In the '60s, Elis was a leader and a standard-bearer in defense of Brazilian popular music, heavily contributing to the formation of the MPB label, with commercial and ideological characteristics at the same time. She was the first major artist to emerge from music festivals in the 1960s and detached herself from the Bossa Nova aesthetic through the use of her vocal range and drama. Initially, her style was influenced by radio singers, especially Ângela Maria. After four unsuccessful studio albums — Viva a Brotolândia (1961), Poema de Amor (1962), Elis Regina (1963), O Bem do Amor (1963) — Elis was the biggest revelation of the TV Excelsior festival in 1965, when he sang "Arrastão" by Vinícius de Moraes and Edu Lobo. This feat would guarantee him the invitation to act on television and, shortly afterwards, the title of first star of Brazilian popular song, when he started to command, alongside Jair Rodrigues, one of the two most important Brazilian popular music programs, O Fino da bossa. In 1967, she married Ronaldo Bôscoli, then director of O Fino da Bossa. From 1972, Elis began a relationship with César Camargo Mariano, which would last until 1981, in one of the most successful partnerships in Brazilian Popular Music.
She sang many genres: MPB, bossa nova, samba, rock and jazz. Interpreting songs like "Madalena", "Águas de Março", "Atrás da Porta", "Como Nosso Pais", "O Bêbado e a Equilibrista" and "Querellas do Brasil", he recorded moments of happiness, love, sadness and patriotism. Throughout his career, he stood out for also singing songs by artists, still little known, such as Milton Nascimento, Ivan Lins, Belchior, Renato Teixeira, Aldir Blanc, João Bosco, helping to launch them and publicize their works. , boosting them in the Brazilian music scene. Among other partnerships, the duets she had with Jair Rodrigues, Tom Jobim and Rita Lee are famous. With her second husband, pianist César Camargo Mariano, she consecrated a long work of great creativity and musical consistency and, in technical terms, was considered the best brazilian singer. His most memorable artistic presence is perhaps registered on the albums Em Pleno Verão (1970), Elis (1972), Elis (1973), Elis & Tom (1974), Elis (1974), Falso Brilhante (1976), Transversal do Tempo (1978). ), Essa Mulher (1979), Saudade do Brasil (1980) and Elis (1980). She was the first person to inscribe her own voice as if it were an instrument, in the Order of Musicians of Brazil. In 2013, she was elected the best female voice in Brazilian music by Rolling Stone Magazine. Elis was also mentioned in the list of the greatest artists in Brazilian music, ranking 14th, being the best-placed woman. In November of the same year, a musical was premiered in honor of her Elis, the musical.
Elis Regina died prematurely at the age of 36, at the height of her career, causing strong commotion in the country and leaving a vast body of work in Brazilian popular music. Although there were controversies and disputes as to the cause of death, the tests showed that the cause was the consumption of cocaine associated with alcohol, which caused a cardiac arrest.
Casa No Campo
Elis Regina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Onde eu possa compor muitos rocks rurais
E tenha somente a certeza
Dos amigos do peito e nada mais
Eu quero uma casa no campo
Onde eu possa ficar no tamanho da paz
E tenha somente a certeza
Dos limites do corpo e nada mais
Eu quero carneiros e cabras
Pastando solenes no meu jardim
Eu quero o silêncio das línguas cansadas
Eu quero a esperança de óculos
E meu filho de cuca legal
Eu plantar e colher com a mão
A pimenta e o sal
Eu quero uma casa no campo
Do tamanho ideal, pau a pique e sapê
Onde eu possa plantar meus amigos
Meus discos e livros e nada mais
Onde eu possa plantar meus amigos
Meus discos, meus livros e nada mais
Onde eu possa plantar meus amigos
Meus discos e livros e nada mais
The song "Casa No Campo" by Elis Regina is a beautiful tribute to the desire for a simple life in the countryside, away from the hustle and bustle of the city. The song begins with the singer expressing her desire for a house in the countryside where she can write and compose music, surrounded only by her closest friends. The second verse continues with her desire for a peaceful life, where her only worries are the limits of her body and the size of her garden. She wishes to live a simple life, surrounded by nature and animals, where the only noise is the sound of animals grazing.
In the third verse, the lyrics become more specific in terms of the singer's desires. She wishes to have sheep and goats grazing in her garden and to hear no more idle chatter. She also wants to have hope in the future, as symbolized by glasses, and to have a son with a bright future. The fourth and final verse brings the song full circle, repeating the desire for a small house made of traditional materials, where she can plant her friends, books and records.
Overall, "Casa No Campo" is a beautiful ode to the simple pleasures of life in the countryside, where one can live a peaceful and fulfilling life.
Line by Line Meaning
Eu quero uma casa no campo
I desire to have a country house where I can compose rural rock songs in peace
Onde eu possa compor muitos rocks rurais
Where I can compose many rural rock songs
E tenha somente a certeza
And have only the certainty
Dos amigos do peito e nada mais
Of close friends and nothing more
Onde eu possa ficar no tamanho da paz
Where I can stay in the peace of mind’s size
Dos limites do corpo e nada mais
Of the limits of the body and nothing more
Eu quero carneiros e cabras
I want sheep and goats
Pastando solenes no meu jardim
Serene grazing in my garden
Eu quero o silêncio das línguas cansadas
I want the silence of tired tongues
Eu quero a esperança de óculos
I want the hope of eyeglasses
E meu filho de cuca legal
And my son with an easy-going personality
Eu plantar e colher com a mão
I want to plant and harvest with my own hands
A pimenta e o sal
Pepper and salt
Do tamanho ideal, pau a pique e sapê
Of the ideal size with wattle and daub walls and thatched roof
Onde eu possa plantar meus amigos
Where I can cultivate my friendships
Meus discos e livros e nada mais
My records and books and nothing more
Onde eu possa plantar meus amigos
Where I can cultivate my friendships
Meus discos, meus livros e nada mais
My records, my books, and nothing more
Onde eu possa plantar meus amigos
Where I can cultivate my friendships
Meus discos e livros e nada mais
My records and books and nothing more
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jose Rodrigues Trindade, Luiz Otavio De Melo Carvalho
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind