guas de Maro
Elis Regina Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá candeia, é o matita-pereira

É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento vetando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumieira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de Março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira

É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho

É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de Março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São as águas de Março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

Pau (edra)
In (inho)
Peixe (peixe)
Oco (vinho)
Água (vidro)
Vida (ól)
Oite (orti)
Aço (zol)




São as águas de Março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

Overall Meaning

"Águas de Março" is a song composed by Brazilian musician Tom Jobim, which became a classic of Brazilian popular music. Elis Regina's version of the song is one of the most popular and is considered one of the greatest recordings in Brazilian music history.


The lyrics of the song depict various elements of nature and everyday life, creating a contrast between simple pleasures and struggles. The repetition of "é" (it is) creates a cyclical structure in the song, reinforcing the idea that life is a continuous cycle of ups and downs. The theme of the closing of summer and the arrival of the rainy season represents the passage of time and the inevitability of change.


The song's original title was "Waters of March" but Jobim chose to translate it to Portuguese, creating a more poetic and melodic version of the lyrics. Jobim was inspired to write the song after seeing piles of debris and waste washed up in the streets of Rio de Janeiro during the rainy season.


Line by Line Meaning

É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
Life is full of obstacles and challenges, represented by the metaphorical 'pau' and 'pedra,' that can ultimately lead to the end of our journey, or 'caminho.'


É um resto de toco, é um pouco sozinho
Sometimes we may feel like we are just a 'resto de toco,' or a small and insignificant part of something greater, and can experience moments of loneliness and solitude.


É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Life can be like a 'caco de vidro,' or broken glass, where the beauty of the 'sol' or sun can shine through the cracks and imperfections.


É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
There are dark moments in life, represented by the 'noite' or night and 'morte' or death, where we can become caught in a 'laço' or trap, like an 'anzol' or fishhook.


É peroba do campo, é o nó da madeira
The 'peroba do campo' or Brazilian rosewood tree and the 'nó da madeira' or knots in wood represent the strength and natural beauty that exist in the world.


Caingá candeia, é o matita-pereira
These are names of Brazilian plants and animals that add to the richness and diversity of life.


É madeira de vento, tombo da ribanceira
Sometimes life can feel like 'madeira de vento,' or wood in the wind, and we may suffer a 'tombo da ribanceira,' or a fall from a steep embankment, reminding us of our vulnerability.


É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Life is full of 'mistério profundo,' or deep mystery, that exists whether we want it to or not.


É o vento vetando, é o fim da ladeira
Sometimes things can suddenly change and unexpected obstacles can arise, represented by the 'vento vetando' or wind blocking our path and the 'fim da ladeira' or end of the road.


É a viga, é o vão, festa da cumieira
This line paints a picture of construction and the celebration that comes with progress, like when a 'viga' or beam is put in place to support a structure or when the 'cumieira' or rooftop is finished.


É a chuva chovendo, é conversa ribeira
The 'chuva chovendo' or rain falling and 'conversa ribeira' or conversations by the river represent the ordinary, everyday moments that make up our lives.


Das águas de Março, é o fim da canseira
The 'águas de Março' or March rain represents the transition from the difficulties of the past to the promise of a new season, marked by the 'fim da canseira' or end of exhaustion.


É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Life is a journey, symbolized by the 'pé' or foot, 'chão' or ground, and 'marcha estradeira' or road ahead. We must keep moving forward step by step.


Passarinho na mão, pedra de atiradeira
This line contains two contrasting images: the delicate 'passarinho na mão' or bird in our hand and the powerful 'pedra de atiradeira' or slingshot stone. Life is full of both vulnerability and strength.


É uma ave no céu, é uma ave no chão
This line suggests that life is full of opposites and contrasts, like the soaring 'ave no céu' or bird in the sky and the grounded 'ave no chão' or bird on the ground.


É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Life is also full of simple pleasures, such as the 'regato' or stream, 'fonte' or fountain, and 'pedaço de pão' or piece of bread.


É o fundo do poço, é o fim do caminho
There are times in life when we feel like we have hit rock bottom, the 'fundo do poço,' and may believe it is the 'fim do caminho.' But there is always hope for a new beginning.


No rosto um desgosto, é um pouco sozinho
We all experience sadness and disappointment at some point in our lives, and it can lead to feelings of isolation and loneliness, like an 'um pouco sozinho.'


É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
This line contains mundane, everyday objects that represent the ups and downs of life, like a 'estepe' or spare tire, 'prego' or nail, 'conta' or bill, and 'conto' or story.


É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
Small things can add up over time, like a 'pingo pingando' or continuous drop of water that can eventually form a 'conta' or bill, and a 'ponto' or point in our journey.


É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
This line contains three very different things: a 'peixe' or fish, a 'gesto' or gesture, and 'prata brilhando' or shining silver. It reminds us that life is full of variety and surprises.


É a luz da manhã, é o tijolo chegando
The 'luz da manhã' or morning light represents the hope and promise of a new day, and the 'tijolo chegando' or arrival of a brick can represent progress and moving forward.


É a lenha, é o dia, é o fim da picada
This line brings together three different elements: 'lenha' or firewood, 'dia' or day, and the 'fim da picada' or end of the path, reminding us that life is made up of many different experiences and challenges.


É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Life can be unpredictable and messy, represented by the 'garrafa de cana' or bottle of sugar cane liquor and the 'estilhaço na estrada' or debris on the road.


É o projeto da casa, é o corpo na cama
This line contains two very different ideas: the 'projeto da casa' or plan for a new home, and the 'corpo na cama' or body in bed, reminding us that life can be a mixture of planning and rest.


É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Sometimes we encounter unexpected setbacks, like a broken down 'carro' or car and the 'lama' or mud that can make it difficult to move forward.


É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
Life can be a series of small steps and crossings, like a 'passo' or step, 'ponte' or bridge, 'sapo' or toad, and 'rã' or frog.


É um resto de mato na luz da manhã
This line reflects on the simple beauty of nature, like a 'resto de mato' or patch of grass in the morning light.


São as águas de março fechando o verão
'As águas de março' or March rain mark the end of summer and a transition to a new season.


É a promessa de vida no teu coração
Despite the ups and downs of life, there is always hope and the promise of a new tomorrow within us.


É uma cobra, é um pau, é João, é José
This line suggests that life is full of contrasts and differences, represented by the combination of a 'cobra' or snake, 'pau' or stick, and the common names 'João' and 'José.'


É um espinho na mão, é um corte no pé
Life can be painful, represented by the 'espinho na mão' or thorn in the hand and 'corte no pé' or cut on the foot.


É pau, é pedra, é o fim do caminho
This line serves as a repetition and reminder of the obstacles and challenges that we face in life.


É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
Once again, this line reminds us that life is a series of small steps and crossings, like a 'passo' or step, 'ponte' or bridge, 'sapo' or toad, and 'rã' or frog.


É um belo horizonte, é uma febre terçã
Life can be both beautiful and challenging, represented by the 'belo horizonte' or beautiful horizon and the 'febre terçã' or recurring fever.


São as águas de Março fechando o verão
Once again, March rain signals the end of summer and the promise of a new season.


É a promessa de vida no teu coração
Despite the challenges of life, there is always a promise of new beginnings and hope within us.




Lyrics © Tratore, CORCOVADO MUSIC CORPORATION
Written by: ANTONIO PECCI FILHO TOQUINHO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@sergiomasiero7698

É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba no campo, é o nó da madeira
Caingá candeia, é o matita-pereira

É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento vetando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira

É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho

É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manha, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terça
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

Pau, erda
Im, inho
Esto, oco
Oco, inho
Aco, idro
Ida, ol
Oite, orte
Aço, zol
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

Traduci in italiano



@eduardopausini

É pau, é pedra
É o fim do caminho
É um resto de toco
É um pouco sozinho

É um caco de vidro
É a vida, é o Sol
É a noite, é a morte
É um laço, é o anzol

É peroba do campo
O nó da madeira
Caingá, candeia
É o matinta-pereira

É madeira de vento
Tombo da ribanceira
É um mistério profundo
É o queira ou não queira

É o vento ventando
É o fim da ladeira
É a viga, é o vão
Festa da cumieira

É a chuva chovendo
É conversa ribeira
Das águas de março
É o fim da canseira

É o pé é o chão
É a marcha estradeira
Passarinho na mão
Pedra de atiradeira

É uma ave no céu
É uma ave no chão
É um regato, é uma fonte
É um pedaço de pão

É o fundo do poço
É o fim do caminho
No rosto o desgosto
É um pouco sozinho

É um estrepe, é um prego
É uma ponta, é um ponto
É um pingo pingando
É uma conta, é um conto

É um peixe, é um gesto
É uma prata brilhando
É a luz da manhã
É o tijolo chegando

É a lenha, é o dia
É o fim da picada
É a garrafa de cana
Estilhaço na estrada

É o projeto da casa
É o corpo na cama
É o carro enguiçado
É a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte
É um sapo, é uma rã
É um resto de mato
Na luz da manhã

São as águas de março
Fechando o verão
É a promessa de vida
No teu coração

É uma cobra, é um pau
É João, é José
É um espinho na mão
É um corte no pé

São as águas de março
Fechando o verão
É a promessa de vida
No teu coração

É pau, é pedra
É o fim do caminho
É um resto de toco
É um pouco sozinho

É um passo, é uma ponte
É um sapo, é uma rã
É um belo horizonte
É uma febre terçã

São as águas de março
Fechando o verão
É a promessa de vida
No teu coração

Pau, edra
Im, inho
Esto, oco
Oco, inho
Aco, idro
Ida, ol
Oite, orte
Aço, zol

São as águas de março
Fechando o verão
É a promessa de vida
No teu coração



@vitorvg2148

Here are some of my brazillian songs recommendations, you may like it =)

1) "Onde anda vocês" Vinicius de Moraes
2) "Preciso me encontrar" Cartola
3) "O mundo é um moinho" Cartola
4) "Sampa" Caetano Veloso
5) "João e Maria" Chico Buarque
6) "Chega de Saudade"
7) "Abre alas" Chiquinha Gonzaga
8) "Roda viva" Chico Buarque (watch the black and white video for this one)

HOPE YOU ENJOY IT 😁



All comments from YouTube:

@vav90

A coisa mais fofa é no final quando eles começam a rir como se a musica fosse uma brincadeira de criança

@andlucs

Concordo...Elis Regina e Tom Jobim duas estrelas de máxima grandeza na música popular brasileiras que agora dão voz ao coro dos anjos no céu...rip Elis e Tom

@patriciafonseca9164

É porque cantavam naturalmente, sem esforço .😍

@cintiarodrigues3167

Lindo demais 😍

@Nana-tg1xv

Simmm amo! A Elis rindo dá vontade de cantar junto.

@camillylynch2585

mano, sim, é uma delícia

44 More Replies...

@sergiomasiero7698

É o pau, é a pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
É peroba no campo, é o nó da madeira
Caingá candeia, é o matita-pereira

É madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
É o vento vetando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira

É uma ave no céu, é uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto um desgosto, é um pouco sozinho

É um estepe, é um prego, é uma conta, é um conto
É um pingo pingando, é uma conta, é um ponto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manha, é o tijolo chegando
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terça
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

Pau, erda
Im, inho
Esto, oco
Oco, inho
Aco, idro
Ida, ol
Oite, orte
Aço, zol
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração

Traduci in italiano

@vicentedamionzatruska1507

Ali na primeira estrofe, não é Matinta Perera?

@CaioCapela

@@vicentedamionzatruska1507 não. é Matita mesmo

@marzellow

​@@CaioCapelaO correto e Matinta.

More Comments

More Versions