The first demo-tape "Nostalgische Atavismen" sold more than 500 copies in the worldwide underground, slowly spreading the news that "Samsas Traum" someday might become more than a very strange little band with even stranger german vocals. After recording and releasing two more demo- and promo-tapes, the band signed their record deal with "Trisol Music Group Germany" (London After Midnight, Sopor Aeternus, L'âme Immortelle) on the 1st of march 1999, exactly three years after the bands foundation. The chief-manager of "Trisol" got to know about "Samsas Traum" randomly; he was phoning "Orkus Magazine" concerning adverts, and the person in charge listened to the bands' latest promo-release while talking to him.
Ein Herz und eine handvoll Asche
Samsas Traum Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Das mit einem Male endet?
Und wie lang trieb das Blatt im Wasser,
Bevor es sich wendet?
Hand in Hand die Spur im Sand
Am Strand des toten Meeres
Der Rest der Welt liegt hinter uns
Diese Augen habe ich vermißt
Und wenn der Regen aufhört
Ist alles was noch übrig ist
Ein Herz und eine Hand voll Asche
Licht das sich in Scherben bricht
Und wenn der Regen aufhört
Ist alles was noch übrig ist
Ein altes Buch mit leeren Seiten
Komm bevor die Glut erlischt
Halt mich wie zum letzten Mal
Es brennen alle Brücken
Der Rest der Welt kniet unter uns
Diese Augen habe ich vermißt
Ich geh mit dir weil Du es bist
Und wenn der Regen aufhört
Ist alles was noch übrig ist
Ein Herz und eine Hand voll Asche
Licht das sich in Scherben bricht
Und wenn der Regen aufhört
Ist alles was noch übrig ist
Ein altes Buch mit leeren Seiten
Komm bevor die Glut erlischt
The lyrics of Samsas Traum's song Ein Herz und eine handvoll Asche talk about the fragility and ephemeral nature of human life, using poetic imagery to convey the message. In the first verse, the singer contemplates how long life really is, especially when it ends suddenly and unexpectedly. The metaphor of a leaf floating in water before it turns around suggests a sense of aimlessness and uncertainty in life before finding a direction. The chorus then repeats the idea that when everything else fades away, only love and memories remain, represented by a heart and a handful of ashes. The shattered light imagery also highlights the transience of beauty and happiness.
The second verse of the song portrays the couple standing together on the beach of the dead sea, leaving everything else behind, including the rest of the world. Holding hands, they make a mark in the sand, symbolizing their bond and shared destiny. The repetition of "Diese Augen habe ich vermisst" (I missed these eyes) emphasizes the importance of the other person in the singer's life. The bridge then builds up to the climax of the song, urging the lover to hold them tight one last time before everything burns down, and there's no going back.
Overall, the song Ein Herz und eine handvoll Asche is a highly emotional and introspective reflection on love, mortality, and meaning in life. The vivid and imaginative descriptions, combined with the haunting vocal delivery, make it a powerful and unforgettable piece of music.
Line by Line Meaning
Wie lang war das Leben
Das mit einem Male endet?
How long was life that ends suddenly?
Und wie lang trieb das Blatt im Wasser,
Bevor es sich wendet?
And how long did the leaf drift in the water before it turned?
Hand in Hand die Spur im Sand
Am Strand des toten Meeres
Hand in hand, the footprint in the sand on the shore of the dead sea.
Der Rest der Welt liegt hinter uns
Diese Augen habe ich vermißt
Ich geh zu Dir weil Du es bist
The rest of the world lies behind us. I missed those eyes. I go to you because you are you.
Und wenn der Regen aufhört
Ist alles was noch übrig ist
Ein Herz und eine Hand voll Asche
Licht das sich in Scherben bricht
And when the rain stops, all that is left is a heart and a handful of ash, light that shatters into pieces.
Ein altes Buch mit leeren Seiten
Komm bevor die Glut erlischt
An old book with empty pages. Come before the embers die.
Halt mich wie zum letzten Mal
Es brennen alle Brücken
Der Rest der Welt kniet unter uns
Diese Augen habe ich vermißt
Ich geh mit dir weil Du es bist
Hold me as if it's the last time. All bridges are burning. The rest of the world kneels under us. I missed those eyes. I go with you because you are you.
Und wenn der Regen aufhört
Ist alles was noch übrig ist
Ein Herz und eine Hand voll Asche
Licht das sich in Scherben bricht
Und wenn der Regen aufhört
Ist alles was noch übrig ist
Ein altes Buch mit leeren Seiten
Komm bevor die Glut erlischt
And when the rain stops, all that is left is a heart and a handful of ash, light that shatters into pieces. And when the rain stops, all that is left is an old book with empty pages. Come before the embers die.
Contributed by Penelope D. Suggest a correction in the comments below.