Sei geheilt
Juliane Werding Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Meine Seele verletzt, durch die Hölle gehetzt von dir
"Ich verlasse dich jetzt", war der letzte Satz von mir
Morgens um sechs ging ein Flug nach L.A.
Müde checkte ich ein
Ich hatte noch nicht mal Gepäck bei mir
War allein

Ein Typ nimmt mich mit nach Süden, ich weiß nicht wohin
Er hält irgendwo in der Wüste, dann müssen wir gehen
Auf einem Berg waren Feuer gesteckt
Und Menschen sitzen im Kreis
Ein Schamane, die Hände zum Himmel gereckt
Singt leis:

Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier
Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt
Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier
Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt

Mir wird so seltsam, ich fühl mich berührt irgendwie
Ich setz mich wie von fremden Händen geführt nah zu ihm
Erst merk ich es nicht, ich sitz da und sing mit
Berauscht von der Energie
Und auch die Tränen in meinem Gesicht
Spür ich nicht

Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier
Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt
Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier
Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt

Ich weiß nicht mehr, wie ich zum Flughafen kam
In die nächste Maschine zurück
Ich fliege und lande in deinem Arm
Voller Glück

Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier
Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt
Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier
Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt
Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier
Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt
Sei gewahr, sei frei
Sei gesammelt, sei hier




Sei geliebt, sei stark
Sei geheilt

Overall Meaning

The lyrics of the song Sei geheilt by Juliane Werding tell a story of a woman who is deeply hurt by someone and decides to leave. She takes a flight to LA but has no luggage with her and feels alone. However, she meets a man who takes her to the south, where they go to a mountain where a shaman has started a fire and is singing. The woman feels touched and sits down, singing with the people there and feeling the energy that surrounds her. The shaman sings about being aware, free, collected, present, strong, loved, and healed. It seems that the woman is moved in a positive way by the shaman's words, and by the end of the song, she seems to have found comfort in the arms of the person who hurt her.


The lyrics of the song convey a sense of healing and hope. The shaman's words seem to have a positive effect on the woman in the song, who seems to be finding peace and comfort after a difficult time. The song seems to suggest that even in our darkest times, we can find hope and healing if we open ourselves up to the possibilities around us.


Line by Line Meaning

Meine Seele verletzt, durch die Hölle gehetzt von dir
My soul is wounded, tormented by you


"Ich verlasse dich jetzt", war der letzte Satz von mir
"I'm leaving you now" were my last words


Morgens um sechs ging ein Flug nach L.A.
A flight to L.A. left at six in the morning


Müde checkte ich ein
I checked in tired


Ich hatte noch nicht mal Gepäck bei mir
I didn't even have any luggage with me


War allein
I was alone


Ein Typ nimmt mich mit nach Süden, ich weiß nicht wohin
A guy takes me south, I don't know where


Er hält irgendwo in der Wüste, dann müssen wir gehen
He stops somewhere in the desert, then we have to walk


Auf einem Berg waren Feuer gesteckt
Fires were lit on a mountain


Und Menschen sitzen im Kreis
And people sit in a circle


Ein Schamane, die Hände zum Himmel gereckt
A shaman, hands raised to the sky


Singt leis:
Sings softly:


Sei gewahr, sei frei
Be aware, be free


Sei gesammelt, sei hier
Be collected, be here


Sei geliebt, sei stark
Be loved, be strong


Sei geheilt
Be healed


Mir wird so seltsam, ich fühl mich berührt irgendwie
I feel so strange, somehow touched


Ich setz mich wie von fremden Händen geführt nah zu ihm
I sit near him as if guided by foreign hands


Erst merk ich es nicht, ich sitz da und sing mit
At first I don't notice, I sit there and sing along


Berauscht von der Energie
Intoxicated by the energy


Und auch die Tränen in meinem Gesicht
And also the tears on my face


Spür ich nicht
I don't feel them


Ich weiß nicht mehr, wie ich zum Flughafen kam
I don't remember how I got to the airport


In die nächste Maschine zurück
Back on the next plane


Ich fliege und lande in deinem Arm
I fly and land in your arms


Voller Glück
Full of happiness




Contributed by Thomas W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions