Stirb endlich.
Samsas Traum Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Und trotz all dem was in Mir fдllt und steigt
Ist's immer die eine Frage die bleibt:
Wie lange dauerts bis ich resigniere
Den ewigen Kampf mit dem Leben verliere
Wann werde ich all dem Schwanken entsagen
Am warten auf Rettung der Zukunft verzagen
Wie wird der Traum von der Anderswelt wahr
Wann grosser Gott ist mein Utopia da

Suche Er nicht in der Ferne
Utopia liegt doch so nah
Stets nimmt der Narr viel zu gerne
Die Zukunft als Gegenwart da

Ich hab all das jetzt erreicht
Was du nie annдhernd geschafft hast
Und ich bin verdammt nochmal
Nicht einmal halb so alt wie du
Allein dadurch das ich atme
Treibst du weiter auf dein Grab zu
I'm vergleich zu meinem Lebenswerk
Ist deines schon verblaЯt

Ich bin es der jetzt schreibt
Und dich vor aller Welt vernichtet
Der dich anklagt, schmдht, entwьrdigt
Und in Grund und Boden stampft
Und ich werde niemals aufhцr'n
Bis du tot bist und begraben
Denn ьber deine alte Schande
Ist die Brut schon lдngst erhaben

Mein grцsster Triumph ist
Dass ich geboren ward und lebe
Und langsam aber sicher
Den Befehl fьare das Finale gebe
Zum SchluЯ zeig ich mich dir
Mit sieben Worten noch erkenntlich:




Vater fahr zur Hцlle
Und Stirb Endlich!

Overall Meaning

The lyrics to Samsas Traum's song "Stirb endlich" (Die Finally Die) address the struggle of life and the inevitable question of when one will give up the fight and surrender to death. The singer expresses a desire to escape the volatility of life and find solace in the dream of an alternative reality. The line "Wie wird der Traum von der Anderswelt wahr" (How will the dream of the other world come true) suggests that the singer seeks an escape from reality through an idealistic, fantastical alternative.


The song also touches on the theme of generational conflict. The singer takes pride in surpassing the accomplishments of an older individual, who is likely a parent figure. The lines "Ich hab all das jetzt erreicht / Was du nie annähernd geschafft hast / Und ich bin verdammt nochmal / Nicht einmal halb so alt wie du" (I have achieved everything now / That you have never come close to / And I am damn not / Even half as old as you) suggest that the singer feels superior to the older individual, who they perceive as having failed in life. The reference to the older individual's impending death, "Treibst du weiter auf dein Grab zu" (You continue to drive toward your grave), suggests that the singer sees death as a means of exerting power or superiority over the older individual.


Overall, "Stirb endlich" speaks to the human struggle with mortality and the desire for an escape from the difficulties of life. It also touches on the conflicts that can arise between different generations.


Line by Line Meaning

Und trotz all dem was in Mir fдllt und steigt
Despite the tumultuous emotions that run within me


Ist's immer die eine Frage die bleibt:
There's always one question that remains:


Wie lange dauerts bis ich resigniere
How long until I give up


Den ewigen Kampf mit dem Leben verliere
And lose the eternal battle with life


Wann werde ich all dem Schwanken entsagen
When will I stop wavering


Am warten auf Rettung der Zukunft verzagen
And stop waiting for the future to save me


Wie wird der Traum von der Anderswelt wahr
How can I make my dream of a different world come true


Wann grosser Gott ist mein Utopia da
When will my utopia be here, oh great God


Suche Er nicht in der Ferne
Don't search for it in the distance


Utopia liegt doch so nah
Utopia is so close


Stets nimmt der Narr viel zu gerne
The fool always takes pleasure in


Die Zukunft als Gegenwart da
Treating the future as if it were the present


Ich hab all das jetzt erreicht
I have now achieved everything


Was du nie annдhernd geschafft hast
That you couldn't even come close to


Und ich bin verdammt nochmal
And I am damn sure


Nicht einmal halb so alt wie du
Not even half as old as you


Allein dadurch das ich atme
Just by breathing alone


Treibst du weiter auf dein Grab zu
You are hastening towards your own grave


I'm vergleich zu meinem Lebenswerk
Compared to my life's work


Ist deines schon verblaЯt
Yours has already faded


Ich bin es der jetzt schreibt
It is I who write now


Und dich vor aller Welt vernichtet
And will destroy you in front of the entire world


Der dich anklagt, schmдht, entwьrdigt
Who accuses, insults, and humiliates you


Und in Grund und Boden stampft
And tramples you into the ground


Und ich werde niemals aufhцr'n
And I will never stop


Bis du tot bist und begraben
Until you are dead and buried


Denn ьber deine alte Schande
Because your old shame


Ist die Brut schon lдngst erhaben
The offspring has already risen above


Mein grцsster Triumph ist
My greatest triumph is


Dass ich geboren ward und lebe
That I was born and am alive


Und langsam aber sicher
And slowly but surely


Den Befehl fьare das Finale gebe
I give the order for the final act


Zum SchluЯ zeig ich mich dir
In the end, I show myself to you


Mit sieben Worten noch erkenntlich:
With seven words of gratitude:


Vater fahr zur Hцlle
Father, go to hell


Und Stirb Endlich!
And finally, just die!




Contributed by Charlie G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions