Je suis un homme
Serge Lama Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De ces gens qui n'font jamais c'qu'ils veulent
J'fais partie de ces gens un peu lâches
Qui vous aiment bien mais qui vous lâchent
J'fais partie de ces gens qui causent
Qui vont jamais au bout des choses
Ni en amour, ni en affaire,
{Refrain:}
J'entreprends tout mais j'finis rien
J'écris "Je t'aime" et puis je gomme
Je crois en tout mais j'crois en rien
Mes chemins n'arrivent jamais à Rome
Je suis un homme {x4}
Je suis mon ennemi intime
Velléitaire, pusillanime,
Influençable et sûr de moi
Je fais tout le contraire de ce qu'on croit
Quand j'entends hurler à la lune
Les bergers allemands des tribunes
Je me demande comment ils font
Pour être si sûrs d'avoir raison
{au Refrain, x2}
In Serge Lama's song "Je suis un homme," the lyrics express the singers' self-awareness of his shortcomings and lack of willpower. The singer identifies himself as part of a group of people who lack the courage to do what they want, who are fearful and likely to abandon friends when things get too challenging. He admits to being a talker, who never follows through on his plans, as well as someone who struggles with sincerity. The singer highlights his inability to commit to anything, his self-doubt, and ultimately his lack of faith, making him someone who starts with great intentions but can never reach his goals.
The chorus of the song emphasizes the singers' self-conflicted character, suggesting that he is a person that initiates much but fails to complete anything. His assertions of love are not genuine as he deletes them later. The singer experiences a significant amount of doubt, and although he believes in everything, he believes in nothing. He compares himself to the old adage, "All roads lead to Rome," acknowledging that his paths never seem to lead anywhere.
Line by Line Meaning
Je fais partie de ces gens un peu veules
I am one of those people who lack determination
De ces gens qui n'font jamais c'qu'ils veulent
Those who don't do what they want to do
J'fais partie de ces gens un peu lâches
I belong to the group of cowards
Qui vous aiment bien mais qui vous lâchent
Who like you but leave you in the end
J'fais partie de ces gens qui causent
I am one of those who talk
Qui vont jamais au bout des choses
But never finish what they say
Ni en amour, ni en affaire,
Neither in love nor in business
Je suis un menteur vraiment sincère
I am a really sincere liar
{Refrain:}
Chorus
J'entreprends tout mais j'finis rien
I start everything but finish nothing
J'écris "Je t'aime" et puis je gomme
I write 'I love you' and then erase it
Je crois en tout mais j'crois en rien
I believe in everything but believe in nothing
Mes chemins n'arrivent jamais à Rome
My paths never lead me to Rome
Je suis un homme {x4}
I am a man {x4}
Je suis mon ennemi intime
I am my own worst enemy
Velléitaire, pusillanime,
Indecisive, cowardly,
Influençable et sûr de moi
Influenced easily, but confident in myself
Je fais tout le contraire de ce qu'on croit
I do the opposite of what people think I will do
Quand j'entends hurler à la lune
When I hear the wolves howling at the moon
Les bergers allemands des tribunes
The German shepherds in the stands
Je me demande comment ils font
I wonder how they do it
Pour être si sûrs d'avoir raison
To be so sure they are right
{au Refrain, x2}
{Chorus x2}
Contributed by Joshua H. Suggest a correction in the comments below.