青いシネマ
Natsuko Nisshoku Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

音を立てて回転を続ける
映写機はかたかた
半透明のフィルムは
どれもこれも青い色だ
お世辞にも面白いとは
けして言い難いような中身だ
僕が生きた端っこから
巻き取っていく青いシネマ
ここぞという時の救世主
悪役 ただの通行人
次々役は変わるけど
いつも僕が主人公です
夢見がちな脚本は
日々修正入れる始末です
今日という日は筋書きの
中か上か下かどこなのか
最善を尽くすように
努めることをここに誓います
最短経路になるような道は
選ばないこと誓います
いつか思い出と名付けて
遠くから眺めることになる
その青い青い時間の只中に
今日の僕はまだいたいの
流れるように過ぎていた毎日は
いつしかつっかかって
誰の思いも肩代わり
するひまなんてなくなって
捨てたくなるよな脚本だって
続きを書くこと
許されるんなら幸せだ
振り払ってよ青いシネマ
さっさと思い出と名付けて
遠くから眺める日々で
楽をしたいしたい
誘惑のかけひきに
今日の僕はまだ勝てるか

絶望するような陰りの日々さえ
いつか思い出と名付けて
遠くから眺める日が来たなら
この手は届かない
欲しがったって戻れない
痛い辛いと嘆いた夜にすら
戻りたいとか抜かすだろう
だからいつか思い出と名付けて
遠くから眺めることになる
その青い青い時間の只中に




今日の僕はまだいたいの
今日の僕はまだいたいの

Overall Meaning

The lyrics of Natsuko Nisshoku's song "青いシネマ" (Aoishinema) speak about the singer's life as if it were a blue cinema. The opening lines describe a film projector spinning with a loud noise, and the translucent film being projected all have a blue color. Despite the singer's acknowledgement that the contents of these films are not particularly interesting or captivating, they continue to unravel the story of their life from their own perspective. They see themselves as the singer, while other characters in their life, such as saviors, villains, and ordinary passersby, come and go.


The lyrics also mention the dream-like script of their life, which they constantly revise and edit. They question the significance of the present day within the plotline of the script, and pledge to do their best in fulfilling their role as the singer. They vow not to choose the shortest path and promise to cherish the memories that will be observed from afar in the future.


The second verse reflects on the passing of time and how the days blend into each other. It expresses the sentiment of feeling overwhelmed by the responsibilities and emotions of others, as if shouldering their burdens. The singer contemplates discarding the script but acknowledges that if they were allowed to continue writing it, they would be happy. They urge the blue cinema to shake off its hold on them and to quickly become a memory to be observed from a distance, as they desire an easier life and wonder if they can still overcome the temptations and manipulations of the present.


The final lines suggest that even the gloomiest of days will one day become cherished memories when observed from afar. The singer acknowledges their longing to go back to those painful and difficult nights, knowing they would even express a desire to return. Therefore, they name these memories as "思い出" (omoide) or memories, as they will one day look back at the blue times in the midst of those blue, blue moments, where they still exist as their true selves.


Line by Line Meaning

音を立てて回転を続ける
Continuing to spin with a loud sound


映写機はかたかた
The projector rattles


半透明のフィルムは
The semi-transparent film


どれもこれも青い色だ
All of them are blue


お世辞にも面白いとは
Not even flattering to say it's interesting


けして言い難いような中身だ
The content is difficult to describe


僕が生きた端っこから
Starting from the corner where I lived


巻き取っていく青いシネマ
Taking up the blue cinema


ここぞという時の救世主
The savior at crucial moments


悪役 ただの通行人
The villain, just a passerby


次々役は変わるけど
Changing roles one after another


いつも僕が主人公です
I am always the artist


夢見がちな脚本は
The dream-like screenplay


日々修正入れる始末です
It's always being revised day by day


今日という日は筋書きの
Today is part of the plot


中か上か下かどこなのか
Whether it's in the middle, higher, or lower


最善を尽くすように
To give it my best


努めることをここに誓います
I swear to strive for it


最短経路になるような道は
I vow not to choose the shortest path


選ばないこと誓います
I promise not to choose it


いつか思い出と名付けて
One day, calling it a memory


遠くから眺めることになる
I will observe it from afar


その青い青い時間の只中に
In the midst of that blue, blue time


今日の僕はまだいたいの
Today, I am still in pain


流れるように過ぎていた毎日は
The days that passed by as if flowing


いつしかつっかかって
Eventually, I became entangled


誰の思いも肩代わり
Shouldering the thoughts of others


するひまなんてなくなって
Not having any free time


捨てたくなるよな脚本だって
Even the screenplay makes me want to throw it away


続きを書くこと
To continue writing


許されるんなら幸せだ
If I am allowed, I would be happy


振り払ってよ青いシネマ
Shake it off, blue cinema


さっさと思い出と名付けて
Quickly naming it a memory


遠くから眺める日々で
In the days of observing from afar


楽をしたいしたい
I want to take it easy


誘惑のかけひきに
In the dealings of temptation


今日の僕はまだ勝てるか
Can I still win today?


絶望するような陰りの日々さえ
Even the days with a shadow of despair


いつか思い出と名付けて
One day, calling it a memory


遠くから眺める日が来たなら
If the day comes when I can observe it from afar


この手は届かない
This hand can't reach it


欲しがったって戻れない
Even if I long for it, I can't go back


痛い辛いと嘆いた夜にすら
Even on painful and difficult nights


戻りたいとか抜かすだろう
I will probably say that I want to go back


だからいつか思い出と名付けて
So, one day, calling it a memory


遠くから眺めることになる
I will observe it from afar


その青い青い時間の只中に
In the midst of that blue, blue time


今日の僕はまだいたいの
Today, I am still in pain


今日の僕はまだいたいの
Today, I am still in pain




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 日食なつこ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

たいせー ザ・コンティニューズ

ベース アレンジ ミックスを担当しました。たいせーです。

日食さんの素晴らしい楽曲たちをアレンジする事になって、それぞれの曲を何度も何度も聴きました。ピアノの繊細な音選びを絶対に蔑ろにしたくなくて、めちゃくちゃ音選びに拘りました。(そのつもりです…)

実際に日食さんの声をみんなのアカペラにミックスした時の感動は今でも忘れられないです。ミキサーの1番のやりがいのある時間でした。

アカペラしてる僕たちをリスペクトしてくださる日食さんが大好きですし、それ以上にリスペクトしてます。ありがとうございました!!!

たくさん聴いてください!!!!!
僕もたくさん聴きます!!!!!
思い出の作品になりました!!!!!



m氏

出だしから水流のロック最高すぎる………
青いシネマ、めちゃくちゃ刺さった………
環礁宇宙、美しすぎる…………
エピゴウネ姐さん、抱かれたい……………
ヒューマンさん、なんて柔らかくて優しい声………

日食なつこ様、圧巻の貫禄…………
四十路アカペラ版、聖堂とかで聴きたい………。あまりにもかっこいい。

素晴らしい4分半弱をありがとうございました。



こと葉

メロディーラインに
ハーモニーに
声に
歌詞に
ゆらゆらと心地よく聴き惚れていると

四十路で
体感したことのない類の涙が
込み上げてくる。
何度聴いても。

ご本人のパワーも
コーラスの熱も
圧倒的で…凄い。



All comments from YouTube:

おかのやともか

水流のロック・トップコーラスを担当しましたおかのやともかです!大好きな日食さんの曲を歌うことができて本当に嬉しいです。是非何回も聴いてください!

加藤ぬ。

コーラスの眼鏡です!素敵なvocalisの皆さん、日食なつこ様と歌わせて頂き幸せの限りです!!ありがとうございました…!!

Zhōu Zhāng

日食なつこが出てきた瞬間世界変わるの、ホントに凄い。リードボーカルの力はもちろん、コーラス隊も意図してそういう演出にしてる

あらゆる

全体が好きすぎてヤバイのに、ご本人登場は鳥肌が立っちゃう……
何百回でも聞ける
四十路かっこ良すぎる…
あぁ…もうだめ(良すぎて)

たいせー ザ・コンティニューズ

ベース アレンジ ミックスを担当しました。たいせーです。

日食さんの素晴らしい楽曲たちをアレンジする事になって、それぞれの曲を何度も何度も聴きました。ピアノの繊細な音選びを絶対に蔑ろにしたくなくて、めちゃくちゃ音選びに拘りました。(そのつもりです…)

実際に日食さんの声をみんなのアカペラにミックスした時の感動は今でも忘れられないです。ミキサーの1番のやりがいのある時間でした。

アカペラしてる僕たちをリスペクトしてくださる日食さんが大好きですし、それ以上にリスペクトしてます。ありがとうございました!!!

たくさん聴いてください!!!!!
僕もたくさん聴きます!!!!!
思い出の作品になりました!!!!!

こんてぃ

3rdコーラス担当しております、こんてぃです。
今年の2月に共演させて頂いた時、日食さんの音楽性と人間性に触れて、衝撃を受けたのが記憶に新しいです。今回またこうして作品に関わらせて頂き、本当に嬉しいです。

皆様、ぜひ何回も聴いてください!!

aki

以前環礁宇宙を見た時すごく感動しました!
ご本人とのコラボ嬉しすぎです!!
日食さんの音の雰囲気をすごく大切にされてるアレンジに感じました…ほんとに素敵です
声の拡がりが聞いていてとても心地よいです

阿部[たむらまろ]

四十路最高です…一人ひとり、其々に色を出しながらリードで出てきて、
そこからの、全員コーラスに回って四十路で日食様を讃える感じがカッコイイです。

bumpjumpdanny

全部好きだし、まさか本人さまご登場とは…。
みんなの歌声も惚れ惚れするし、歌う人が変わってもやっぱりいい歌なんだなって思うし、日食なつこさん素敵だなって。

この時代に生まれてきて本当に良かった
生きてて良かった

しろまる

リードの方の歌い方にその人らしさが出てるのも、めちゃくちゃ安定した原曲にリスペクトを感じるコーラスもめちゃめちゃ最高です。
環礁宇宙のリードの歌い手さんの歌い方が原曲と雰囲気が大分違うのめちゃめちゃ好きでした..!!
ラストの四十路は圧巻でした!!!

More Comments

More Versions