After having worked with the group of Vigon, Lemons, he created the group King Set in 1966 with his friend and guitarist Alain Goldstein. Two radio successes make known his voice and his talent for the rhythm: an original composition, Apesanteur (Weightlessness), in 1967, and Jezebel in 1968. His solo career began slowly with a 45t at the end of 1968 under the name of Michel Kingset, the following in 1970 under his own name. He has to wait until 1974 to find a large audience with two simultaneous "tubes": Say to me and Super Nana.
Je Pense À Elle Tous Les Jours
Michel Jonasz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Avec son odeur de gouache
Et de neige que j'aimais tant
Elle me poursuit sans relâche
Avec son odeur de gouache
Et de neige que j'aimais tant
Toujours à la même distance
Je peux sentir sa présence
Un faux-pas une maladresse
Un léger malaise une faiblesse
Et que je l'appelle au secours
Un faux-pas une maladresse
Un léger malaise une faiblesse
Et que je l'appelle au secours
Viens ma belle sors de ta planque
Viens me voir viens tu me manques
Et je pense à toi tous les jours
Quand on est môme on s'attache
Tous les deux on joue à cache-cache
Tous les deux on joue comme avant
Quand on est môme on s'attache
Tous les deux on joue à cache-cache
Tous les deux on joue comme avant
Avant le temps des certitudes
Avant de perdre de l'altitude
De la hauteur en grandissant
Elle a pleure mon départ
Et j'ai pleuré notre amour
Elle a pleuré mon départ
Et j'ai pleuré notre amour
Cette ombre qui me poursuit sans cesse
Je la connais... c'est ma jeunesse
Et je pense à elle tous les jours
The lyrics of Je Pense À Elle Tous Les Jours express a deep longing for a lost love from the past. The singer speaks of this lost love in metaphorical terms, using the scent of gouache and snow to represent memories of a time when they were together. The person still feels the presence of their past love, but they remain distant and seemingly unresponsive. The singer expresses a hope that they might be reunited, perhaps through a moment of vulnerability or weakness. Ultimately, the shadowy figure that haunts the singer is a representation of their own youth and the memories of a simpler time. The song is a poignant reflection on the passage of time and the yearning for something that can never be regained.
Line by Line Meaning
Elle me poursuit sans relâche
My past memories keep haunting me
Avec son odeur de gouache
The scent of my past is still vivid
Et de neige que j'aimais tant
And the memories of snow that I loved so much
Toujours à la même distance
It's always at the same proximity
Je peux sentir sa présence
I can feel its presence
Qu'est-ce qu'elle veut qu'est-ce qu'elle attend
What does it want? What does it expect?
Un faux-pas une maladresse
A mistake, an awkward moment
Un léger malaise une faiblesse
A slight discomfort, a weakness
Et que je l'appelle au secours
And I call for help
Viens ma belle sors de ta planque
Come out of hiding, my love
Viens me voir viens tu me manques
Come see me, I miss you
Et je pense à toi tous les jours
And I think of you every day
Quand on est môme on s'attache
When we're kids, we get attached
Tous les deux on joue à cache-cache
We both play hide-and-seek
Tous les deux on joue comme avant
We play like we used to
Avant le temps des certitudes
Before the time of certainty
Avant de perdre de l'altitude
Before losing altitude
De la hauteur en grandissant
Growing up and losing height
Elle a pleure mon départ
She cried when I left
Et j'ai pleuré notre amour
And I cried for our love
Cette ombre qui me poursuit sans cesse
This shadow that constantly follows me
Je la connais... c'est ma jeunesse
I know it... it's my youth
Et je pense à elle tous les jours
And I think of it every day
Contributed by Samantha L. Suggest a correction in the comments below.