The first demo-tape "Nostalgische Atavismen" sold more than 500 copies in the worldwide underground, slowly spreading the news that "Samsas Traum" someday might become more than a very strange little band with even stranger german vocals. After recording and releasing two more demo- and promo-tapes, the band signed their record deal with "Trisol Music Group Germany" (London After Midnight, Sopor Aeternus, L'âme Immortelle) on the 1st of march 1999, exactly three years after the bands foundation. The chief-manager of "Trisol" got to know about "Samsas Traum" randomly; he was phoning "Orkus Magazine" concerning adverts, and the person in charge listened to the bands' latest promo-release while talking to him.
G.B.D.C
Samsas Traum Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wie einen Koffer verschnürt
Und deine unruhige Seele in Richtung Wolken geführt
Good bye David Carradine
Lasset den Mann in Frieden zieh′n
Gott soll Deiner gnädig sein
Deathrace 2009
Du hast Dich wie eine Karte bemalt
Du hast die andere Seite mit einem Lächeln erblickt
Jetzt schreibst Du Opern
Und spielst für Deine Helden Klavier
Beethoven und Einstein
Jefferson und Dylan sind hier
Alle wollen wissen:
Was hast Du mir Dir gemacht
Was hat Dich ums Leben, um Deinen Atem gebracht?
The song "G.B.D.C" by Samsas Traum has complex metaphors and allusions that require careful interpretation. The lyrics suggest that the singer has wrapped themselves up like a package or suitcase and flown up towards the clouds, leaving behind a troubled soul. This could represent the idea of the person trying to escape their troubles and start afresh. The mention of the actor David Carradine, particularly his passing, is a reference to his untimely death via autoerotic asphyxiation, which could be interpreted as a metaphor for self-destructive behavior. The song implies that the person is seeking redemption from a higher power and hoping for forgiveness.
The following lines describe the person as having painted themselves like a postcard and sent themselves away unfree. This could allude to the idea that the individual is struggling with their identity and sending versions of themselves that are not genuine to others. However, the person continues with a smile and has even gone on to write operas and play piano for their heroes such as Beethoven, Einstein, Jefferson, and Dylan. The characters themselves are all figures of great importance in different fields, but their significance could be that they had all faced struggles of their own in life. The lyrics end with others questioning what led the person to their present state and what has caused them to be so troubled.
Overall, the song seems to explore the idea of seeking forgiveness and redemption after struggling with one's identity, and the allusions to real-life figures serve to highlight how many people have had struggles of their own. The lyrics suggest that it is crucial to confront one's troubles and address them to attain some peace.
Line by Line Meaning
Du hast Dich selbst wie ein Päckchen
You have packaged yourself like a parcel
Wie einen Koffer verschnürt
Tied up like a suitcase
Und deine unruhige Seele in Richtung Wolken geführt
And led your restless soul towards the clouds
Good bye David Carradine
Farewell David Carradine
Lasset den Mann in Frieden zieh′n
Let the man rest in peace
Gott soll Deiner gnädig sein
May God be merciful to you
Deathrace 2009
Deathrace 2009
Du hast Dich wie eine Karte bemalt
You painted yourself like a card
Und unfrei verschickt
And sent yourself off without freedom
Du hast die andere Seite mit einem Lächeln erblickt
You looked at the other side with a smile
Jetzt schreibst Du Opern
Now you write operas
Und spielst für Deine Helden Klavier
And play the piano for your heroes
Beethoven und Einstein
Beethoven and Einstein
Jefferson und Dylan sind hier
Jefferson and Dylan are here
Alle wollen wissen:
Everyone wants to know:
Was hast Du mir Dir gemacht
What have you done to yourself
Was hat Dich ums Leben, um Deinen Atem gebracht?
What has taken your life and your breath away?
Writer(s): Alexander Kaschte
Contributed by Mila G. Suggest a correction in the comments below.