花 -Mémento-Mori-
Mr.Children Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ため息色した 通い慣れた道
人混みの中へ 吸い込まれてく
消えてった小さな夢を なんとなくね 数えて

同年代の友人達が 家族を築いてく
人生観は様々 そう誰もが知ってる
悲しみをまた優しさに変えながら 生きてく
負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ今

恋愛観や感情論で 愛は語れない
この想いが消えぬように そっと祈るだけ
甘えぬように 寄り添うように 孤独を分け合うように

等身大の自分だって きっと愛せるから
最大限の夢描くよ たとえ無謀だと他人が笑ってもいいや

やがてすべてが散り行く運命であっても
わかってるんだよ 多少リスクを背負っても
手にしたい 愛・愛

負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ
ラララララ ラララララ





心の中に永遠なる花を咲かそう 咲かそう

Overall Meaning

The lyrics of Mr.Children's song 花 -Mémento-Mori- speak about familiar paths and the rush of being lost amidst the crowd. It reflects upon the small dreams that have vanished and how we somehow still count them. The song acknowledges that our friends from the same generation are building families and that everyone has different perspectives on life, something that is widely understood. It explores the idea of transforming sadness into kindness and continuing to live while doing so.


The lyrics emphasize the determination not to lose and not to wither, aspiring to become a flower that blooms with a smile. When feeling lost, the song suggests gathering the wind and releasing it into the sky. It touches upon the difficulty of expressing love through theories of romantic relationships and emotions, and instead, quietly praying for these feelings to never fade away. It also mentions the importance of not being dependent or clinging to others, but rather supporting each other and sharing loneliness.


The song encourages embracing oneself with all its flaws and believes in the ability to love and dream to the fullest, even if others may mock those dreams as reckless. It acknowledges the inevitability of everything eventually scattering away, yet accepting the risks and still desiring to obtain love.


In the end, the lyrics inspire the idea of blooming an eternal flower within one's heart, encouraging the pursuit of love and dreams regardless of the risks and challenges that may come along.


Line by Line Meaning

ため息色した 通い慣れた道
Walking down the familiar road with a sigh of resignation


人混みの中へ 吸い込まれてく
Getting lost in the crowd


消えてった小さな夢を なんとなくね 数えて
Counting the faded dreams, somehow


同年代の友人達が 家族を築いてく
Friends of the same age are building their families


人生観は様々 そう誰もが知ってる
Everyone knows that perspectives on life vary


悲しみをまた優しさに変えながら 生きてく
While turning sadness into kindness, they continue living


負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
Let's become a flower that blooms with a smile, never losing or withering


ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ今
When you're suddenly lost, gather the wind and release it into the sky now


恋愛観や感情論で 愛は語れない
Love cannot be explained through views on romance or emotional theories


この想いが消えぬように そっと祈るだけ
Just silently praying that these feelings won't fade away


甘えぬように 寄り添うように 孤独を分け合うように
To not rely on each other too much, to be close, and to share loneliness


等身大の自分だって きっと愛せるから
Because even the true self can surely be loved


最大限の夢描くよ たとえ無謀だと他人が笑ってもいいや
I'll paint the biggest dream, even if others laugh at it as foolish


やがてすべてが散り行く運命であっても
Even if everything eventually scatters away as fate


わかってるんだよ 多少リスクを背負っても
I know, even if it means carrying some risks


手にしたい 愛・愛
I want to grasp love, love


心の中に永遠なる花を咲かそう 咲かそう
Let's make an eternal flower bloom in our hearts, bloom




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kazutoshi Sakurai

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

DDiamond TAIPEI

Mr.children-花 -Memento-Mori

一副嘆著氣的表情 通過了那常走的街道
混入了人群之中
不知為什麼地數著那些

已消失的小小夢想
同年代的朋友們 一個個地建立著家庭
任誰也知道人生觀是人人各異的

一面把悲傷變成溫柔 而活下去
不服輸地 不枯萎地 
成為那笑著盛開的花朵吧

每當自己迷惘的時候 
就聚集著風 開向天空吧
懷著戀愛觀和感情論

愛是說不出口的
這想法像是不會消失地 
在那靜靜地祈禱著

不撒嬌地依偎著妳 孤獨也一起分享
即使是現在的自己 我也一定能去愛
去描繪出那最大的夢想吧

就算是被別人笑是愚蠢也好
就算是不久後一切都會消散的命運也好
我已經了解了 就算背負了多少的危險
也想得到那 愛‧愛

不服輸地 不枯萎地 
成為那笑著盛開的花朵吧
每當自己迷惘的時候 就聚集著風

開向天空吧La La La........... 
在心中開出那永遠的花朵吧

Mr.children-hana -Memento-Mori

ため息色した 通い慣れた道
人混みの中へ 吸い込まれてく
消えてった小さな夢をなんとなくね 数えて

同年代の友人達が 家族を築いてく
人生観は様々 そう誰もが知ってる
悲しみをまた優しさに変えながら 生きてく

負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ今

恋愛観や感情論で 愛は語れない
この想いが消えぬように そっと祈るだけ
甘えぬように 寄り添うように 孤独を分け合うように

等身大の自分だって きっと愛せるから
最大限の夢描くよ たとえ無謀だと他人が笑ってもいいや

やがてすべてが散り行く運命であっても
わかってるんだよ 多少リスクを背負っても
手にしたい 愛・愛

負けないように 枯れないように 笑って咲く花になろう
ふと自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ
ラララ、、、
心の中に永遠(とわ)なる花を咲かそう



motoaki tanaka

Flower (translation)

On the street where I commute, colored by my sigh,
I’m being swallowed into the crowd unconsciously counting my little dreams that dispersed.
My friends of the same age as me have had a family.
Everyone knows everyone has different outlooks on life.
I live on turning my sorrow into gentleness.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky right now.
You cannot talk about what love is just because you read about love or feelings.
I pray secretly for this thought not to go away.

Not depending on others, I’d try to be in empathy and share loneliness with them.
I’m sure to love myself as I am.
So let me draw my biggest dream.
I don’t care even if others laugh at me saying I’m a daydreamer.

Even if everything were to pass away sometime, I know,
I’d like to gain love taking some risk.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky.
Let me bloom a flower in my heart that never withers.

‘20/04/21



Agatsuma

スロカスの話なんだけど勝ち続ける事なんてできない。
逆に負けっぱなしもない。
すげぇはまっちゃう時もあるけど、当たる時はすげぇ当たる。
人生もきっとそんな感じだと思うよ。
今もし光が見えなくても、前を見続けてください。
私に光が差すのに7年くらい掛かりました。
でも陽が差したと思ったら、また孤独という闇に放り込まれました。
それでも自分はまた光を探しています。
諦めないで苦しくても前に進みましょう。



motoaki tanaka

Flower (translation)

On the street where I commute, colored by my sigh,
I’m being swallowed into the crowd unconsciously counting my little dreams that dispersed.
My friends of the same age as me have had a family.
Everyone knows everyone has different outlooks on life.
I live on turning my sorrow into gentleness.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky right now.
You cannot talk about what love is just because you read about love or feelings.
I pray secretly for this thought not to go away.

Not depending on others, I’d try to be in empathy and share loneliness with them.
I’m sure to love myself as I am.
So let me draw my biggest dream.
I don’t care even if others laugh at me saying I’m a daydreamer.

Even if everything were to pass away sometime, I know,
I’d like to gain love taking some risk.

Not being beaten, not withering, let me be a flower blooming with a smile.
When I lose myself, I gather wind and let it go into the sky.
Let me bloom a flower in my heart that never withers.

‘20/04/21



Distance Briliant

リアルタイムでは無かったけれど、
此の曲が入ってる『深海』や
翌年の『BOLERO』をよく聴きながら、
病み期だった高校時代を乗り越えて
今日まで生きてきた
結果として病みがちなのは
変わらなかったけれど、
人間としての生きる価値が無くても
腐りながらでも生きてやるって誓ったんだ
『深海』と『BOLERO』の二枚は、
そんな切っ掛けを作る様になった
俺の人生の中でも大切なアルバムかな



All comments from YouTube:

ホーリーナイト

暗い曲調なのに、恐ろしいほど力強い曲。
辛い時はいつも聞いてます。

murasaki fttb

@Mr.Adults 🉑!

空気砲

ネガティブを力に変えるそんな気がします。「ALIVE」も。

mss spk

イエモンの「球根」にも言える

Mr.Adults

Aメロがマイナー調で歌詞もマイナスなのに対してサビからいきなりメジャー調になって歌詞もプラスになるから、なんというかその高低差にやられるよね。

うりえもん

ALIVEもすき

1 More Replies...

axxzxxzx

今人生うまくいってない時期だからこの曲がすごい聴きたくなる

鵺野鳴介

頑張って下さい

南斗白鷺拳

なんとも言えない世界観、雰囲気がたまらん!

0809 innocent

言葉では表しきれないくらい名曲

More Comments

More Versions