Uma casa portuguesa
Amália Rodrigues Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pão e vinho sobre a mesa
E se à porta humildemente bate alguém,
Senta-se à mesa com a gente
Fica bem essa fraqueza, fica bem,
Que o povo nunca a desmente
A alegria da pobreza
Está nesta grande riqueza
Quatro paredes caiadas,
Um cheirinho à alecrim,
Um cacho de uvas doiradas,
Duas rosas num jardim,
Um São José de azulejo
Mais o sol da primavera,
Uma promessa de beijos
Dois braços à minha espera
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
No conforto pobrezinho do meu lar,
Há fartura de carinho
A cortina da janela e o luar,
Mais o sol que bate nela
Basta pouco, poucochinho pra alegrar
Uma existência singela
É só amor, pão e vinho
E um caldo verde, verdinho
A fumegar na tijela
Quatro paredes caiadas,
Um cheirinho à alecrim,
Um cacho de uvas doiradas,
Duas rosas num jardim,
Um São José de azulejo
Mais o sol da primavera,
Uma promessa de beijos
Dois braços à minha espera
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
The song Uma casa portuguesa by Amália Rodrigues describes the essence of a typical Portuguese home. The first verse states that a Portuguese home is complete with bread and wine on the table and always welcomes those who knock on the door in hospitality. It highlights the beauty and humility of being poor but finding happiness in giving and contentment. The song then describes a home with four white walls, the aromatic fragrance of rosemary, golden grapes, and two roses in the garden. A statue of Saint Joseph made of azulejo, the vibrant spring sun, and the promise of love and eager arms waiting complete this idyllic picture. The final verse mentions the contentment of the singer in their own small home, filled with an abundance of love, a curtain, and the moonlight. The singer finds happiness in simple pleasures such as a warm bowl of caldo verde, or a happy existence containing a home filled with love, bread, and wine.
One interesting fact about the song is that it was sung by Portuguese nobility as an expression of nostalgia for their homes during Brazil's colonization, where many Portuguese citizens resided. Uma casa portuguesa is often regarded as Portugal's unofficial anthem as it draws upon the essence of Portuguese culture and history. Another interesting fact is that the song was written by two individuals, Vasco Matos Sequeira, who wrote the lyrics, and Arthur Leclerc, who composed the music. The song became a hit in Portugal in the late 1950s, and Amália Rodrigues's version of the song became the most famous, further popularizing the song within and outside Portugal. Other singers, such as Marisa Monte and Nana Caymmi, have also sung the song in their performances. Lastly, Uma casa portuguesa was used in the 2021 Eurovision Song Contest as a backdrop to introducing Portugal's acts; therefore, the song's popularity has not faded, but instead, it has been reinvigorated.
Chords:
The chords of this song are G, Bm, Em, and A.
G - 320003
Bm - x24432
Em - 022000
A - x02220
Line by Line Meaning
Numa casa portuguesa fica bem
It looks good in a Portuguese house
Pão e vinho sobre a mesa
Bread and wine on the table
E se à porta humildemente bate alguém,
And if someone humbly knocks at the door
Senta-se à mesa com a gente
They sit at the table with us
Fica bem essa fraqueza, fica bem,
That weakness looks good, it looks good,
Que o povo nunca a desmente
That the people never deny
A alegria da pobreza
The joy of poverty
Está nesta grande riqueza
Is in this great richness
De dar, e ficar contente
Of giving, and being content
Quatro paredes caiadas,
Four whitewashed walls,
Um cheirinho à alecrim,
A scent of rosemary,
Um cacho de uvas doiradas,
A bunch of golden grapes,
Duas rosas num jardim,
Two roses in a garden,
Um São José de azulejo
A Saint Joseph made of tiles
Mais o sol da primavera,
Plus the spring sun,
Uma promessa de beijos
A promise of kisses
Dois braços à minha espera
Two arms waiting for me
É uma casa portuguesa, com certeza!
It's a Portuguese house, for sure!
No conforto pobrezinho do meu lar,
In the humble comfort of my home,
Há fartura de carinho
There is an abundance of love
A cortina da janela e o luar,
The curtain in the window and the moonlight,
Mais o sol que bate nela
Plus the sun shining on it
Basta pouco, poucochinho pra alegrar
Just a little, little bit to make us happy
Uma existência singela
A simple existence
É só amor, pão e vinho
It's just love, bread and wine
E um caldo verde, verdinho
And a green soup, so green
A fumegar na tijela
Steaming in the bowl
É uma casa portuguesa, com certeza!
It's a Portuguese house, for sure!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
Yes, for sure, a Portuguese house!
É uma casa portuguesa, com certeza!
It's a Portuguese house, for sure!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
Yes, for sure, a Portuguese house!
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@yaneasalgueiro
Numa casa portuguesa fica bem
pão e vinho sobre a mesa.
e se à porta humildemente bate alguém,
senta-se à mesa co'a gente.
Fica bem esta franqueza, fica bem,
que o povo nunca desmente.
A alegria da pobreza
está nesta grande riqueza
de dar, e ficar contente.
Quatro paredes caiadas,
um cheirinho á alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
um São José de azulejos
mais o sol da primavera,
uma promessa de beijos
dois braços à minha espera...
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
No conforto pobrezinho do meu lar,
há fartura de carinho.
e a cortina da janela é o luar,
mais o sol que bate nela...
Basta pouco, poucochinho p'ra alegrar
uma existência singela...
É só amor, pão e vinho
e um caldo verde, verdinho
a fumegar na tigela.
Quatro paredes caiadas,
um cheirinho á alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
um São José de azulejo
sob um sol de primavera,
uma promessa de beijos
dois braços à minha espera...
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
@OCicrano
A portuguese house
In a portuguese home, it looks good
to have bread and wine on the table.
and if someone humildly knocks at the door,
we invite them to sit at the table with us
This frankness looks good, so good ,
the frankness which people never deny
the joy of poverty
is this great richness
of being generous and feeling happy
Four whitewashed walls,
a sweet smell of rosemary,
a bunch of golden grapes
two roses in a garden,
a statue of St. Joseph in ceramics
and the sun of the spring in addiction ...
a promise of finding kisses
two open arms waiting for me
This is a portuguese home, certaily!
This is, surely, a portuguese home!
In the humild comfort of my home,
there is the plenty of affection.
and the curtain of the window is the moonlight,
and also the sun, that shines on it ...
Just a little is enough to cheer
such a simple existence
It's simply love, bread and wine
and the cabbage soup, so greenish
smoking from the bowl.
@rodrigolima6356
Isso é tão português que o misto-quente que eu tava comendo virou um pastel de Belém. Adorei a canção, amo fado. Abraços de São Paulo
@ishiva9926
Rodrigo Lima kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@CanaldaShinobz
😂
@tanialiguori7453
Tambem sou de Sao Paulo, apaixonada por Portugal e o portugues de Portugal. Moro em Ansterdam e trabalho aqui com muitos portugueses!💖💖
@mariaseriset9426
Kkkkkk kkkkkk 😂
@carlosluisleonjimenez436
Mire no falo portugués que carayo
@edsonmorais5025
Impossível não amar essa mulher
O coração de Portugal
Camões invejou 😢
@renantrotti5787
Minha avó se foi hoje. Obrigado Jesus por ter crescido em uma casa portuguesa
@mjones6894
🌷 a minha avó foi se há uns anos, estou aqui para lembrar como sempre me recebia de braços abertos. Saudades
@tabularasa_br
Meus avós eram portugueses. Meus pesames, meu amigo. Que Deus Pai conforte a sua família.