One of MC Solaar's first claims to fame was the rap he did on a level one French language education tape: "Comment t'appelles-tu?".
MC Solaar's first single, Bouge de là, was a French hit in 1990 that went platinum, as was his first album, Qui Sème le Vent Récolte le Tempo. His second album, Prose Combat, may be his most acclaimed.
As a rapper MC Solaar is known for the complexity and poetry of his songs, which rely on wordplay, lyricism, and philosophical inquiry. The music is based on dance rhythms and sensual grooves. In the English-speaking world, Solaar was signed by London acid jazz label Talkin' Loud and invited to record with British group Urban Species and Guru, a member of the famous and highly-acclaimed New York group Gang Starr.
MC Solaar gained new fans in North America in early 2004, when his 2001 song La Belle Et Le Bad Boy was featured on the final episode of the popular television series Sex and the City. MC Solaar remains best-known outside of France for his work on Guru's Jazzmatazz project and as a guest rapper on the Missy Elliott track All N My Grill. Out of Guru and Solaar's collaboration, the single Le Bien, Le Mal (The Good, The Bad) was a popular Hip Hop/Dance crossover hit receiving playtime on MTV.
L' Histoire de l'Art
MC Solaar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Danse avec moi, danse avec lui, danse aussi avec elle
Danse dans une transe intense et poursuit la cadence
Montre à toutes ces personnes ta valeur, ta puissance
Le rap a une valeur, sortez les dollars
Car j'en ai besoin le matin, le midi et puis le soir
Le rap est liquide, fluide et si tu veux en boire
Garçon, un coca Solaar
S'ils font cela c'est qu'ils sont en état de détresse
La plupart du temps ils ne sont pas à la hauteur
De véritables tchatcheurs, des beaux parleurs
Qui parlent de personnes qu'ils ne connaissent même pas
Un seul exemple, ils parlent de moi
Ils tirent des conclusions, mais ils n'ont pas de bol
J'ai pas le temps de jouer avec ces guignols
Les salauds salissent Solaar cela me lasse mais laisse les salir Solaar sur ce, salut!
Lorsqu'on parle de l'histoire de l'art
Il faut rendre à Solaar ce qui appartient à Solaar
Est-ce clair?
Il y a eu les Oscars, il y a eu les Césars
Pour les très bons rappeurs je crois que je donnerai des Solaar
Solaar de la rime, pas Solaar de la frime
Histoire de dire et de prouver que ce style extermine
Qui vole un œuf, vole un bœuf
Qui viole une meuf, se fait serrer par les keufs
Alors un seul conseil suivre le bon rail
Pour ne pas faire partie des gens que l'on appelle racaille
Les salauds salissent Solaar cela me lasse mais laisse les salir Solaar sur ce, salut!
Lorsqu'on parle de l'histoire de l'art
Il faut rendre à Solaar ce qui appartient à Solaar
Est-ce clair?
Ce sont des pompeurs
Des maîtres copieurs
Le mot est faible lorsque l'on les appelle suckers
Ils nous volent notre style ainsi que nos rimes
Aucune énergie dépensée, ne connaissent que la frime
Faut les stopper car ils veulent s'lancer dans un art
Impossible, inaccessible pour tous ces tocards
Ils se situent généralement en queue de peloton
Voilà pourquoi j'affirme ce soir que ce sont des bidons
Ils ne sont pas pompiers encore moins chanteurs
Va pas dire que ce sont des rappeurs car ce sont des pompeurs
Des maîtres copieurs, Soon.E MC approuve
Les salauds salissent Solaar cela me lasse mais laisse les salir Solaar sur ce, salut!
Lorsqu'on parle de l'histoire de l'art
Il faut rendre à Solaar ce qui appartient à Solaar
Est-ce clair?
The lyrics of MC Solaar's song "L'Histoire de l'Art" convey a message about the value and integrity of rap music, as well as the artist's frustration with those who try to discredit or imitate him. The song begins with MC Solaar addressing the audience, inviting them to dance and showcase their worth and power. He emphasizes the importance and value of rap, comparing it to a liquid that one can drink - a metaphor for its fluidity and accessibility.
MC Solaar expresses his annoyance with those who degrade him and his music, referring to them as "salauds" (bastards) who tarnish his reputation. He argues that they are not qualified to judge him or speak about him, as they do not even know him personally. Despite their attempts to undermine him, MC Solaar asserts his superiority and dismisses their actions as a result of their own distress. He asserts that he does not have time to engage with these individuals and trivialize their efforts.
The chorus of the song emphasizes MC Solaar's plea for recognition and respect, stating that when discussing the history of art, credit should be given to him. He mentions prestigious awards such as the Oscars and Césars, suggesting that he deserves similar recognition in the rap genre. He differentiates himself from those who prioritize flashy appearances and superficiality, asserting that his style is authentic and powerful.
The lyrics also touch upon themes of theft and imitation. MC Solaar refers to those who copy his style and lyrics as "pompeurs" (pumps), criticizing their lack of originality and energy. He believes that they are incapable of mastering the art of rap, labeling them as mere imposters. He calls for their acknowledgment and dismissal, suggesting that their attempts to imitate him are futile and will never reach the same level of success.
Overall, "L'Histoire de l'Art" showcases MC Solaar's confidence and frustration with those who underestimate him and attempt to imitate his style. The song asserts his authenticity and value as an artist while shedding light on the challenges that come with being recognized and respected in the rap industry.
Line by Line Meaning
Maître de la rime urbaine Claude MC t'interpelle
The master of urban rhyme, Claude MC, calls upon you
Danse avec moi, danse avec lui, danse aussi avec elle
Dance with me, dance with him, dance also with her
Danse dans une transe intense et poursuit la cadence
Dance in an intense trance and keep up the rhythm
Montre à toutes ces personnes ta valeur, ta puissance
Show all these people your worth, your power
Le rap a une valeur, sortez les dollars
Rap has value, bring out the dollars
Car j'en ai besoin le matin, le midi et puis le soir
Because I need it in the morning, at noon, and in the evening
Le rap est liquide, fluide et si tu veux en boire
Rap is liquid, fluid, and if you want, you can drink it
Garçon, un coca Solaar
Garçon, a Solaar cola
Les salauds salissent Solaar cela me lasse mais laisse!
The scoundrels tarnish Solaar, it tires me but let it be!
S'ils font cela c'est qu'ils sont en état de détresse
If they do that, it's because they're in a state of distress
La plupart du temps ils ne sont pas à la hauteur
Most of the time they are not up to par
De véritables tchatcheurs, des beaux parleurs
Real talkers, smooth talkers
Qui parlent de personnes qu'ils ne connaissent même pas
Who talk about people they don't even know
Un seul exemple, ils parlent de moi
One example, they talk about me
Ils tirent des conclusions, mais ils n'ont pas de bol
They draw conclusions, but they have no luck
J'ai pas le temps de jouer avec ces guignols
I don't have time to play with these clowns
Les salauds salissent Solaar cela me lasse mais laisse les salir Solaar sur ce, salut!
The scoundrels tarnish Solaar, it tires me but let them tarnish Solaar, goodbye!
Lorsqu'on parle de l'histoire de l'art
When we talk about the history of art
Il faut rendre à Solaar ce qui appartient à Solaar
We must give back to Solaar what belongs to Solaar
Est-ce clair?
Is it clear?
Il y a eu les Oscars, il y a eu les Césars
There were the Oscars, there were the Césars
Pour les très bons rappeurs je crois que je donnerai des Solaar
For the very good rappers, I think I would give Solaar (awards)
Solaar de la rime, pas Solaar de la frime
Solaar of rhyme, not Solaar of show
Histoire de dire et de prouver que ce style extermine
Story of saying and proving that this style exterminates
Qui vole un œuf, vole un bœuf
Who steals an egg, steals a beef
Qui viole une meuf, se fait serrer par les keufs
Who violates a girl gets caught by the police
Alors un seul conseil suivre le bon rail
So one advice, follow the right track
Pour ne pas faire partie des gens que l'on appelle racaille
To not be part of the people called scum
Ce sont des pompeurs
They are spongers
Des maîtres copieurs
Master copiers
Le mot est faible lorsque l'on les appelle suckers
The word is weak when we call them suckers
Ils nous volent notre style ainsi que nos rimes
They steal our style and our rhymes
Aucune énergie dépensée, ne connaissent que la frime
No energy spent, they only know show
Faut les stopper car ils veulent s'lancer dans un art
We must stop them because they want to enter an art
Impossible, inaccessible pour tous ces tocards
Impossible, inaccessible for all these idiots
Ils se situent généralement en queue de peloton
They are usually at the bottom of the pack
Voilà pourquoi j'affirme ce soir que ce sont des bidons
That's why I affirm tonight that they are fakes
Ils ne sont pas pompiers encore moins chanteurs
They are not firefighters, even less singers
Va pas dire que ce sont des rappeurs car ce sont des pompeurs
Don't say they are rappers because they are spongers
Des maîtres copieurs, Soon.E MC approuve
Master copiers, Soon.E MC approves
Les salauds salissent Solaar cela me lasse mais laisse les salir Solaar sur ce, salut!
The scoundrels tarnish Solaar, it tires me but let them tarnish Solaar, goodbye!
Lorsqu'on parle de l'histoire de l'art
When we talk about the history of art
Il faut rendre à Solaar ce qui appartient à Solaar
We must give back to Solaar what belongs to Solaar
Est-ce clair?
Is it clear?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jean-Francois Delfour, Claude M'barali
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Poupaix
Il faut rendre à Solaar ce qui appartient à Solaar. C'est clair !
Tellement fort ! ✨🎵
Jean-Charles Merlant
Moi je faisais circulation aux graviers en 85... il était dans les caves aux graviers à Villeneuve St Georges avant qu'on le connaisse... J'adore
stephane b
Erection Musicale 🙏🙏🙏🙏
TheFreshBoyzSoëäN ShaolinMonk
Claude c'est pas un rigolo putain d'égo trip trop fort
Tonio
Ça n'a pas pris 1 ride en 2022