members :
Yasu (currently in Acid Black Cherry) as vocalist
you on guitar
松本和之/DAMIJAW (Kazuyuki Matsumoto / ka-yu) on bass
kiyo on keyboards
shuji on drums
Osaka 1989. At the age of 14, Yasu and Ka-yu, who went to school together, decide to form a band. The two recruit Kiyo and Chiba. The formation is Yasu on vocals, Ka-yu on bass, Chiba on drums and Kiyo on keyboard. For unknown reasons, Ka-yu then leaves the band and is replaced by Ino. In 1990, the band is given the name Okyan Teiisu.
In 1991, you joins the group as the new guitarist. The name Janne Da Arc is now adopted, inspired by a character from the manga Violence Jack, created by Go Nagai.
Chiba leaves the group for several months in 1992, and Shuji becomes the backup drummer for the band until Chiba returns. In that same year, Ka-yu returns, and the group begins their time as an indies band in the Japanese rock scene, recording their first demo tape in November. Two more demo tapes follow in 1993 and 1994. In 1995, Chiba leaves the band for good and Shuji becomes the permanent drummer.
In 1997, the 4 song demo tape Resist is recorded. Starting in 1998, we see the bands first CD releases: a trio of mini albums. The releases started with Dearly, followed by a re-recorded version of Resist (with 2 new songs), and finally CHAOS MODE in March of 1999.
After the release of CHAOS MODE, 1999 also brought about a turning point in the history of Janne Da Arc. The band was finally signed to a major label, Avex Trax, and their debut single as a major group, RED ZONE was released that May. The band then embarks upon their first tour as a major group, CHAOS ZONE. 2000 brings their first major album, D.N.A..
From then on, they were a major player in the rock scene as one of the best selling bands.
On January 26, 2007 the band announced that Janne Da Arc would be put on hiatus and the band members would be working on their solo projects.
Resistance
Janne Da Arc Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
果てしない道を
また歩き続ける
辿りつく 場所は...
蜃気楼の向こう
もう 道が見えない
誰か照らして...
時代の流れに...
旅人が また歌う
もう これ以上...
自分を見失う
事は出来ない
自分である為に
僕は歌を歌う そして
失いかけた何かをさがす
あの頃には
もう戻れない
後戻りは
したいけど...
遠い過去から
僕を戸惑わせて
つないだ その手を
つかまえて離さないで...
限りなく 遠い...
果てしない道を
また歩き続ける
辿りつく 場所は...
蜃気楼の向こう
もう 道が見えない
自分である為に
僕は歌を歌う そして
失いかけた何かをさがす
あの頃には
もう戻れない
後戻りは
したいけど...
遠い過去から
僕を戸惑わせて
つないだ その手を
つかまえて離さないで...
遠い過去から
僕を戸惑わせて
行き先が わからない
迷い子のように
歩き疲れた
旅人は言う
「少し眠ろうか...」
二つに分かれた道
どうすればいいの
一つは天国への階段?
もう一つは...
歌うことを忘れた
旅人に
なりたくはない
僕が僕で 僕が僕で
なくなってしまうから
遠い過去から
僕を戸惑わせて
つないだ その手を
つかまえて離さないで...
遠い過去から...
つないだ その手を...
The lyrics of "Resistance" by Janne Da Arc paint a picture of a never-ending journey towards an uncertain destination. The first verse introduces the sense of distance and uncertainty with the lines "Limitlessly far away/On an endless road/I continue walking." The traveler in the song is searching for a place that seems elusive and unattainable as they are lost in the mirage beyond the horizon. The theme of searching for guidance or a glimmer of hope is reiterated in the line, "Someone shine a light" as the singer struggles to keep up with the flow of time.
In the second verse, the lyrics emphasize the importance of maintaining one's sense of self while searching for meaning. The singer vows to keep their identity by singing, "I will sing a song/ And search for something lost." The line "I can't lose myself anymore" speaks to the need to hold onto one's essence while traversing through life's challenges. The chorus repeats the lines from the first verse, reinforcing the notion of a long and indefinite journey towards an unknown destination. The song concludes with the singer pleading to hold onto a connection they've made in the past, repeating, "Don't let go of that hand that holds onto me."
Overall, "Resistance" advocates for perseverance and self-discovery through life's journey, even when the way forward seems indistinct.
Line by Line Meaning
限りなく 遠い...
Endless and far away...
果てしない道を
Walking down the endless path
また歩き続ける
Continuing to walk
辿りつく 場所は...
The destination we arrive at is...
蜃気楼の向こう
Beyond a mirage
もう 道が見えない
I can no longer see the way
誰か照らして...
Someone light my way...
時代の流れに...
Going against the flow of time
逆らい続ける
Continuing to resist
旅人が また歌う
A traveler sings once again
もう これ以上...
I can no longer...
自分を見失う
Lose sight of myself
事は出来ない
It's impossible
自分である為に
In order to be myself
僕は歌を歌う そして
I sing a song and
失いかけた何かをさがす
Search for something I almost lost
あの頃には
At that time
もう戻れない
I can no longer go back
後戻りは
I want to go back, but...
したいけど...
I want to, but...
遠い過去から
From a distant past
僕を戸惑わせて
Confusing me
つないだ その手を
Hold on to that hand that connected us
つかまえて離さないで...
Don't let go...
行き先が わからない
I don't know where I'm going
迷い子のように
Like a lost child
歩き疲れた
Tired from walking
旅人は言う
The traveler says
「少し眠ろうか...」
"Shall we rest for a while..."
二つに分かれた道
The path splits into two
どうすればいいの
What should I do?
一つは天国への階段?
One is the stairs to heaven?
もう一つは...
The other one is...
歌うことを忘れた
I forgot how to sing
旅人に
To the traveler
なりたくはない
I don't want to become
僕が僕で 僕が僕で
Me being me
なくなってしまうから
I would disappear
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YASU
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@karupasu35
もうこれ以上 自分を見失うことはできない
良い歌詞✨
@user-mq8qg4si3e
限りなく遠い…
果てしない道を また歩き続ける
辿り着く場所は…
蜃気楼の向こう もう道が見えない
誰か照らして…
時代の流れに…
逆らい続ける旅人がまた歌う
もうこれ以上…
自分を見失う事は出来ない
自分である為に 僕は歌を歌う
そして失いかけた何かをさがす
あの頃には もう戻れない
後戻りはしたいけど…
遠い過去から 僕を戸惑わせて
繋いだその手を
捕まえて離さないで…
限りなく遠い…
果てしない道をまた歩き続ける
辿り着く場所は…
蜃気楼の向こう もう道が見えない
自分である為に 僕は歌を歌う
そして失いかけた何かをさがす
あの頃にはもう戻れない
後戻りはしたいけど…
遠い過去から僕を戸惑わせて
繋いだその手を
捕まえて離さないで…
遠い過去から僕を戸惑わせて
行き先が分からない 迷い子のように
歩き疲れた旅人は言う 「少し眠ろうか…」
二つに分かれた道 どうすればいいの
一つは天国への階段? もう一つは…
歌う事を忘れた旅人になりたくはない
僕が僕で 僕が僕で
なくなってしまうから
遠い過去から僕を戸惑わせて
繋いだその手を
捕まえて離さないで…
遠い過去から…
繋いだその手を…
@user-ez2nx1ns8h
一早くJanne Da Arc復活して欲しいです❤
@rrrrs2
ジャンヌの復活待ってるよー
@user-uq2bt7zv1n
ジャンヌの復活待ってるよー‼️
@francobahamondezosorio9753
sigan resubiendo a estos maestros hasta encontrar el one piece <3
@murapvs
grande Janne da arc!