Glória
Coralie Clément Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'appelle encore sans grand espoir.
Tu fais le mort, quel genre de gloire en retires-tu
Quand tu me tues, quand tu me tues ?

J'appelle encore, j'ai bu, je l'avoue
Un peu de liqueur sans le moindre goût.
M'en voudrais-tu si je te tue, si je le fais ?
J'attendrais que tu dormes depuis longtemps
Que les feuilles de l'orme soient en or blanc
Pour ce retour de flamme, de chair, de sang.





Gloria

Overall Meaning

In Coralie Clément's song "Gloria," the singer is calling someone repeatedly, but with little hope that they will answer. The person on the other end is seemingly ignoring them, playing dead. The singer questions what kind of glory this person is gaining from "killing" them by not responding. The second verse reveals that the singer has been drinking and wonders if the person would be angry if they killed them. The imagery in the following lines describes how the singer would wait until the person is fast asleep, with the white leaves of an elm tree as a backdrop, before seeking revenge with fire, flesh, and blood.


These lyrics suggest a relationship that has broken down and communication has been cut off. The singer seems frustrated, desperate, and questioning their own sanity. The idea of playing dead implies that the other person is avoiding conflict or responsibility in the relationship. The singer's thoughts of revenge suggest deep-seated anger and hurt.


Line by Line Meaning

J'appelle encore sans grand espoir.
I call again without much hope.


Tu fais le mort, quel genre de gloire en retires-tu
You play dead, what kind of glory do you get from it?


Quand tu me tues, quand tu me tues ?
When you kill me, when you kill me?


J'appelle encore, j'ai bu, je l'avoue
I call again, I drank, I admit it


Un peu de liqueur sans le moindre goût.
A little liquor without any taste.


M'en voudrais-tu si je te tue, si je le fais ?
Would you blame me if I killed you, if I did it?


J'attendrais que tu dormes depuis longtemps
I would wait for you to have been asleep for a long time


Que les feuilles de l'orme soient en or blanc
Until the leaves of the elm tree turn white gold


Pour ce retour de flamme, de chair, de sang.
For this return of flame, of flesh, of blood.


Gloria
Gloria




Contributed by Kaelyn A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions