In 2006, she was cast as the voice of Haruhi Suzumiya (涼宮 ハルヒ, Suzumiya Haruhi), the main character of the anime series The Melancholy of Haruhi Suzumiya. The show’s public success would greatly aid her popularity and career in Japan. Her CD single Bouken Desho Desho? containing the opening song of the show sold out in Japan the very day it was released.
Aya Hirano is also noted and credited for her appearance in the popular anime “Lucky Star” also playing the voice part for a main character.
She has a notable ability to change her voice from her usual very high-pitched tone to lower tones to sound more “normal”. For instance, her usual voice sounds closer to that of Mikuru Asahina from The Melancholy of Haruhi Suzumiya.
Punkish regular
Hirano Aya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あたしの辞書では 単純な Q & A
巻き戻す記憶よりも
ツギノツギ B & C
evergreen!(yeah!!)
枯れない(yeah!!)
寒冷前線も晴々と
away,awayトクベツformation
Love, it to be line
Love, it to be land!
わかるよって言いなさい
ひとりより ふたりでいれば
さんにんめも欲しい
心から願うコトでnice day now!
Punkish regular?
Punkish 誰が超能力者かしら?
未来から宇宙から会いに来てよ!
Get your life?
まわりの空気に 馴染むより R & B
忘れてた記録なりに
フラリフラ S & M
I'm all green!(Yes!!)
負けない(Yes!!)
人間証明は困難で
alive,alive トキメクconfession
呼ばれたら返事してよね
探してるのに
should be to be dived
should be to be dance!
おなじだって感じて?
ひとりでも ふたり分ある
さんにん分がたっぷり
呼ばれたらお茶の時間
time of tea!
心から願うコトなら 叶えるだけよ
Love, it to be line
Love, it to be land!
わかるよって言いなさい
ひとりより ふたりでいれば
さんにんめも欲しい
心から願うコトで nice day now!
Punkish regular?
Punkish regular! 偽者はBye-bye
Punkish regular?
Punkish regular! 会いに来てよ!
The lyrics to Hirano Aya's song "Punkish regular" are a reflection on the struggles and joys of life. The singer questions the meaning of life and suggests that it is not as simple as just asking and answering questions. Instead, life is a journey that is constantly moving forward, with both good and bad experiences shaping who we are. The lyrics also touch on the importance of love and connection, as the singer expresses a desire to be with others and share experiences together.
The title of the song, "Punkish regular," has a double meaning. On the one hand, it suggests a rebellious attitude and a rejection of conformity. On the other hand, the term "regular" implies a sense of routine and predictability. Together, these two ideas create a sense of tension and complexity within the song, as the lyrics explore both the desire to break free from societal norms and the longing for stability and familiarity.
Overall, "Punkish regular" is a song that encourages listeners to embrace life's challenges and uncertainties while also finding meaning and joy in the relationships they build with others. Through its upbeat tempo and catchy lyrics, the song inspires a sense of optimism and hope for the future.
Line by Line Meaning
What's life?
As per my dictionary, it's a simple Q & A
巻き戻す記憶よりも ツギノツギ B & C
More of the next B & C than rewinding memories
evergreen!(yeah!!) 枯れない(yeah!!) 寒冷前線も晴々と away,awayトクベツformation
Evergreen and not withering, just like cold fronts and Tokubetsu formations away, away
心から願うコトなら 叶えるだけよ Love, it to be line Love, it to be land!
If you wish something from the heart, fulfill it, with love and land
わかるよって言いなさい ひとりより ふたりでいれば さんにんめも欲しい 心から願うコトでnice day now!
Say that you understand, when we are together, we want the third person too, and we'll have a nice day if we wish from the heart
Punkish regular?
Is it the Punkish regular?
Punkish 誰が超能力者かしら? 未来から宇宙から会いに来てよ!
Who's the Punkish superhero? Come meet me from the future or space!
まわりの空気に 馴染むより R & B 忘れてた記録なりに フラリフラ S & M I'm all green!(Yes!!) 負けない(Yes!!) 人間証明は困難で alive,alive トキメクconfession
R&B instead of adjusting to the surroundings, wandering around like S&M and exploring the forgotten records, all while being all green and winning, and confessing alive, alive with a racing heartbeat, although human proof is hard
呼ばれたら返事してよね 探してるのに should be to be dived should be to be dance!
Respond when I call you, although I'm searching, you should be diving or dancing
おなじだって感じて? ひとりでも ふたり分ある さんにん分がたっぷり 呼ばれたらお茶の時間 time of tea!
Do you feel the same? Even if you're alone, you have enough for two people, and there's plenty for three, and if you call, it's tea time!
Punkish regular? 偽者はBye-bye Punkish regular? 会いに来てよ!
Is it the Punkish regular? Bye-bye, fake ones, come and meet me!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 亜貴 畑
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@norauzumaki2795
these song is so cool