Susanne Zur Freiheit
Fischmob Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wir begrüßen die Passagiere des Fluges Fischmob FM98 an Bord und wünschen ihnen einen angenehmen Flug.

Hey, hey, was geht'n ab?
Packt eure Sachen, wir heben ab
zur Sonne, zur Freiheit.
Schön, dass ihr dabei seid!

[Koze:]
Hut ab, das geht ja gut ab!
Wenn ihr, wie wir, vom Hier und Jetzt genug habt
fresst 'n Stück Nugat,
macht euch locker,
packt eure Koffer,
lutscht am Lolli wie Kojak,
denn we're hittin' the road, Jack!
Wir machen Party
von hier bis Italien.
Hol' mal zwei Bacardi-
Cola. Ich zahl' die, denn
packe meine Koffer, nehm' ein Manga mit
und einen Tanga-Slip,
das sind die tollsten Hosen,
'ne Babuschkapuppe,
mein Schnuffeltuch, 'ne Palette Holsten-Dosen
und 'ne fette
Sportzigarette.
Denn hast du Haschisch in der Blutbahn,
da kannst du rappen wie ein Wu-Tang,
high!

[Smudo:]
Hi, ich bin der Smu, komm doch rein, setz' dich hin, lehn' dich zurück und lass' dich hier nicht stören, ich pack' ein bisschen ein.
So Liebe für die Homies,
Campells und Naomis,
und Bilder von den Omis
und 'ne Kiste Hip Hop-Oldies
für die Rapper und die Chauvis,
denn im Radio läuft nur Schrott,
der nicht schockt,
weißt du.
Dann noch Socken und Klamotten
gegen das Geklapper,
denn der Smudo-Motherfucker
ist ein guter Kofferpacker.

Hey, hey, was geht'n ab?
Packt eure Sachen, wir heben ab
zur Sonne, zur Freiheit.
Schön, dass ihr dabei seid!

[Cosmic:]
Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore. Ha, ha, ha, ha, word up.
Hey,
Cosmic DeeJay
ist zurück aus den Eighties,
geht ab wie Ladies
zu LL Cool J.
Let the music play,
was ist im Koffer von Cosmic DeeJay?
Schnorchel, Flossen, 'ne Taucherbrille
und die "Vitamine für Raucher"-Pille.
Nivea
gegen trockene Haut
und Slayer-
Tape für die rockende Braut,
die ich in fernen Ländern kennenlernen kann.
Ich bin am Ende, Mann,
und hier kommt Dendemann:

[Dendemann:]
Und jetzt kommt der Typ, chauvinistischer als Latexallergie. Also, was nehm' ich wohl mit?
Es gibt so 'n paar Dinge, die sind in Hotels eh nicht da,
also pack' ich in meinen Koffer 'n Haufen Teelichter.
Weil wenn man als Rapstar schon ständig Herzen bricht,
dann doch wenigstens mit Stil und etwas Kerzenlicht.

[Hausmarke:]
Leck' mich,
wenn man, wie ich,
fast täglich
um die Welt fliegt
braucht man Gepäck nicht.
Nehm' lediglich 'n Scheck mit,
denn es wär' kläglich
und unerträglich,
ne, echt nicht.
Michi Beck trägt nichts
mit sich.
Witzig,
wenn man, wie ich,
weltweit Kredit kriegt,
braucht man den Shit nicht.
Also fick' dich,
aber mal richtig,
so wichtig
ist dein Scheiß nicht!
Obwohl? Ach, weiß nich...

Hey, hey, was geht'n ab?
Packt eure Sachen, wir heben ab
zur Sonne, zur Freiheit.
Schön, dass ihr dabei seid!

[Sven Franzisko:]
Susanne zur Freiheit.
Schön, dass ihr dabei seid!
Doch selbst love, peace and harmony
schocken ohne was im Magen nie.
Ich bin darum
bei Spar 'rumgelaufen
um Nahrung zu kaufen.
Wollt' was gesundes haben.
Also mir reichen
'n paar belegte Brote ohne Tierleichen
und der Gleichen.
Die Kulturvortäuschungstasche mit Kleinkram drin
und meine Stoffgiraffe, falls ich einsam bin.
Und mein Crack
steck' ich Michi in's Gepäck.
Toll nich'?
Bin gespannt wie er das über den Zoll kriegt.

[Stieber Twins:]
Ich knall' meinen Samsonite-Koffer auf mein Sofa,
weil ich gleich losfahr' nach Stuttgart,
unser Track wird Allstar.
Was pack' ich ein, was nehm' ich mit?
Ich brauch' nur mein Reim auf zwölf Bit
und mein Last-Minute-Ticket,
denn ich fahr' mit Neckermann
am Necker lang,
feil' im Abteil
am Style,
damit ich später besser rappen kann.
Und auch bei Zeitverzug im Abfahrtsland
kommt mein Koffer mit True-Hip Hops sicher an.

Hey, hey, was geht'n ab?
Packt eure Sachen, wir heben ab
zur Sonne, zur Freiheit.
Schön, dass ihr dabei seid!

Hey, hey, was geht'n ab?
Packt eure Sachen, wir heben ab.




Und wenn ihr nicht dabei seid,
dann herzliches Beileid!

Overall Meaning

The song "Susanne zur Freiheit" by Fischmob is a playful and humorous commentary on the notion of travel and escape. The opening lines welcome the passengers of the "Fischmob FM98" flight and wish them a pleasant journey. The lyrics that follow are sung by each member of the group, who share their thoughts on what to pack for the trip. The chorus repeats the phrase "Hey, hey, was geht'n ab?" (which translates to "Hey, hey, what's going on?") and encourages listeners to join in on the adventure.


Koze's verse presents a desire to escape from the present moment and have some fun, encouraging listeners to indulge in sweet treats, loosen up, and pack their bags. Smudo's verse speaks to his appreciation for his friends and family, as well as his love for hip hop music. Cosmic DeeJay reminisces about the past and packs items for a snorkeling and diving adventure. Dendemann brings a touch of cynicism to the song, packing candles and other comforts for his hotel room. Hausmarke's verse takes a more minimalist approach, as he suggests that he only needs a checkbook to get by. Sven Franzisko packs some healthy snacks, as well as some illegal substances for his friend Michi Beck. Finally, Stieber Twins wrap up the song with a focus on their music and last-minute tickets.


Taken as a whole, the song encourages listeners to let go of their worries and join the Fischmob on a fun and carefree adventure. The diversity of perspectives and items packed by each member highlights the individuality of each traveler while still emphasizing the theme of unity and shared experience.


Line by Line Meaning

Hey, hey, was geht'n ab?
Greeting and welcoming the listeners to the song.


Packt eure Sachen, wir heben ab
Getting ready to go on a journey.


zur Sonne, zur Freiheit.
Heading to a sunny and free place.


Schön, dass ihr dabei seid!
Thanking the listeners for joining.


Hut ab, das geht ja gut ab!
Expressing excitement and enjoyment.


Wenn ihr, wie wir, vom Hier und Jetzt genug habt
Suggesting the desire to leave current circumstances.


fresst 'n Stück Nugat,
Encouraging indulgence and enjoyment.


macht euch locker,
Relaxing and letting go.


packt eure Koffer,
Preparing to travel.


lutscht am Lolli wie Kojak,
Recommending a playful and carefree attitude.


denn we're hittin' the road, Jack!
Going on a road trip full of excitement.


Wir machen Party von hier bis Italien.
Promising a fun-filled journey to Italy.


Hol' mal zwei Bacardi-Cola. Ich zahl' die, denn
Buying drinks for friends.


packe meine Koffer, nehm' ein Manga mit
Packing specifically desired items.


und einen Tanga-Slip,
Bringing a specific type of underwear.


das sind die tollsten Hosen,
Referring to the Tanga-Slip as a playful pun.


'ne Babuschkapuppe,
Bringing a traditional Russian doll.


mein Schnuffeltuch, 'ne Palette Holsten-Dosen
Bringing comfort items and a preferred brand of beer.


und 'ne fette Sportzigarette.
Bringing a large joint.


Denn hast du Haschisch in der Blutbahn,
Implying enjoyment of marijuana.


da kannst du rappen wie ein Wu-Tang,
Inspiration to be more creative.


high!
Eager to begin the journey.


Hi, ich bin der Smu, komm doch rein, setz' dich hin, lehn' dich zurück und lass' dich hier nicht stören, ich pack' ein bisschen ein.
Introducing the singer and suggesting relaxation.


So Liebe für die Homies,
Sending love to friends.


Campells und Naomis,
Bringing canned soup and flavoring brand.


und Bilder von den Omis
Bringing photos of grandmothers.


und 'ne Kiste Hip Hop-Oldies
Bringing a box of classic hip-hop music.


für die Rapper und die Chauvis,
Bringing music for specific types of people.


denn im Radio läuft nur Schrott,
Disliking the music on the radio.


der nicht schockt,
Not being impressed.


weißt du.
Continuation of thought.


Dann noch Socken und Klamotten
Packing necessary clothing items.


gegen das Geklapper,
Protecting items in the suitcase.


denn der Smudo-Motherfucker ist ein guter Kofferpacker.
Boasting good packing skills.


Back in the days when I was young, I'm not a kid anymore. Ha, ha, ha, ha, word up.
Nostalgic reflection on youth.


Cosmic DeeJay ist zurück aus den Eighties,
Introducing Cosmic DeeJay, who has returned from the 80s.


geht ab wie Ladies zu LL Cool J.
Dancing and enjoying music.


Let the music play, was ist im Koffer von Cosmic DeeJay?
Asking what Cosmic DeeJay has packed.


Schnorchel, Flossen, 'ne Taucherbrille
Bringing snorkeling gear.


und die 'Vitamine für Raucher'-Pille.
Bringing a pill to reduce the effects of smoking.


Nivea gegen trockene Haut
Bringing lotion for dry skin.


und Slayer-Tape für die rockende Braut,
Bringing music for a certain type of audience.


die ich in fernen Ländern kennenlernen kann.
Hoping to meet new people and enjoy new places.


Ich bin am Ende, Mann,
Feeling overwhelmed and exhausted.


und hier kommt Dendemann:
Introducing the next speaker.


Und jetzt kommt der Typ, chauvinistischer als Latexallergie. Also, was nehm' ich wohl mit?
Jokingly introducing the artist and his belongings.


Es gibt so 'n paar Dinge, die sind in Hotels eh nicht da,
Bringing items that might not be readily available at hotels.


also pack' ich in meinen Koffer 'n Haufen Teelichter.
Bringing a lot of candles for ambiance.


Weil wenn man als Rapstar schon ständig Herzen bricht,
Implying experience with broken hearts.


dann doch wenigstens mit Stil und etwas Kerzenlicht.
Wanting to break hearts in a more romantic setting.


Leck' mich,
Expressing surprise and amazement.


wenn man, wie ich, fast täglich um die Welt fliegt
Traveling frequently around the world.


braucht man Gepäck nicht.
Believing that luggage is unnecessary.


Nehm' lediglich 'n Scheck mit,
Bringing only money.


denn es wär' kläglich und unerträglich,
Disliking the idea of bringing belongings.


ne, echt nicht.
Sticking to the decision not to bring anything.


Michi Beck trägt nichts mit sich.
Noting that Michi Beck is also not carrying anything.


Witzig, wenn man, wie ich, weltweit Kredit kriegt,
Joking about the ability to get credit anywhere.


braucht man den Shit nicht.
Not needing to bring anything.


Also fick' dich,
Choosing not to care about what others think.


aber mal richtig,
Making the decision strongly.


so wichtig ist dein Scheiß nicht!
Believing that the things others find important are not relevant.


Obwohl? Ach, weiß nich...
Thinking twice about the decision to not bring anything.


Susanne zur Freiheit.
Announcing the name of the destination.


Doch selbst love, peace and harmony schocken ohne was im Magen nie.
Believing that love, peace, and harmony alone are not enough.


Ich bin darum bei Spar 'rumgelaufen um Nahrung zu kaufen.
Going to the store to buy food.


Wollt' was gesundes haben.
Choosing healthy food options.


Also mir reichen 'n paar belegte Brote ohne Tierleichen und der Gleichen.
Preferring vegan sandwich options.


Die Kulturvortäuschungstasche mit Kleinkram drin
Bringing a bag with small cultural items.


und meine Stoffgiraffe, falls ich einsam bin.
Bringing a toy giraffe for comfort.


Und mein Crack steck' ich Michi in's Gepäck.
Jokingly suggesting that illegal drugs will be hidden in Michi's luggage.


Toll nich'?
Expressing humor.


Bin gespannt wie er das über den Zoll kriegt.
Anticipating the reaction of airport security to the illegal drugs.


Ich knall' meinen Samsonite-Koffer auf mein Sofa,
Describing how the suitcase is being packed.


weil ich gleich losfahr' nach Stuttgart,
Preparing to leave for Stuttgart.


unser Track wird Allstar.
Anticipating a successful track.


Was pack' ich ein, was nehm' ich mit?
Deciding what to bring.


Ich brauch' nur mein Reim auf zwölf Bit
Bringing only a twelve-bit rhyme.


und mein Last-Minute-Ticket,
Bringing the ticket at the last minute.


denn ich fahr' mit Neckermann am Necker lang,
Traveling by bus with the company Neckermann.


feil' im Abteil am Style,
Working on improving his style during the journey.


damit ich später besser rappen kann.
Hoping to become a better rapper after the trip.


Und auch bei Zeitverzug im Abfahrtsland
Preparing for possible delays.


kommt mein Koffer mit True-Hip Hops sicher an.
Believing that the suitcase will arrive securely with the hip-hop items.




Contributed by Noah R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found