È nato si dice
Pierangelo Bertoli Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I'm dreaming of a White Christmas...
Natale! Natale! Natale!

Allora è arrivato Natale, Natale la festa di tutti,
si scorda chi è stato cattivo, si baciano i belli ed i brutti
si mandan gli auguri agli amici, scopriamo che c'è il panettone
bottiglie di vino moscato e c'è il premio di produzione.
È nato si dice poi fu crocifisso,
aveva diviso il mondo in due parti
e quelli che l'hanno trattato più male
son quelli che hanno inventato il Natale

C'è l'angolo per il presepio e l'albero per i bambini
i magi, la stella cometa e tanti altri cosi divini
i preti tirati a parata la legge racconta che è onesta
le fabbriche vanno più piano, insomma è un giorno di festa.

È nato si dice poi fu crocifisso,
aveva diviso il mondo in due parti
e quelli che l'hanno trattato più male
son quelli che hanno inventato il Natale,Natale,Natale

È festa persino in galera e dentro alle case di cura
soltanto che dopo la festa la vita ritornerà dura
ma oggi baciamo il nemico o quelli che passano accanto
o l'asino dentro la greppia Natale il giorno più santo.





(Astro del ciel, pargol divin, mite agnello re…
Natale! Natale! Natale!)

Overall Meaning

The song È nato si dice by Pierangelo Bertoli reflects on the festive season of Christmas, which is considered the time of rejoicing, sharing, and giving. The song starts with the excitement of the arrival of Christmas, emphasizing that it is a time when people forget about past misdeeds and embrace each other regardless of their beauty or ugliness. The song highlights that during Christmas, people send greetings, share the traditional Italian cake called "Panettone," and drink wine while celebrating the achievement of their year-end goals.


The lyrics primarily focus on the birth of Jesus Christ and how he divided the world into two parts by his teachings. However, the irony highlighted in the song is that those people who crucified Jesus are now the ones who have invented Christmas and are celebrating his birth. The song further emphasizes on the Christmas traditions such as the decoration of the crib, the Christmas tree, the three kings, and the shining comet star that guided the wise men to the Christ-child. The imagery painted is that of lavish and vibrant celebrations where priests are flaunted, factories operate at a slower pace, and everybody enjoys the festivity of Christmas.


The song signifies the universality of Christmas celebrations, even in people incarcerated behind bars or those unable to enjoy the merry because of their physical conditions. As per the song, despite the festivities of Christmas, reality sets in and life outside the joviality will return to being hard. However, for the moment, the song emphasizes people's love for each other, which extends even to their enemies.


Line by Line Meaning

Allora è arrivato Natale, Natale la festa di tutti, si scorda chi è stato cattivo, si baciano i belli ed i brutti si mandan gli auguri agli amici, scopriamo che c'è il panettone bottiglie di vino moscato e c'è il premio di produzione.
It's Christmas time and everyone is rejoicing, forgetting who has done wrong and embracing both the beautiful and the ugly. We send greetings to our friends and indulge in delicious food and drink. We celebrate the bonus payment from work.


È nato si dice poi fu crocifisso, aveva diviso il mondo in due parti e quelli che l'hanno trattato più male son quelli che hanno inventato il Natale
He was born, but then he was crucified. He had divided the world into two parts and those who treated him the worst are the very ones who invented Christmas. (referring to Jesus and the commercialization of Christmas)


C'è l'angolo per il presepio e l'albero per i bambini i magi, la stella cometa e tanti altri cosi divini i preti tirati a parata la legge racconta che è onesta le fabbriche vanno più piano, insomma è un giorno di festa.
There's a corner for the nativity scene and a tree for the children. We have the wise men, the holy star, and many other divine things. Priests are showing off and the law tells us to be honest. The factories slow down, in short, it's a day of celebration.


È festa persino in galera e dentro alle case di cura soltanto che dopo la festa la vita ritornerà dura ma oggi baciamo il nemico o quelli che passano accanto o l'asino dentro la greppia Natale il giorno più santo.
It's even a holiday in prison and nursing homes, but after the celebration, life will return to being difficult. Today we kiss our enemies or those passing by, or even the donkey in the manger. Christmas, the holiest day.




Contributed by Gianna Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Alfredo Perazza

Quanta verità in questa canzone. Il mondo non è cambiato anzi è diventato peggiore fra ipocrisie e falsità. Se Natale è nascita allora lottiamo come ha fatto e scritto PierAngelo sempre per cambiarlo questo mondo. Hasta siempre compagno PierAngelo.

Account Primario

Hasta siempre por la libertad✊❤

Ivan Dal Santo

Sempre il migliore a natale mi viene in mente sempre questa 💖

graziano birra

Verita allo stato puro...sempre grande Bertoli

andrea sanità

Semplicemente il migliore un mito della poesia musicale

fabrizio de francesco

E. Quelli che l hanno trattato piu'male son quelli che hanno inventato il natale.....
Brividi.

Annita Mancuso

Bellissima e vera

Dario Lorenzato

Pierangelo Bertoli come sempre eri profetico soprattutto ora

Gigio Topo

Pierangelo,dovresti esserci stato adesso,mi manchi.

Luca Rettondini

Sublime

More Comments

More Versions