During his… Read Full Bio ↴1) Christophe is a genre defying singer/composer from France.
During his career he has collaborated with diverse artistically celebrated artists such as Jean-Michel Jarre, Alan Vega, Murcof, Eumir Deodato, Isabelle Adjani, Erik Truffaz and Elisa Point.
His first recording, Reviens Sophie, came out in 1963, but it wasn't until two years later that he found success with the legendary Aline, a song that soon became the definite summer song of 1965, not only in France, but also in much of the rest of Europe.
An album of the same name soon followed, which also contained two other hits, Les marionnettes and Excusez-moi monsieur le professeur.
During the next few years Christophe produced even more classics-to-be, like J'ai entendu la mer and Maman.
Leaving Vogue, his record company, proved to be a cause for major changes in Christophe's style.
He signed to a new company, Motors, and by the same time he'd decided to leave the cleancut image that had made him so popular until then, grew his hair and adopted a "dandy" look which he preserves up to now.
His contribution to the soundtrack to the obscure french film "La route de Salina" in 1970 included one of his most loved songs, "The girl from Salina", which also gave a name to an album which was released in a limited number of territories.
In 1973 he was introduced to Jean-Michel Jarre, who was primarily a lyricist at the time.
Their collaboration yielded two albums, Les paradis perdus in 1973 and Les mots bleus in 1974, both of which were hugely successful in France.
In 1976 the album Samourai was released (where Christophe experimented with strings in a way he had never before);
Christophe made a comeback in 1996 with the adventurous Bevilacqua album.
His latest comeback occurred in 2001 with the release of a new album, called Comm'si la terre penchait, which was a followed by a hugely successful mini-tour and a live album.
2) Christophe is a Bristol based house producer and dj, with releases on Futureboogie and Redux.
Estate Senza Te
Christophe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Che sbatto giù
Su questa spiaggia
Dov'eri tu
L'estate è giunta
Ma senza te
Il sole brucia
Ma non per me
Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me
La barca sta
Legata al molo
Io le darò
La libertà
Alla deriva
Ci andrò da solo
L'amore mio
Non chi sarà
Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me
Castelli in aria
Caduti giù
Mi resta solo
La fantasia
Disegno un viso
Sei sempre tu
Arriva un'onda
Ti porta via
Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me
Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me
The song "Esta senza te" by Christophe is a sad love song about a person who misses their lover. In the first verse, the singer describes building sandcastles on the beach and longing for their lover to be there with them. The arrival of summer only seems to make their absence more painful, and the singer is left to face the scorching sun alone. The second verse sets a slightly more hopeful tone as the singer prepares to set sail on a boat, giving it the freedom to drift away from the shore. Even though they are alone on this journey, the singer is hopeful that they will eventually find love once more. In the final verse, the singer is left with nothing but their memories, lost in their own imagination and longing for their lover who has been taken away by a wave.
The theme of loss and longing pervades this song, as the singer searches for answers about their lost love. They are left to question whether they will ever find the love they once felt, without any clear answers. Stylistically, the song has a ballad-like feel, with a slow tempo and minimal instrumentation. The lyrics are sincere and heartfelt, creating an emotional connection with the listener. Overall, "Esta senza te" by Christophe is a poignant and relatable reflection on the pain of love lost.
Line by Line Meaning
Castelli di sabbia
Che sbatto giù
Su questa spiaggia
Dov'eri tu
I'm building sand castles on this beach, but where were you? I wish you were here with me.
L'estate è giunta
Ma senza te
Il sole brucia
Ma non per me
Summer has arrived, but without you, it feels hot but not as fun. It's not the same without you here.
Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me
Who will tell me where my lost love is? If you don't come back, what will I do with myself?
La barca sta
Legata al molo
Io le darò
La libertà
Alla deriva
Ci andrò da solo
L'amore mio
Non chi sarà
My boat is tied to the dock, but I'll set it free and let it drift away. I'll go alone, and my love won't be with me.
Castelli in aria
Caduti giù
Mi resta solo
La fantasia
Disegno un viso
Sei sempre tu
Arriva un'onda
Ti porta via
My castles in the air have fallen down, and I'm left with only imagination. I draw a face, and it's always you. A wave comes and takes you away.
Chi mi dirà dov'è
L'amore che non ho più
Se non tornerai quaggiù
Che cosa farò di me
Who will tell me where my lost love is? If you don't come back, what will I do with myself?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Daniel Georges Jacques Bevilacqua
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind