
恋が始まる十三夜から
涙を数え 月は移ろい
逢いたくても逢えないあなたへ
いざよう月
遠くでやさしく見える波が
切なさの際(きわ)で砕け白い華になる
指先で紅をひくやるせなさしずめても
渡れない夢の手前であなたを想う
恋に落ちた女(ひと)は月ですか
満ちては欠ける夢をかさねて




逢いたいから逢わないあなたへ
いざよう月

Overall Meaning

The lyrics of "Jurokuya monogatari" by Naoko Kawai paint a picture of a woman in love who is struggling with the pain of being separated from the one she loves. The song begins with the woman questioning if she is like the moon, which waxes and wanes in its fullness as she too struggles with her emotions. Despite her deep desire to be with her beloved, she acknowledges that it may not be possible and decides to take solace in her sorrow alone.


Throughout the song, there are several images of the moon which symbolize the woman's emotions. The moon, which changes its shape every night, represents her longing, sadness, and vulnerability. She pleads with her lover to kiss her just once, to leave a mark on her heart as a token of their love, even if they cannot be together forever.


The lyrics convey the intense feeling of longing that the woman is experiencing, but also the fear and hesitation that comes with it. She feels powerless to cross the barrier between them, and can only express her love through her tears and thoughts. In this way, the song captures the universal emotions of heartache and love that many people experience at some point in their lives.


Line by Line Meaning

恋に落ちた女(ひと)は月ですか
Is a woman who falls in love, like the moon?


満ちては欠ける 夢をかさねて
Layering dreams that wax and wane


逢いたいから逢わないあなたへ
To you who I can't meet because I want to meet you


いざよう月
Let's go, Moon


悲しむ人ならひとりでいい
If you're someone who's sad, it's okay to be alone


ためらう心を隠しきれず迷うなら
If you can't hide your hesitant heart and you're lost


一度だけ接吻で傷をつけて下さい
Please hurt me with just one kiss


もう誰も愛せないほど抱きしめて あゝ
Embrace me so much that I can't love anyone else anymore, ah


恋が始まる十三夜から
From the Thirteenth Night when love begins


涙を数え 月は移ろい
Counting tears, the moon shifts


逢いたくても逢えないあなたへ
To you who I want to meet but can't


いざよう月
Let's go, Moon


遠くでやさしく見える波が
Waves that look kindly from afar


切なさの際(きわ)で砕け白い華になる
Breaking at the extremity of sorrow, becoming fragile white flowers


指先で紅をひくやるせなさしずめても
Even if I calm my unbearable pain by tracing red lines with my fingers


渡れない夢の手前であなたを想う
I think of you in front of a dream I can't cross


恋に落ちた女(ひと)は月ですか
Is a woman who falls in love, like the moon?


満ちては欠ける夢をかさねて
Layering dreams that wax and wane


逢いたいから逢わないあなたへ
To you who I can't meet because I want to meet you


いざよう月
Let's go, Moon




Contributed by Alexandra M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@norihikohirano

河合奈保子さんの「十六夜物語」❤
奈保子さんは、とても おしとやかな
イメージの持ち主ですか、ここまでの
激しい 内面・情熱 を秘めておられたのですねー
可愛らしいアイドル歌手から、立派な
大人の女性ボーカリストへ成長された
のみならず、国際的にも人気の「十六夜物語」の作曲もこなす河合奈保子さんは、見事です❤
きっと長年の努力が実って音楽の女神
(ミューズ)が河合奈保子さんへ
素敵な曲をプレゼントしてくれたの
かなぁ〜🍀
私の夢物語かも〜🎵🚩🐶

@fran_akron

I discovered this song walking with my gf around in Hakodate a sunday very late. There was a small plaza nearby JR station with all the shops closed but with light and some speakers playing this song..... I just went into tears and downloaded Shazam to check the name. I listen to rock, punk, and metal mostly, but thank you Naoko for this beautiful song. I will always treasure that moment in Japan.

@user-rj7th3ev2b

めちゃ綺麗…
見逃したきっと。
アップありがとうございます
この曲発売時、バースデーコンサートで握手会したのが
奈保子さんに会えた最後でした。
ほんっと綺麗でした!

@user-ne5yo8om9u

你們看當時她歌聲多美麗又有日本味當的迷到我🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇨🇳

@user-bs8nb4zb2n

放個中共旗子是想噁心誰?

@vasiliykonovalenko1193

Beautiful song . Thank You .

@simontemplar6583

Beautiful!

@siredward1061

awesome achievement.

@user-jl2dr4gs9n

デビューからずっと可愛かったけれど、とてもお綺麗になられた頃…恋をしていたのでしょうか。悲しい恋でないことを祈るばかりです。

@user-ze5tw9vb7s

演歌歌謡曲ぽい いまなら坂本冬美 藤あや子あたりがカバーしてもいいかもね

More Versions