Maria da Cruz
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chamava-se ela Maria,
De sobrenome da Cruz,
E na aldeia onde ela vivia, sorria
Vivia na paz de Jesus
Tinha um amor, a quem ela
Seu coração entregara
Junto ao altar da capela
Singela, onde ela
Paixão lhe jurara!

Mas certo dia
Veio trazer-se na aldeia
Que o seu pastor lhe mentia,
Que esse amor se extinguia
Como a luz de uma candeia!
Desiludida do seu amor, a Maria
Deixou o lar e, perdida,
Saiu dali desvanecida
Foi pro cais da Mouraria!

Sofreu a dor d´amargura,
Perdeu o viço e a cor.
E não voltou à ventura,
À docura, à ternura,
Do amor do pastor!
E hoje por cruz, a Maria,
Que é da Cruz, por seu fadário,
Arrasta na Mouraria
A cruz da agonia,
A cruz do Calvário!

Ainda canta
Uma canção quase morta
Traz o pastor na garganta,
Oiço já, quando ela canta,
Ao passar à sua porta!
Num certo dia
Em que ela, enfim, já vencida,
Terminará a agonia




De ainda estar na Mouraria
Toda a cruz da sua vida!

Overall Meaning

The song "Maria da Cruz" by Amália Rodrigues tells the story of a woman named Maria who lived in a village and found happiness in the love of her partner. They had made vows to each other at the church altar. However, one day, a rumor came to the village that her lover had been dishonest and had betrayed her love. The pain of heartbreak and betrayal made Maria lose her happiness, her color and the love for her village. She left everything behind and went to Mouraria dock. Since then, she has been dragging around the "cross of agony" and "calvary's cross" with her.


The song displays a strong theme of betrayal, pain, and loss. It depicts the tragedy of a woman who, with no fault of hers, lost her soulmate with a reputation destroyed forever. She suffered from the eternal curse of betrayal and lived the rest of her life in pain and misery, unable to escape the grief that overwhelmed her. The song contains a message of the dangers of gossiping and rumors that can ruin relationships and the livelihood of the innocent.


Line by Line Meaning

Chamava-se ela Maria,
Her name was Maria,


De sobrenome da Cruz,
With the surname of Cruz,


E na aldeia onde ela vivia, sorria
And in the village where she lived, she smiled


Vivia na paz de Jesus
She lived in the peace of Jesus


Tinha um amor, a quem ela
She had a love, whom she


Seu coração entregara
Had given her heart to


Junto ao altar da capela
By the chapel altar


Singela, onde ela
Simple, where she


Paixão lhe jurara!
Had sworn her passion!


Mas certo dia
But one day


Veio trazer-se na aldeia
Came to the village


Que o seu pastor lhe mentia,
That her pastor was lying to her,


Que esse amor se extinguia
That this love was coming to an end


Como a luz de uma candeia!
Like the light of a candle!


Desiludida do seu amor, a Maria
Disillusioned with her love, Maria


Deixou o lar e, perdida,
Left home and, lost,


Saiu dali desvanecida
Left there feeling faint


Foi pro cais da Mouraria!
Went to the docks of Mouraria!


Sofreu a dor d´amargura,
Suffered the pain of bitterness,


Perdeu o viço e a cor.
Lost her vigor and color.


E não voltou à ventura,
And didn't return to the joy,


À docura, à ternura,
The sweetness, the tenderness,


Do amor do pastor!
Of the love of the pastor!


E hoje por cruz, a Maria,
And today, Maria bears the cross,


Que é da Cruz, por seu fadário,
That is of the Cruz family, by fate,


Arrasta na Mouraria
Dragging it through Mouraria


A cruz da agonia,
The cross of agony,


A cruz do Calvário!
The cross of Calvary!


Ainda canta
Still sings


Uma canção quase morta
A nearly dead song


Traz o pastor na garganta,
Carrying the pastor in her throat,


Oiço já, quando ela canta,
I can already hear it, when she sings,


Ao passar à sua porta!
As she passes by your door!


Num certo dia
On a certain day


Em que ela, enfim, já vencida,
When she, finally defeated,


Terminará a agonia
Will end the agony


De ainda estar na Mouraria
Of still being in Mouraria


Toda a cruz da sua vida!
All the cross of her life!




Contributed by Taylor B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mário Raínho

Amadeu do Vale, Letra. Frederico Valério, música. 

More Versions