Fairuz was born Nouhad Haddad in Jabal al Arz, Lebanon. She began her musical career as a teenager. From chorus girl at the Lebanese radio station in the late 1940s, to critical and popular acclaim from the 1950s to today, Fairuz is acknowledged not only for her musical talent and contribution, but also as a cultural and political icon. A symbol of a people, a heritage, a quest for peace, and of humanity. During most of her career, Fairuz reflected two other great artists, Assi and Mansour Rahbani. They wrote the lyrics and composed her tunes. Today, many of her songs reflect the composing talent of Ziad Rahbani who is Fairuz's son. Her songs testify to the Rahbani musical genius, as well as to Fairuz's broad musical background. Referred to as "The Soul of Lebanon" in the 1970s, Fairuz became a pre-eminent figure, a superstar of current music in the Arab world. Together, the Rahbani family is both a school of music and a cultural phenomenon.
Habbaitak Be El Saif
Fairuz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
والرصيف بحيرة
والشارع غريق
تجي هاك البنت
من بيتها العتيق
ويقل لها انطريني
وتنطر ع الطريق
ويروح وينساها
حبيتك بالصيف
حبيتك بالشتي
نطرتك بالصيف
نطرتك بالشتي
وعيونك الصيف
وعيوني الشتي
ملقانا يا حبيبي
خلف الصيف وخلف الشتي
مرقت الغريبة
عطيتني رسالة
كتبها حبيبي
بالدمع الحزين
فتحت الرسالة
حروفها ضايعين
ومرقت إيام وغربتنا سنين
وحروف الرسالة محيها الشتي
حبيتك بالصيف
حبيتك بالشتي، آه
نطرتك بالصيف
نطرتك بالشتي
وعيونك الصيف
وعيوني الشتي
ملقانا يا حبيبي
خلف الصيف وخلف الشتي
خلف الصيف
وخلف الشتي
The lyrics of Fairuz's song Habbaitak Be El Saif (I loved you in the summer) describe a woman waiting for her lover in the cold and rainy days, standing by the lake-like sidewalk and watching the street drowning under water. She waits for him on the road, but he forgets her and leaves her alone in the rain. The song expresses the idea that love can endure all seasons and that the memories of love remain with us long after it has passed.
The chorus, which is repeated throughout the song, expresses the deep connection between the two lovers that transcends the changing seasons. They loved each other in the summer and in the winter, and they waited for each other despite the weather. Their eyes reflect the essence of each season, hers the summer, and his the winter. They met in both seasons, behind the summer and behind the winter.
The song touches upon themes of love and longing, memory and nostalgia, and the enduring power of affection. The hardships of waiting in the rain and the passage of time have only made the strength of their love all the more evident.
Line by Line Meaning
بإيام البرد وإيام الشتي
During the days of winter and the days of rain
والرصيف بحيرة
The pavement becomes a lake
والشارع غريق
And the street is drowning
تجي هاك البنت
And then comes the girl
من بيتها العتيق
From her ancient home
ويقل لها انطريني
He tells her to wait for him
وتنطر ع الطريق
And she waits on the road
ويروح وينساها
And then he goes and forgets her
وتدبل بالشتي
And she remains in the rain, soaked through
حبيتك بالصيف
I loved you in the summer
حبيتك بالشتي
I loved you in the winter
نطرتك بالصيف
I waited for you in the summer
نطرتك بالشتي
I waited for you in the winter
وعيونك الصيف
Your eyes were like summer
وعيوني الشتي
And my eyes were like winter
ملقانا يا حبيبي
But we found each other, my beloved
خلف الصيف وخلف الشتي
Behind the summer and behind the winter
مرقت الغريبة
The stranger has passed by
عطيتني رسالة
And gave me a letter
كتبها حبيبي
Written by my beloved
بالدمع الحزين
In sad tears
فتحت الرسالة
I opened the letter
حروفها ضايعين
And the letters were lost
ومرقت إيام وغربتنا سنين
Time has passed us by and we've spent years in separation
وحروف الرسالة محيها الشتي
And the rain has erased the letters of the message
حبيتك بالصيف
I loved you in the summer
حبيتك بالشتي، آه
I loved you in the winter, ah
نطرتك بالصيف
I waited for you in the summer
نطرتك بالشتي
I waited for you in the winter
وعيونك الصيف
Your eyes were like summer
وعيوني الشتي
And my eyes were like winter
ملقانا يا حبيبي
But we found each other, my beloved
خلف الصيف وخلف الشتي
Behind the summer and behind the winter
خلف الصيف
Behind the summer
وخلف الشتي
And behind the winter
Contributed by James T. Suggest a correction in the comments below.
E Khalil
on Rajioun
These are the lyrics in English to a different song by Fairouz, called Sanarijou. These are not the lyrics to Rajioun
AYOUB
on Dakhlak Ya Tayr Waarwaar
wrong intruna