黄昏のネイバーフッド
荻野目洋子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
黄昏のrunaway 決めたの
どんな天気でも 忘れないでいて
I wonder all my dreams will come true
自分だけのStory
瞳輝やかせて
誰もが心にラフストーン
バイバイ My sweetest neighbor boy
ときめく夜明けが 誰より
早く来ただけ 遠くで見つめて
バイバイ My sweet won't you believe me
少し重いカンジ
君に当てたエンベロープ
街では口笛吹きながら
天国へのTicket 手渡しているわ
思い出の映画館も
さよならね 振り向いて 泣かないで
バイバイ My sweetest neighbor boy
夢を追いかけて 君よりも
早く目覚めて もう一度逢いたい
I wonder all my dreams will come shine
バイバイ My sweetest neighbor boy
黄昏のrunaway 決めたの
どんな天気でも 忘れないでいて
I wonder all my dreams will come true
The lyrics to 荻野目洋子's song "黄昏のネイバーフッド" tell a story of a girl saying goodbye to her sweet neighbor boy as she embarks on a runaway journey at twilight. She wonders if her dreams will come true and if she will ever see him again. The girl has her own story to tell and wants to shine and make her eyes sparkle. She knows that everyone has a rough stone in their heart, but not everyone knows how to polish it.
The girl gives the neighbor boy an envelope with a heavy feeling as she hands him a ticket to heaven. She whistles while walking down the street and leaves the memories of the movie theater behind without looking back. She chases her dreams and hopes that they will shine as bright as the dawn. She wants to meet the sweet neighbor boy once again, even if she has to wake up earlier than him to do so.
Line by Line Meaning
バイバイ My sweetest neighbor boy
I'll miss you, my dearest neighbor boy
黄昏のrunaway 決めたの
I've made the decision to run away at dusk
どんな天気でも 忘れないでいて
Don't forget, no matter what the weather is like
I wonder all my dreams will come true
I wonder if all of my dreams will come true
自分だけのStory
It's my very own story
瞳輝やかせて
I want to make my eyes sparkle
誰もが心にラフストーン
Everyone has a rhinestone in their heart
磨き方を知らないでいるだけね
They just don't know how to polish it yet
ときめく夜明けが 誰より
More than anyone, I long for the exciting dawn
早く来ただけ 遠くで見つめて
Watching from afar, just because it arrived early
バイバイ My sweet won't you believe me
Goodbye, my sweet neighbor boy, can't you believe me?
少し重いカンジ
It feels a little heavy
君に当てたエンベロープ
The envelope I addressed to you
街では口笛吹きながら
As I whistle my way through town
天国へのTicket 手渡しているわ
I'm handing out tickets to heaven
思い出の映画館も
Even the movie theater of memories
さよならね 振り向いて 泣かないで
Goodbye, don't turn around and cry
夢を追いかけて 君よりも
Chasing my dreams, more than you
早く目覚めて もう一度逢いたい
I want to wake up quickly and meet you again
I wonder all my dreams will come shine
I wonder if all of my dreams will shine bright
Writer(s): 川村 真澄, 松尾 清憲, 川村 真澄, 松尾 清憲
Contributed by Julia S. Suggest a correction in the comments below.