Pequeña Felicidad
Salvatore Adamo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En tus ojos yo leí
Si tú a mí me miras, cuídame
Te juré un gran amor
Entonces, qué más esperas tú de mí

Guapa, tú me matas
En vez de besar
Con tu voz de muñeca
Me cantas siempre este refrán

Felicidad, un día vendrá
Si Dios lo quiere y a los dos
Nos prestará el amor
Más el amor, has de saber
Lo trae el tiempo cultivándolo como una flor

Con candor en el corazón
A paso de gigante por la vida vas
Bello es, más... atención
Los 100 años ya mañana llegarán

Guapa, a mí me mata
El imaginarte
Tan vieja y congallata
Y eternamente rezongar

Felicidad, un día vendrá
Si Dios lo quiere y a los dos
Nos prestará el amor
Más el amor, has de saber
Lo trae el tiempo cultivándolo como una flor

Vas pensando del amor,
Las fábulas que empiezan Era una vez
Tantos hijos, tanta flor
Mientras tanto vas tendiendo una red

¡Guapa, tú me matas!
¡No te sigo más!
Ya está bien la lata,
Te digo adiós con tu refrán

Felicidad, un día vendrá
Si Dios lo quiere y a los dos
Nos prestará el amor




Más el amor, has de saber
Lo trae el tiempo cultivándolo como una flor

Overall Meaning

The lyrics to Salvatore Adamo's song "Pequeña Felicidad" speak to the complexities of love and happiness. The song tells the story of a relationship where one person is longing for more commitment and love from their partner. The singer expresses their devotion and promises a great love, but wonders what more their partner expects from them. It highlights the longing for happiness and the commitment to cultivate love over time, comparing it to nurturing a flower.


The song also touches on the idea of aging and the passage of time. The singer addresses their partner, calling them "guapa," which means beautiful, but then imagines them as old and complaining endlessly. It suggests the fear of growing old and losing the passion and excitement that comes with youth. Despite this fear, the singer remains hopeful that someday happiness will come, if it is in God's will and if both individuals are willing to lend their love to each other.


Overall, "Pequeña Felicidad" captures the complexities of love, the longing for happiness, and the fear of aging and time passing by. It speaks to the importance of commitment and nurturing love like a flower.


Line by Line Meaning

En tus ojos yo leí
I read in your eyes


Si tú a mí me miras, cuídame
If you look at me, take care of me


Te juré un gran amor
I swore you a great love


Entonces, qué más esperas tú de mí
So, what more do you expect from me


Guapa, tú me matas
Gorgeous, you kill me


En vez de besar
Instead of kissing


Con tu voz de muñeca
With your doll-like voice


Me cantas siempre este refrán
You always sing me this refrain


Felicidad, un día vendrá
Happiness, one day will come


Si Dios lo quiere y a los dos
If God wants and to both of us


Nos prestará el amor
Love will lend us


Más el amor, has de saber
But love, you must know


Lo trae el tiempo cultivándolo como una flor
Time brings it by nurturing it like a flower


Con candor en el corazón
With innocence in the heart


A paso de gigante por la vida vas
You go through life like a giant step


Bello es, más... atención
It's beautiful, but... pay attention


Los 100 años ya mañana llegarán
A hundred years will arrive tomorrow


Guapa, a mí me mata
Gorgeous, you kill me


El imaginarte
Imagining you


Tan vieja y congallata
So old and complaining


Y eternamente rezongar
And eternally grumble


Vas pensando del amor,
You go thinking about love


Las fábulas que empiezan Era una vez
The fables that start Once upon a time


Tantos hijos, tanta flor
So many children, so many flowers


Mientras tanto vas tendiendo una red
Meanwhile, you're setting a trap


¡Guapa, tú me matas!
Gorgeous, you kill me


¡No te sigo más!
I won't follow you anymore


Ya está bien la lata,
The can is already enough


Te digo adiós con tu refrán
I say goodbye to you with your refrain


Felicidad, un día vendrá
Happiness, one day will come


Si Dios lo quiere y a los dos
If God wants and to both of us


Nos prestará el amor
Love will lend us


Más el amor, has de saber
But love, you must know


Lo trae el tiempo cultivándolo como una flor
Time brings it by nurturing it like a flower




Lyrics © BALANDRAS EDITIONS
Written by: SALVATORE ADAMO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions