Los Piconeros
Amália Rodrigues Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
luna lunera
Ha abierto su ventana
la piconera, la piconera ai,
y el piconero
va a la sierra cantando
con el lucero, con el lucero
ya viene mare, (Bis)
ya alumbrando su claras
los olivares (Bis)
Ay que me diga que sí,
ay que me diga que no
como no lo ha querido ninguna
lo quiero yo
el piconero
con el picón
por tu culpa, culpita yo tengo (Bis)
negro, negrito mi corazón (Bis)
Faja de sea lleva
mi piconero,
y un marsellés bordao
de terciopelo,
y en el sombrero, mare,
en el sombrero,
una cinta que dice:
"Por ti me muero".
Ya viene el día,
ya viene, mare, (Bis)
ya alumbrando su claras
los olivares (Bis)
Ay que me diga que sí,
ay que me diga que no
como no te camela ninguna
te quiero yo
mi piconero con el picón
por tu culpa, culpita yo tengo (Bis)
negro, negrito mi corazón (Bis)
Los Piconeros, by the renowned Portuguese fado singer Amália Rodrigues, is a song that beautifully portrays the traditional Spanish culture of the Piconeros. Piconeros, who are street sellers who sell picon or coal, are the central characters of the song that recounts their daily struggles and aspirations.
The first two stanzas of the song are devoted to describing the life of the piconero and his wife or mistress, the piconera. The moon has disappeared, and the piconera has opened her window to start her day. The piconero is going to the mountains singing with the morning star. There is a beautiful contrast between the image of the piconero with the lucero and the piconera initiating her day in the town.
Line by Line Meaning
Ya se ocultó la luna, luna lunera
The moon has set, oh moon moonlit night.
Ha abierto su ventana la piconera, la piconera ai, y el piconero va a la sierra cantando con el lucero, con el lucero
The 'piconera' has opened her window and the 'piconero' is going to the mountains singing with the morning star, oh morning star.
Ya viene el día, ya viene mare, (Bis) ya alumbrando su claras los olivares (Bis)
The day is coming, oh sea, and the olive groves are now shining in its light, oh clear light.
Ay que me diga que sí, ay que me diga que no como no lo ha querido ninguna lo quiero yo el piconero con el picón por tu culpa, culpita yo tengo (Bis) negro, negrito mi corazón (Bis)
Tell me if it's a yes, tell me if it's a no, for like nobody else has wanted you, I want you, oh 'piconero' with the 'picón' (pickaxe) because of you, little guilt, I now have a black heart, oh black, little black heart.
Faja de sea lleva mi piconero, y un marsellés bordao de terciopelo, y en el sombrero, mare, en el sombrero, una cinta que dice: Por ti me muero
My 'piconero' wears a sea belt and a velvety 'marsellés' embroidery, and on his hat, oh sea, on his hat, a ribbon that says: I die for you.
Contributed by Lily R. Suggest a correction in the comments below.
@toy2day1
Ya se ocultó la luna,
Luna lunera
Ya ha abierto su ventana
La piconera,
La piconera, mare
Y el piconero
Va a la sierra cantando
Con el lucero.
Estribillo:
Ya viene el día,
Ya viene, mare. (bis)
Alumbrando sus claras
Los olivares. (bis)
Ay, que me diga que sí,
Ay, que me diga que no.
Como no lo ha querio ninguna
Lo quiero yo.
Mi piconero, como el picón,
Por tu culpa, culpita, yo tengo
Negro, negrito, mi corazón. (bis)
- : - : - : - : -
Faja de sea lleva
Mi piconero
Y un marsellés bordao
De terciopelo,
De terciopelo, mare
Y en el sombrero
Una cinta que dice:
"Por ti me muero".
{Estribillo}
- : - : - : - : -
Mi piconero, como el picón,
Por tu culpa, culpita, yo tengo
Negro, negrito, mi corazón. (bis)
Taken from http://lyricstranslate.com/el/imperio-argentina-los-piconeros-lyrics.html#ixzz3auR5FxMc
@burcasgheorghe5924
Fabuleux !
@herasjulian
Grande AMALIA Copla y Fado desde Portugal hermano. Gracias
@lefteris7402
Σε εμας τους ελληνες παντα αρεσαν τα ισπανικα τραγουδια.... η Δαναη μας τα εμαθε
@griechereservist
What a woman, what avoice!!!! Μπράβο φίλε που το ανέβασες!!!!!
@mesutbars1538
Amalia... Amalia... Love from 🇹🇷
@cidmusicc
Excelente versión!! Una de las mejores!!
@menelaujesus
ouvir amália é ouvir toda beleza que expande da alma portuguesa
@tvendvd
Conocì desde siempre esta canciòn por Imperio Argentina, pero me sorprende gratamente esta versiòn de Amalia Rodrìguez en castellano Es estupenda. Gracias desde Argentina por subirla.
@nenadmarincic7716
Amalia ! , Amalia......
..con su
arte supremo...../su sensibilidad " portuguesa " -unica, incomparable , maravillosa.....!@mihalis100
Fueron las dos cantantes como voces de cielo como hoy ,los canciones que salieron de sus voces ,fueron unicas y quedaron para la posteridad ,ojala que la gloria y el tiempo lo transforme en leyenda, y Dios lo tenga en la gracias