Lisboa Antiga
Amália Rodrigues Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cheia de encanto e beleza
Sempre a sorrir tão formosa
E no vestir sempre airosa
O branco véu da saudade
Cobre o teu rosto linda princesa
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Das festas, das seculares procissões
Dos populares pregões matinais que já não voltam mais
Lisboa, velha cidade
Cheia de encanto e beleza
Sempre a sorrir tão formosa
E no vestir sempre airosa
O branco véu da saudade
Cobre o teu rosto linda princesa
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Dos cinco réis, das esperas e das toiradas reais
Das festas, das seculares procissões,
Dos populares pregões matinais que já não voltam mais
The lyrics to Amália Rodrigues's song "Lisboa Antiga" are a tribute to the beauty and charm of the old city of Lisbon. The opening lines describe Lisbon as an old city full of enchantment and beauty, always smiling and graceful in its clothes. However, despite its beauty, the city is also shrouded in a veil of nostalgia and longing, represented by the "white veil of saudade" that covers its face, likening it to a beautiful princess hiding behind a veil.
The song then goes on to paint a picture of Lisbon's past, mentioning the old five-reais coin, the waiting and royal bullfights, the secular processions, and the popular morning cries that have disappeared over time. The singer urges the listeners to look at this old Lisbon of other times, a city that may be gone but still lives on through memories and longing.
Overall, Amália Rodrigues's "Lisboa Antiga" is a beautiful tribute to the beauty and charm of Lisbon's past, highlighting the city's history and its people's deep connection to it.
Line by Line Meaning
Lisboa, velha cidade
Lisboa, the old city
Cheia de encanto e beleza
Full of charm and beauty
Sempre a sorrir tão formosa
Always smiling so beautifully
E no vestir sempre airosa
And in dressing always graceful
O branco véu da saudade
The white veil of longing
Cobre o teu rosto linda princesa
Covers your face, lovely princess
Olhai, senhores, esta Lisboa d'outras eras
Look, gentlemen, at this Lisbon of other times
Dos cinco réis, das esperas e das toiradas reais
Of the five real coins, bullfights and royal waiting
Das festas, das seculares procissões
Of the celebrations, centuries-old processions
Dos populares pregões matinais que já não voltam mais
Of the popular morning cries that will not return anymore
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: AMADEU DO VALE, JOSE GALHARDO, RAUL PORTELA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@arsenijearsic309
Lisboa, velha cidade,
cheia d'encanto e beleza,
sempre sorrir tão Formosa,
e no vestir sempre airosa.
O branco véu da saudade,
o teu rosto linda princesa!
Olhais senhores, esta Lisboa d'otras eras
dos cinco reis, das esperas e das toiradas reais.
Das festas, das seculares procissões,
e das populares pergões matinais que já não voltam mais!
@OCicrano
Old Lisbon
Oh Lisbon, old city,
Full of enchantment and beauty!
Always smiling, so well shaped
And in dressing always airy.
The white veil of longing
Covers your face, oh wonderful princess!
Take a look, oh gentlemen, at this Lisbon of other ages,
Of the five réis, of the bull races and of the royal bullfights!
Of the parties, of the centuries-old processions,
Of the popular grocers' morning shouts that will not be back
again!
Lisbon of gold and silver,
I can't see a prettier one
Eternally singing
And dancing for being joyful
Your countenance is portrayed
On the crystal blue of the Tejo.
@CarlosRoberto-re9gp
Orgulho- me de falar essa língua melódica maravilhosa. Deus abençoe Portugal.
@gabrielcoutinho599
Obrigado, Portugal, por terem nos dado essa língua bonita e a fé católica. Abraços do Brasil
@puraortega3835
Expectacular la voz de Amalia Rodriguez!!! Y la letra,vaya temazo!!!
@ChristusMiles
AMÉM!!!!!!!!!
@mariocalabrese1873
Obrigado pela herança cultural, Portugal! Sou ítalo-brasileiro de sangue e luso-brasileiro de alma!
@MegaDonConejo
El FADO no es meramente portugués, el Fado es del mundo. Su música y sentimiento conmueven a quien los escucha, con independencia de que entienda o no la letra, o lo escuche en una versión en su idioma. Y la Sra. Amália Rodrigues ha hecho un aporte universal con sus fados. Crecí en Córdoba, Argentina, y en los 40 y 50 disfruté muchos fados en versión española. Morando ahora en Brasil, tengo la fortuna de entender portugués y sigo sus letras en un buscador. Placer de placeres!! Emocionante!!!
@nilceapessanha3160
Amo música Portuguesa, sonho conhecer Portugal 😢
@cidaliaterra4771
Seja muito bem vindo 😃
Abraço 🇵🇹
@ntavares540
Meu Deus, como pode haver pessoas que nao gostaram dessa musica?! Amo tanto. Amalia maravilhosa. <3 Um abrac,o aqui do Brasil.
@antoniopedrosaraivalopesda7714
Há quem não goste só por ser uma música portuguesa.