In the mid-1980s, Rieke and Schmidt formed the Terminal Team, which Dürr and Beck joined in 1989. Under the new name Die Fantastischen Vier they made German hip hop, or Deutschen Sprechgesang (German spoken-song) as they called it, popular in Germany. Although there were German hip-hop artists prior to them (such as Advanced Chemistry from Heidelberg), it was Die Fantastischen Vier who registered the first chart hit with their 1992 single "Die da?!" (Her?!) from the album 4 gewinnt, hitting No. 2 in Germany and No. 1 in Austria and Switzerland.
After traveling to Los Angeles in the late 1980s, the group realized the lack of connection between the struggles of "the poor blacks in the United States and middle-class whites in Germany", and made a conscious effort to move away from the typical and cliché American gangsta rap. The group never got involved with gangsta rap clichés, reacting with tongue-in-cheek humor to verbal attacks of alleged German 'gangsta rappers'. In the albums following 4 gewinnt, the band matured and progressed to a more serious and philosophic style.
In addition to the group's works, Thomas D, Hausmarke, and Ypsilon also produced successful solo albums and the four had their own weekly show Die 4. Dimension, named after their third album, which aired on the German pay TV channel Premiere in 1993 and 1994. At the 1996 Popkomm in Cologne, Die Fantastischen Vier announced the establishment of their label, Four Music. Headquarters were in Stuttgart, but were later moved to Berlin-Kreuzberg.
Three years later, the group's seventh album 4:99 was released on their own label, with four singles from the album following. After the No. 2 hit "MfG", three singles were released at the same time, a first in German music business. Each one can be associated with one of the rappers: "Le Smou" (Smudo), "Michi Beck in Hell" (Michi Beck), and "Buenos Dias Messias" (Thomas D).
In late September 2004, the group released the album Viel, the following tour being their most successful and best-attended to date.
In 2005, Fanta 4's first greatest-hits album, Best of 1990-2005, was published. It includes all singles, as well as several other songs and rare footage from the group's early days, when they were still called Terminal Team and rapped in English.
On 7 April 2007, the number-one album Fornika was released, preceded by the single "Ernten was wir säen" (Reap what we sow). The song was released as a download for Guitar Hero III: Legends of Rock in December 2007 and was covered by rock band Oomph! in 2009.
Die Fantastischen Vier are also the German voices of the Penguins (Michael Beck as Skipper, Thomas D. as Kowalski, Andreas Rieke as Rico and Michael Bernd Schmidt as Private) in the Madagascar film series.
In 2010, Für dich immer noch Fanta Sie peaked again at number one of the German charts. The 2014 release of the album Rekord marked the 25th anniversary of the band. It also topped the charts in Germany. In 2018, the single "Zusammen", featuring Clueso, from the album Captain Fantastic, was chosen as the official song for the 2018 FIFA World Cup by German public broadcaster Das Erste.
Full Wikipedia article: https://en.wikipedia.org/wiki/Die_Fantastischen_Vier
Studio albums
Jetzt geht’s ab (1991)
4 gewinnt (1992)
Die 4. Dimension (1993)
Lauschgift (1995)
4:99 (1999)
Viel (2004)
Fornika (2007)
Für dich immer noch Fanta Sie (2010)
Rekord (2014)
Captain Fantastic (2018)
Du und sie und wir
Die Fantastischen Vier Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Und sie verzaubert dich, läuft unser Dauerhit.
Sie kennt ihn auswendig, du denkst, du glaubst es nicht!
Dann endlich traust du dich, macht's dir 'was aus, wenn ich
Dich einfach "Die Da" nenn'? Möchte dich wiedersehen,
Weil du die Lieder kennst, die in mir wie Fieber brennen.
Hab' sie dich singen sehen, fand deine Stimme schön.
Würd' es gern immer hören, wollen wir aufs Zimmer gehen?
Sie sagt „Mal langsam jetzt! Kennst du den ganzen Text?
Kommmst hier so angehetzt möchtest spontanen Sex
Zeig erstmal, was du kannst. Oder wie, hast du Angst?
Ich brauch 'nen echten Mann, nicht schlechten Sprechgesang.
Einen wie Michi Beck, der wär' der Richtige .
Ach, ist nicht wichtig jetzt, zeig' mir mal wie du rappst.
Gib es mir Fantastyle! Den find' ich hammergeil.
Und wenn ich mich langeweil', dann vielleicht ein andernmal."
OK, so soll es sein! Du fängst an mit „Locker bleiben",
Dann „Lass Die Sonne Rein" und „Ruf die Polizei".
Dann bringst du „Fühl' dich frei", ja sogar „Alles ist neu",
„MfG" fehlerfrei, „Hammer", „Was geht" und "Troy".
Sie sagt „Das gibt es nich'! Wie hast du das hingekriegt?
Mir wird ganz schwindelig. Ich glaub ich liebe dich!"
Das war nicht ungeschickt, so hast du sie rumgekriegt.
Und euer junges Glück funktioniert ungetrübt.
Du und Sie und Wir sind'n Team. Music is the Key, um zu lieben.
Fanta Vier, we represent garantiertes Happy End!
Du und Sie und Wir sind'n Team. Music is the Key, um zu lieben.
Fanta Vier, we represent garantiertes Happy End!
Ihr ward 'n klasse Paar, das nie bei Kasse war.
Niemals viel Bares da, doch dafür Charisma.
Sie dann in Amerika Karriere gemacht,
Aber du hattest in Gera nur 'ne Lehre gemacht.
Hey, nicht dass du empfindlich wärst, doch irgendwas stimmt nicht mehr.
Ist irgendwie sinnentlehrt, du rennst ihr nur hinterher.
Du würdest gern bei ihr sein, doch du bist daheim allein.
Sie rappt jetzt Doublerhymes und du zappst auf Kabel Eins.
So geht es nicht weiter Mann, es ist höchste Eisenbahn!
Denn willst du sie bei dir hab'n, muss sie es gleich erfahren.
Du schreibst ihr 'nen Liebesbrief, befreist dich aus diesem Tief,
Bevor du die Krise kriegst, weil alles so mies verlief.
Erst schreibst du „Wie isses?" dann denkst du „vergiss es."
Du schickst ihr zwei Tickets, Nummer Eins für die Business,
Nummer zwei für 'ne Hammerband, die gibt's nicht bei Uncle Sam.
Sie ist schon so lange Fan, musst nicht mal den Namen nennen,
Da steht sie schon an der Tür und ihr geht zu Fanta Vier!
Sie sagt „Du, ich danke dir! War viel zu lang nicht hier!"
Die Jungs haben sich kaum verändert, außer den Augenrändern.
Und werden auch die Pausen länger, sie sind der Dauerbrenner.
Lass uns hier rübergehen, ich muss mit dir drüber reden.
Denn denk ich an Übersee, dann muss ich mich übergeben.
Wenn ich diese Lieder hör', erst dann bin ich wieder wer!
Drum bleibe ich hier und schwör' dass ich immer dir gehör'!"
Du und sie und wir sind 'n Team. Music is the Key, um zu lieben.
Fanta Vier, we represent garantiertes Happy End!
Du und sie und wir sind 'n Team. Music is the Key, um zu lieben.
Fanta Vier, we represent garantiertes Happy End!
Du und sie und wir sind 'n Team. Music is the Key, um zu lieben.
Fanta Vier, we represent garantiertes Happy End!
Du und sie und wir sind 'n Team. Music is the Key, um zu lieben.
Fanta Vier, we represent garantiertes Happy End!
The song "Du und sie und wir" by Die Fantastischen Vier recounts a love story that revolves around the power of music. The song starts with the singer being enchanted by a woman who also happens to know their hit song "Die Da" by heart. They strike up a conversation, and she challenges him to prove his worth by rapping for her. He manages to impress her with his knowledge of various Fanta 4 songs, and they become a couple. However, the relationship experiences a lull when the woman goes to America to pursue her career, and the singer feels left behind. He decides to write her a love letter and invites her to a concert featuring Die Fantastischen Vier. The song's central message is that music is the key to love, and it can bring people together despite the distance and the challenges they may face.
The lyrics of this song highlight the role that music plays in human relationships. Music is a powerful connector, and this song shows how it can bring people together in more ways than one. From the woman who knows the lyrics of a hit Fanta 4 song to the singer's ability to impress her with his rap skills, the song presents music as a unifying force that helps the two protagonists connect. Furthermore, the song's narrative structure demonstrates how music evolves over time, changing from an initial infatuation with a song to something more profound and meaningful.
Overall, "Du und sie und wir" is a catchy and upbeat song that captures the essence of love and music. It showcases Die Fantastischen Vier's rap skills and the message that music is a vital part of human interaction.
Line by Line Meaning
Genau in dem Augenblick, als du die Frau erblickst,
At the exact moment when you catch sight of the woman,
Und sie verzaubert dich, läuft unser Dauerhit.
And she enchants you, our timeless hit plays.
Sie kennt ihn auswendig, du denkst, du glaubst es nicht!
She knows the lyrics by heart, you think, you can't believe it!
Dann endlich traust du dich, macht's dir 'was aus, wenn ich
Finally, you muster up the courage to say, "Do you mind if I
Dich einfach "Die Da" nenn'? Möchte dich wiedersehen,
Just call you 'The One'? I'd like to see you again,
Weil du die Lieder kennst, die in mir wie Fieber brennen.
Because you know the songs that burn in me like fever.
Hab' sie dich singen sehen, fand deine Stimme schön.
I saw you sing them and found your voice beautiful.
Würd' es gern immer hören, wollen wir aufs Zimmer gehen?
I'd love to hear it again and again, shall we go to the room?
Sie sagt „Mal langsam jetzt! Kennst du den ganzen Text?
She says, "Slow down now! Do you know the whole text?
Kommmst hier so angehetzt möchtest spontanen Sex
You come here all excited, wanting spontaneous sex
Zeig erstmal, was du kannst. Oder wie, hast du Angst?
First show me what you can do. Or how, are you afraid?
Ich brauch 'nen echten Mann, nicht schlechten Sprechgesang.
I need a real man, not bad rap lyrics.
Einen wie Michi Beck, der wär' der Richtige.
Someone like Michi Beck, he'd be the right one.
Ach, ist nicht wichtig jetzt, zeig' mir mal wie du rappst.
Oh, it's not important now, show me how you rap.
Gib es mir Fantastyle! Den find' ich hammergeil.
Give me that Fanta-style! I find it awesome.
Und wenn ich mich langeweil', dann vielleicht ein andernmal."
And if I get bored, maybe some other time."
OK, so soll es sein! Du fängst an mit „Locker bleiben",
OK, that's how it will be! You start with 'Stay calm,'
Dann „Lass Die Sonne Rein" und „Ruf die Polizei".
Then 'Let the sun in' and 'Call the police'.
Dann bringst du „Fühl' dich frei", ja sogar „Alles ist neu",
Then you bring 'Feel free,' and even 'Everything's new,'
„MfG" fehlerfrei, „Hammer", „Was geht" und "Troy".
'MfG' error-free, 'Hammer', 'What's up' and 'Troy'.
Sie sagt „Das gibt es nich'! Wie hast du das hingekriegt?
She says, "That's impossible! How did you do that?
Mir wird ganz schwindelig. Ich glaub ich liebe dich!"
I'm getting dizzy. I think I love you!"
Das war nicht ungeschickt, so hast du sie rumgekriegt.
That wasn't clumsy, you won her over.
Und euer junges Glück funktioniert ungetrübt.
And your young happiness works without a hitch.
Ihr ward 'n klasse Paar, das nie bei Kasse war.
You were a great couple who was never rich.
Niemals viel Bares da, doch dafür Charisma.
Never much money, but plenty of charisma.
Sie dann in Amerika Karriere gemacht,
Then she made a career in America.
Aber du hattest in Gera nur 'ne Lehre gemacht.
But you only had an apprenticeship in Gera.
Hey, nicht dass du empfindlich wärst, doch irgendwas stimmt nicht mehr.
Hey, not that you're sensitive, but something's not right anymore.
Ist irgendwie sinnentlehrt, du rennst ihr nur hinterher.
It's somehow devoid of meaning, you're just chasing after her.
Du würdest gern bei ihr sein, doch du bist daheim allein.
You'd like to be with her, but you're alone at home.
Sie rappt jetzt Doublerhymes und du zappst auf Kabel Eins.
She's rapping double rhymes now and you're flipping through channels on TV.
So geht es nicht weiter Mann, es ist höchste Eisenbahn!
It can't go on like this, man, it's high time!
Denn willst du sie bei dir hab'n, muss sie es gleich erfahren.
If you want her to be with you, she must know right away.
Du schreibst ihr 'nen Liebesbrief, befreist dich aus diesem Tief,
You write her a love letter, freeing yourself from this low point,
Bevor du die Krise kriegst, weil alles so mies verlief.
Before you have a crisis because everything went so badly.
Erst schreibst du „Wie isses?" dann denkst du „vergiss es."
First you write 'What's up?' then you think 'forget it.'
Du schickst ihr zwei Tickets, Nummer Eins für die Business,
You send her two tickets, Number One for the business,
Nummer zwei für 'ne Hammerband, die gibt's nicht bei Uncle Sam.
Number two for an awesome band, not available at Uncle Sam's.
Sie ist schon so lange Fan, musst nicht mal den Namen nennen,
She's been a fan for so long, you don't even have to mention the name,
Da steht sie schon an der Tür und ihr geht zu Fanta Vier!
There she is at the door and you go to Fanta Vier!
Sie sagt „Du, ich danke dir! War viel zu lang nicht hier!"
She says, "You, I thank you! Haven't been here for too long!"
Die Jungs haben sich kaum verändert, außer den Augenrändern.
The guys haven't changed much, except for the bags under their eyes.
Und werden auch die Pausen länger, sie sind der Dauerbrenner.
And even if the breaks get longer, they are the ever burning flame.
Lass uns hier rübergehen, ich muss mit dir drüber reden.
Let's go over here, I need to talk to you about it.
Denn denk ich an Übersee, dann muss ich mich übergeben.
Because when I think of overseas, I have to throw up.
Wenn ich diese Lieder hör', erst dann bin ich wieder wer!
When I hear these songs, only then do I feel myself again!
Drum bleibe ich hier und schwör' dass ich immer dir gehör'!"
So I'll stay here and swear that I'll always be yours!"
Du und sie und wir sind 'n Team. Music is the Key, um zu lieben.
You and her and us are a team. Music is the key to love.
Fanta Vier, we represent garantiertes Happy End!
Fanta Vier, we represent a guaranteed happy ending!
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ANDREAS RIEKE, MICHAEL BECK, MICHAEL B SCHMIDT, THOMAS DUERR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind