Adamo is one of the most commercially successful singers in Europe. Adamo has sold over 80 million copies of his albums worldwide. He is currently living in Belgium though he has lived in France with his family. His hits include "Tombe la Neige", "Vous permettez, Monsieur?" and "Inch'Allah", all from the sixties.
Adamo's early influences were the poetry of Victor Hugo, the music of French crooners such as Jacques Prévert or Georges Brassens, and the Italian canzonette. He started singing and composing his own songs from an early age. His debut was in a Radio Luxembourg competition, where he participated as singer and composer of the song "Si j'osais" ("If I dared") winning the competition's final held in Paris, in 14 February 1960.
Adamo's first hit was "Sans toi, ma mie", in 1963, from his debut album 63/64. He followed this with a series of hits, "Tombe la neige" ("The snow falls"), "Vous permettez, Monsieur?" ("May I, Sir"), "La Nuit" ("The Night") (1964), "Dolce Paola" ("Sweet Paola"), "Les Filles du bord de mer" ("The girls at the beach"), "Mes mains sur tes hanches" ("My hands on your hips") (1965), "Ton Nom" ("Your Name"), "Une meche de cheveux" ("Lock of golden hair") (1966), "Une larme aux nuages" ("A tear to the clouds"), "Inch'Allah" (1967), "L'amour te ressemble" ("Love resembles you"), "F... comme femme" ("F... like woman") (1968), "A demain sur la lune" ("See you tomorrow on the moon"), "Petit bonheur" ("Small happiness") (1969), "Va mon bateau" ("My boat goes"), "Les belles dames" ("Beautiful ladies") (1970), "J'avais oublié que les roses sont roses" ("I had forgotten that the roses are pink") (1971), "C'est ma vie" ("It's my life") (1975). Other notable songs included "Manuel", "Si Tu Etais", "Les Collines De Rabiah", "J'Te Lache Plus", "Mourir Dans Tes Bras", and "Ce George(s)".
The self-penned "Petit bonheur" sold over one million copies by April 1970, and was awarded a gold disc.
Amália Rodrigues recorded "Inch'Allah" in French. Adamo briefly attempted movie acting when he was cast in the film Les Arnaud (1967), which starred Bourvil.
He has recorded in many languages and, besides France and Belgium, had hits in Italy, the Netherlands, Germany, Spain, Portugal, Turkey and also in Japan, where he toured repeatedly. Adamo has had hits and toured also in Latin America. In Chile, the audience awarded him an appreciation prize known as the "Antorcha" (Gold and Silver Torch) at the "Festival de Viña del Mar" held yearly in the "Quinta Vergara", at the seaside resort of Viña del Mar, where he once had to sing in three different, sold-out venues in the same night.
In the 1980s, Adamo's career faltered, as the style of his music was no longer fashionable. Since the 1990s, however, and on the crest of a nostalgia wave, Adamo has successfully resumed composing, issuing records and touring, starting with a full season at the Casino de Paris venue in April 1990. Adamo has sold over 100 million copies of recordings worldwide.
Albums
* 1992 Rêveur de fond
* 1994 C’est ma vie (compilation Live)
* 1995 La vie comme elle passe
* 1998 Regards
* 2001 Par les temps qui courent
* 2002 Les mots de l’âme (compilation)
* 2003 Zanzibar
* 2004 Un soir au Zanzibar (CD/DVD compilation Live)
* 2007 La part de l'ange
Affida una lacrima al vento
Salvatore Adamo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E fa che la porti da me
Il vento mi ha detto sta attento
La tua bella non pensa più a te.
Affida una lacrima al vento
E nel cielo per me brillerà
E con una pioggia d'argento
Il vento non mi vuol più parlar di te
Piange però non mi vuol dir perché
Ma indovino tristi cose
Scritte con le spine delle rose.
Affida una lacrima al vento
Vedrai che di gioia ballerà
Da te volerà e in momento
Dei miei baci ti coprirà.
Affida una lacrima al vento
E nel deserto un fiore spunterà
Sarà un miraggio lo sento
Ma sarà bello e ci credo già.
Affida una lacrima al vento
E fa che la porti da me
Il vento mi ha detto sta attento
La tua bella non pensa più a te.
La tua bella non pensa più a te
La tua bella non pensa più a te
The song "Affida una lacrima al vento" by Salvatore Adamo is a melancholic ballad that speaks of lost love and the uncertainty of whether it will ever be regained. The lyrics call for the releasing of a single tear into the wind, hoping that it will find its way back to the singer's love and bring her back to him. The wind is used as a metaphor for the singer's longing and desire to be reunited with his lover. However, the wind warns the singer to be careful because his lover may no longer be thinking of him. The lyrics suggest that the wind knows something that the singer does not, and this adds to the overall feeling of melancholy and uncertainty.
The song's chorus is repetitive, with the phrase "affida una lacrima al vento" being repeated multiple times. This repetition reflects the singer's desperation in wanting to be reunited with his lover and the feeling of a broken heart that cannot be mended. The lyrics also suggest that the singer is trying to find a way to reconnect with his love, even if it is only through the placement of a single tear in the wind.
Overall, "Affida una lacrima al vento" is a sad and heartfelt song that speaks to the complexities of love and the uncertainty of its outcomes. The use of the wind as a metaphor adds to the song's artistic quality and adds depth to the singer's desire to be reunited with his lover.
Line by Line Meaning
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E fa che la porti da me
And make it bring it to me
Il vento mi ha detto sta attento
The wind told me to be careful
La tua bella non pensa più a te
Your love doesn't think of you anymore
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E nel cielo per me brillerà
And in the sky it will shine for me
E con una pioggia d'argento
And with a silver rain
Il tuo amor mi riporterà
Your love will bring me back to you
Il vento non mi vuol più parlar di te
The wind no longer wants to talk about you
Piange però non mi vuol dir perché
It cries but it doesn't want to say why
Ma indovino tristi cose
But I can guess sad things
Scritte con le spine delle rose
Written with the thorns of roses
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
Vedrai che di gioia ballerà
You'll see it dance with joy
Da te volerà e in momento
It will fly from you and in a moment
Dei miei baci ti coprirà
It will cover you with my kisses
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E nel deserto un fiore spunterà
And in the desert a flower will bloom
Sarà un miraggio lo sento
It will be a mirage, I feel it
Ma sarà bello e ci credo già
But it will be beautiful and I already believe it
Affida una lacrima al vento
Entrust a tear to the wind
E fa che la porti da me
And make it bring it to me
Il vento mi ha detto sta attento
The wind told me to be careful
La tua bella non pensa più a te
Your love doesn't think of you anymore
La tua bella non pensa più a te
Your love doesn't think of you anymore
Contributed by Hudson K. Suggest a correction in the comments below.
@giacomosassi7140
SARÒ ANTICO, SARÒ UN VECCHIO NOSTALGICO, MA RIASCOLTARE QUESTE CANZONI MI FA SENTIRE UN BAMBINO 👦!
@danielabertazzo7917
Giacomo Sassi non sei il solo ,perche anch'io amo moltissimo queste canzoni che hanno accompagnato tutta la mia gioventù, ed ora che sono vecchietta le ascolto ancora,con tanta nostalgia e ripenso alla mia gioventù che non ho piu' queste erano canzoni non quelle di oggi buona sera Daniela 😢😢😢
@giacomosassi7140
@@danielabertazzo7917 oggi il festival della canzone si è tramutato in uno spettacolo dove si esibiscono froci e drogati, la mucica la canzone i contenuti sono scomparsi.
@mariamorizzi6519
ANCHE A ME !
@lucianagilardi3855
Anche a me❤
@Maria-le9zi
Idem...
@getanoalia3966
ASCOLTARE QUESTA MERAVIGLIOSA CANZONE E LA VOCE DI ADAMO MI RIEMPIE DI BELLISSIMI RICORDI DEI TEMPI DELLA GIOVENTÙ ADAMO SEI INDIMENTICABILE E GRANDE👍👍👍👏👏👏👏
@rossmarialeone5456
Queste bellissime canzoni di Adamo ,mi appagano l'anima e mi riportano indietro di 50 anni! Che periodi meravigliosi e veri! ❤❤❤i
@stefanofortunato3263
Siamo in pochi a ricordare la bella musica di Adamo Salvatore figlio di un emigrante,
L’itala lo ha dimenticato. Tutti i suoi coetanei la RAI li ricorda molto bene, anche chi non è più a questo mondo. Ma di Adamo non si vede neanche un suo ricordo.
Io come uno dei suoi fan ricordo lui è quasi tutto il repertorio delle sue canzoni.
Spero che fa una vita dolce e serena.
@franck6658
Vivo in Francia e qui Adamo é molto amato, pochissimi anni fa ha fatto un album..