Namida no Hollywood
河合奈保子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ピンクのダイナマイト スパークさせて
落下傘(パラシュート)で恋に落ちた
黄金(きん)のパームトゥリー 青空(そら)に燃えてる
ムーヴィースターを夢見て来た街角よ
Dance Dance Dance
奇蹟叶えて あなた
Cry Cry Cry
愛されて輝きたい
抱きしめて連れていって
口づけの魔法(マジック)で遠く
頬つたう この涙が
銀幕(スクリーン)の街に 降る星屑(ほし)ね
Hollywood Stardust
涙のハリウッド
あなたのキャデラック 白い扉に
キッスマークでさよならって綴ったの
Dance Dance Dance
切れたダンスシューズに
Cry Cry Cry
夢の天使が消えて
淋し気な星が増えた
お願いよ この涙を
あのひとに 届けてよ誰か
女の子泣かせるたび
キラキラと輝いて見える
あなただから
頬つたう この涙が
銀幕(スクリーン)の街に 降る星屑(ほし)ね
Hollywood Stardust
涙のハリウッド
~END~
The song "Namida no Hollywood" by Nobuko Kahara (河合奈保子) is a nostalgic, dreamy reflection on the experience of chasing dreams in Hollywood, the entertainment capital of the world, with a touch of sadness and longing. The lyrics evoke a visual and emotional journey of a young girl who has come to the city with stars in her eyes and hope in her heart, only to face the harsh reality of rejection, heartbreak, and loneliness.
The song opens with an image of a pink dynamite sparking and a parachute descent, suggesting the excitement and danger of falling in love in Hollywood. The golden palm trees burning in the blue sky serve as a metaphor for the glamour and allure of the movie star lifestyle that the singer aspires to. She dances with the hope that a miracle will bring her love and fulfillment, while crying in front of the mirror, wishing to be loved and shining like a star. The Hollywood stardust falling like tears from the silver screen represents the magic and ephemeral nature of fame and fortune.
The middle section of the song focuses on a goodbye scene with a kiss mark on a white Cadillac door, symbolizing the end of a romantic fling and the disappointment of unfulfilled dreams. The broken dance shoes represent the shattered hopes and dreams of the singer as she faces the reality of rejection and loneliness in the face of the glittering lights of Hollywood.
The song ends with a plea to someone to deliver her tears to the person whom she loves and whom she hopes will see her shining. This final image is a poignant reminder that even amidst the superficiality and heartbreak of Hollywood, true love and connection are still the ultimate goal.
Line by Line Meaning
涙のハリウッド
Hollywood of Tears
ピンクのダイナマイト スパークさせて
Spark pink dynamite
落下傘(パラシュート)で恋に落ちた
Love fell by parachute
黄金(きん)のパームトゥリー 青空(そら)に燃えてる
Golden palm trees burning in the blue sky
ムーヴィースターを夢見て来た街角よ
Corner of the town where we dreamed of movie stars
Dance Dance Dance
Dance, dance, dance
奇蹟叶えて あなた
Miracle coming true, you
Cry Cry Cry
Cry, cry, cry
鏡に祈ってたわ
Praying in front of the mirror
愛されて輝きたい
Want to shine being loved
抱きしめて連れていって
Embrace and take me with you
口づけの魔法(マジック)で遠く
Far away with the magic of a kiss
頬つたう この涙が
These tears running down my cheeks
銀幕(スクリーン)の街に 降る星屑(ほし)ね
Stardust falling in the city of silver screens
Hollywood Stardust
Hollywood stardust
あなたのキャデラック 白い扉に
Your Cadillac with white doors
キッスマークでさよならって綴ったの
Wrote goodbye with a kiss mark
切れたダンスシューズに
Dancing shoes that have been cut
夢の天使が消えて
The angel of the dream disappeared
淋し気な星が増えた
Lonely stars have increased
お願いよ この涙を
Please, these tears
あのひとに 届けてよ誰か
Deliver them to that person, anybody
女の子泣かせるたび
Every time a girl cries
キラキラと輝いて見える
It seems to sparkle and shine
あなただから
Because it's you
Hollywood Stardust
Hollywood stardust
涙のハリウッド
Hollywood of tears
Contributed by Jonathan J. Suggest a correction in the comments below.