weißt du wer ich bin
Juliane Werding Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

weißt Du wer ich war
weißt Du wer ich bin
weißt Du wer ich war
graue Wolken verhingen das Land
ich wußte nicht wohin
nah am Meer stand ein einsames Haus
der Wind strich durch die Tür'n
und ich sah einen riesigen Saal
mit Spiegeln an der Wand
doch in keinem hab ich mich erkannt

weißt Du wer ich war
weißt Du wer ich bin
Bettler oder Königin
weißt Du wer ich bin
weißt Du wer ich war
ich konnte gar nicht glauben was ich sah
die Spiegel zeigten mich mit anderem Gesicht,
die Spiegel zeigten mich

ich sah Menschen aus früheren Zeit
und manchmal sah ich mich
als ein Mönch, der die Schriften studiert
als Magd im Kerzenlicht
ich regierte am Hof von Versailles
ich wählte Dich zum Mann
und schon damals fing uns're Liebe an

weißt Du wer ich war
weißt Du wer ich bin
Bettler oder Königin
weißt Du wer ich bin
weißt Du wer ich war
und seltsam, Du warst immer für mich da
die Spiegel zeigten Dich mit anderem Gesicht

weißt Du wer ich war
weißt Du wer ich bin
weißt Du wer ich war

es ist gleich, wer man ist, was man tut
wir reisen durch die Zeit
und der Tod ist nur wie eine Tür
wir wechseln nur das Kleid
nur die Liebe und das Schicksal bleibt

weißt Du wer ich war
weißt Du wer ich bin
Bettler oder Königin
weißt Du wer ich bin
weißt Du wer ich war
und seltsam, Du warst immer für mich da




wir reisen durch die Zeit - wie lange noch wie weit
wir reisen durch die Zeit

Overall Meaning

The song "Weisst Du wer ich bin" by Juliane Werding is a contemplative ballad that explores the theme of identity and the interconnectedness of life through time. The first verse opens with a rather melancholic tone, with the singer asking if the person she is addressing knows who she was and who she currently is. The metaphor of grey clouds covering the land suggests a feeling of confusion and uncertainty. The singer finds herself near the ocean, where she encounters a lonely house. Upon entering, she sees a huge hall with mirrors on the walls, but none of them reflect her image.


The second verse introduces an element of curiosity and surrealism, as the singer sees herself in different times and roles, such as a monk or a servant. She even remembers ruling at the court of Versailles and choosing the person she is addressing to be her partner. The repetition of the question "weißt Du wer ich bin" emphasizes the search for identity and the importance of recognition and acceptance by others. The chorus reinforces the idea that it doesn't matter who one is or what one does in life, as we are all interconnected through time and love.


The last verse brings a sense of transcendence and acceptance of the cyclical nature of existence. Death is just a door that leads to a change of clothes, but love and destiny remain constant. The final repetition of "wir reisen durch die Zeit" (we travel through time) reveals the album's overarching theme of exploring one's place in the circle of life.


Line by Line Meaning

weißt Du wer ich war
Do you know who I was in the past?


weißt Du wer ich bin
Do you know who I am now?


weißt Du wer ich war
Do you remember who I used to be?


graue Wolken verhingen das Land
The land was shrouded in grey clouds.


ich wußte nicht wohin
I didn't know where to go.


nah am Meer stand ein einsames Haus
There was a lonely house near the sea.


der Wind strich durch die Tür'n
The wind blew through the doors.


und ich sah einen riesigen Saal
I saw a huge hall.


mit Spiegeln an der Wand
That had mirrors hanging on the wall.


doch in keinem hab ich mich erkannt
But I didn't recognize myself in any of them.


Bettler oder Königin
Whether I'm a beggar or a queen.


ich konnte gar nicht glauben was ich sah
I couldn't believe what I was seeing.


die Spiegel zeigten mich mit anderem Gesicht,
The mirrors showed me with a different face.


ich sah Menschen aus früheren Zeit
I saw people from earlier times.


und manchmal sah ich mich
And sometimes I saw myself.


als ein Mönch, der die Schriften studiert
As a monk who studied texts.


als Magd im Kerzenlicht
As a maid in the candlelight.


ich regierte am Hof von Versailles
I ruled at the Court of Versailles.


ich wählte Dich zum Mann
I chose you as my partner back then.


und schon damals fing uns’re Liebe an
And that's when our love began.


es ist gleich, wer man ist, was man tut
It doesn't matter who you are or what you do.


wir reisen durch die Zeit
We travel through time.


und der Tod ist nur wie eine Tür
Death is just like a door.


wir wechseln nur das Kleid
We just change our clothes.


nur die Liebe und das Schicksal bleibt
Only love and fate remain.


und seltsam, Du warst immer für mich da
And strangely, you were always there for me.


wir reisen durch die Zeit - wie lange noch wie weit
We travel through time - how long and far will we go?


wir reisen durch die Zeit
We travel through time.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ANDREAS BAERTELS, JULIANE WERDING

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions