In 1952 he joins an international competition for the first time in Belfast, Ireland, where he wins the first prize.
However it takes till 1954 before he records his first songs, mainly songs about life at sea and some country music.
He soon extends his career by learning to act, and he will join several movies in Germany.
1956 sees Freddy representing Germany at the first Eurovision Song Contest together with Walter Andreas Schwarz. It is the only year that countries enter the contest with two songs. No points are given, and only the winner, Lys Assia is anounced.
Freddy's songs however become instant hits in Germany, Austria, Luxemburg, the Netherlands and Belgium and several other countries.
"La Paloma","Junge, komm bald wieder" and "Die Gitarre und das Meer" bring him fame, golden records and many awards.
Freddy keeps singing all his life, and in 2002 he makes his last tour, which ends in the city where he is born : Vienna.
Mein Hamburg
Freddy Quinn Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hamburg - das Tor zur Welt.
Eine stolze und mächtige Stadt,
die uns gefangen hält.
Ich seh Strassen voll Tempo und Licht,
voller Leben bei Tag und Nacht.
Doch ich kenn auch ihr Alltagsgesicht,
hinter all dieser Pracht.
Du lebst hier,
von millionen Menschen umgeben.
Und am Kai liegen Schiffe,
aus fernen Ländern vereint.
Aber der Weg ist zu weit,
mit dem Nachbarn zu reden.
Und für viele sind Wellen und Wind,
der einzige Freund.
Hamburg - ein Hafen von heut,
und die Repeeperbahn.
Doch wahre Liebe kann das wohl nicht sein,
was man dort kaufen kann.
Mancher Seemann hat schon seine Heuer,
auf einmal hier durchgebracht.
Für ein kurzes vergnügen,
in einer Sankt Pauli nacht.
Ja die rauchigen Kneipen,
sind immer noch wie sie mal waren.
Doch du brauchst jede Na, cht
ein Glas mehr um in Stimmung zu sein.
Und die Seemannslieder,
sie klingen noch so wie vor Jahren.
Doch wenn der Morgen anbricht-
holt die Einsmkeit dich-
wieder ein
Freddy Quinn's song "Mein Hamburg" is an ode to the city of Hamburg in Northern Germany. Quinn begins by describing Hamburg as a proud and powerful city that captivates its inhabitants. It is a city that is bustling with activity and energy, yet also has a more mundane, everyday face to it. He then goes on to describe the lives of the people living in the city, surrounded by millions of other people yet often feeling isolated and alone. The ships that dock in Hamburg from distant lands serve as a reminder of the vast world beyond the city's limits, yet the people remain trapped within its confines.
The song also addresses the well-known and infamous nightlife of Hamburg, particularly the Reeperbahn - Hamburg's red-light district. Quinn acknowledges the seedy nature of the area and how it attracts sailors and other visitors looking for a brief diversion from the monotony of their lives. However, he suggests that this lifestyle is ultimately unfulfilling and that true love cannot be bought along the Reeperbahn.
Overall, "Mein Hamburg" is a bittersweet tribute to a city that is both exciting and calming, open and closed off, filled with opportunities and limitations.
Line by Line Meaning
Hamburg - ein Hafen von heut.
Hamburg is a modern harbor.
Hamburg - das Tor zur Welt.
Hamburg is the gateway to the world.
Eine stolze und mächtige Stadt,
It is a proud and powerful city.
die uns gefangen hält.
It captivates us.
Ich seh Strassen voll Tempo und Licht,
I see streets filled with energy and light.
voller Leben bei Tag und Nacht.
Full of life day and night.
Doch ich kenn auch ihr Alltagsgesicht,
But I also know its daily face,
hinter all dieser Pracht.
Behind all this splendor.
Du lebst hier,
You live here,
von millionen Menschen umgeben.
surrounded by millions of people.
Und am Kai liegen Schiffe,
And ships lie at the quay,
aus fernen Ländern vereint.
united from distant lands.
Aber der Weg ist zu weit,
But the way is too far,
mit dem Nachbarn zu reden.
to talk to your neighbor.
Und für viele sind Wellen und Wind,
And for many, waves and wind,
der einzige Freund.
are their only friend.
Hamburg - ein Hafen von heut,
Hamburg is a modern harbor,
und die Repeeperbahn.
and the Reeperbahn.
Doch wahre Liebe kann das wohl nicht sein,
But true love cannot be found there,
was man dort kaufen kann.
what can be bought there.
Mancher Seemann hat schon seine Heuer,
Many a sailor has spent his wages there,
auf einmal hier durchgebracht.
all at once.
Für ein kurzes vergnügen,
For a brief pleasure,
in einer Sankt Pauli nacht.
On a night in St. Pauli.
Ja die rauchigen Kneipen,
Yes, the smoky pubs,
sind immer noch wie sie mal waren.
are still the same as they used to be.
Doch du brauchst jede Nacht
But you need every night
ein Glas mehr um in Stimmung zu sein.
one more glass to get in the mood.
Und die Seemannslieder,
And the sailor songs,
sie klingen noch so wie vor Jahren.
still sound like they did years ago.
Doch wenn der Morgen anbricht-
But when morning comes,
holt die Einsamkeit dich-
loneliness comes back to you.
wieder ein.
once again.
Contributed by Aaliyah K. Suggest a correction in the comments below.
Rosalia Dorn
Lieben Dank an alle Freddy-Fans und solche, die es mal waren. Ich freue mich, dass der Song so gefällt.
Angela Kretschmer
Ein ganz tolles Lied über unser Hamburg. Ich könnte vor Freude heulen.
Lola Yancey
Froeliche Geburtstag, Freddy Quinn! Have a happy and blessed 90th Birthday! Your videos are still blessing your adoring public!
Gerd Lückel
Auch in schlechten Zeiten Rückrad !!!!!! du bist einmalig Danke Freddy und noch viel Gesundheit
Rolf Lange
Tolles Lied... einfach nur schön!
Joyce Yancey
Loved the song and the picture! Thank you, Freddy.
GiantFDynamite
Freddy und Hamburg unzertrennlich, danke fürs Hochladen dieser Liebeserklärung
:-)
Joyce Yancey
Simply Wonderful! You almost make me homesick for a city where I have never been!
Seyhan Alat Koc
Same 😂👍
Joyce Yancey
Wonderful song about a wonderful place sung in loving fashion by a favorite son!