Nasza baśń
Sylwia Grzeszczak & Liber Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cicho tak,
Słońce wisi na lazurowym tle
Jak malowane.

Ty i ja,
Nadal wierzę że,
Losy nasze są
Baśnią owiane, lecz
Dobrze zamknij drzwi,
Schowaj szczęście na resztę dni.
Niech to się nie kończy,
Niech to wiecznie trwa.
Nasza baśń.
W niej chowamy się co dnia,
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw.
Naszych dróg,
Ani śladu naszych stóp,
Nie odkryje, nikt więcej już.
Nasza baśń.
W niej chowamy się co dnia,
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw.
Naszych dróg,
Ani śladu naszych stóp,
Nie odkryje, nikt więcej już.
Nasz prywatny świat,

Ty i ja.
Tylko to się liczy,
Nasza iluzja, własna oaza ciszy.
Uciekamy od prawdy do wyobraźni,
Uciekamy drogami własnej fantazji.
Nie ma ostrych codziennych słów,
Tam nie ma
żadnych pretensji, złych intencji.
Spójrz
Lazur nieba,
Subtelny, rześki wiatr.
Zwiewa złe wspomnienia z minionych lat.
Nie ma,
Żadnych przeszkód, możemy śmiało iść.
Nad nami tęcza na powiekach, szczęścia łzy.
Prowadzimy się lekko, dłoń w dłoń.
I nie ma strachu, nie ma chaosu.
Przy mnie bądź.
Nasza baśń, fikcja, w którą uwierzyliśmy,
Oszukując zranione wspomnienia, rozległe blizny.
Karmione niezrozumieniem,
Pozostaje nam tylko żyć marzeniem.

Nasza baśń.
W niej chowamy się co dnia,
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw.
Naszych dróg,
Ani śladu naszych stóp,
Nie odkryje, nikt więcej już.
Nasza baśń.
W niej chowamy się co dnia,
Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw.
Naszych dróg,




Ani śladu naszych stóp,
Nie odkryje, nikt więcej już.

Overall Meaning

The lyrics of the song "Nasza Baiśń" by Sylwia Grzeszczak and Liber describe a world of fantasy – a place where the couple can escape the harsh realities of life and just be themselves. The sun is shining in the background, and they believe that their destiny is surrounded by fairytales. They urge each other to close the door and save happiness for the rest of their days. They want this fairytale to last forever and never end because it is a world where they both feel safe and happy.


The song captures the idea of a private world, where the couple can be themselves and be happy without any judgment or criticism from the outside world. They share a fantasy where they can escape from the harsh realities of life and enter this world of make-believe, where nothing but happiness exists. The lyrics talk about their paths being untraceable, and no one else will ever discover where they go, and this private world is their own.


Line by Line Meaning

Cicho tak,
Quiet like this,


Słońce wisi na lazurowym tle
The sun hangs against a blue background


Jak malowane.
Like it's painted.


Ty i ja,
You and I,


Nadal wierzę że,
I still believe that,


Losy nasze są
Our fates are


Baśnią owiane, lecz
Shrouded in a fairy tale, but


Dobrze zamknij drzwi,
Close the door tightly,


Schowaj szczęście na resztę dni.
Hide happiness for the rest of the days.


Niech to się nie kończy,
Let it not end,


Niech to wiecznie trwa.
Let it last forever.


Nasza baśń.
Our fairy tale.


W niej chowamy się co dnia,
We hide in it every day,


Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw.
We escape from the toughest issues.


Naszych dróg,
Our paths,


Ani śladu naszych stóp,
Not a trace of our footsteps,


Nie odkryje, nikt więcej już.
No one will discover them anymore.


Nasz prywatny świat,
Our private world,


Tylko to się liczy,
Only that matters,


Nasza iluzja, własna oaza ciszy.
Our illusion, our own oasis of silence.


Uciekamy od prawdy do wyobraźni,
We escape from the truth to imagination,


Uciekamy drogami własnej fantazji.
We run into our own paths of fantasy.


Nie ma ostrych codziennych słów,
There are no harsh everyday words,


Tam nie ma
There isn't


żadnych pretensji, złych intencji.
Any accusations or bad intentions.


Spójrz
Look,


Lazur nieba,
The azure of the sky,


Subtelny, rześki wiatr.
Subtle, fresh wind.


Zwiewa złe wspomnienia z minionych lat.
Blowing away bad memories from past years.


Nie ma,
There isn't


Żadnych przeszkód, możemy śmiało iść.
Any obstacles, we can confidently move forward.


Nad nami tęcza na powiekach, szczęścia łzy.
A rainbow above us, tears of happiness.


Prowadzimy się lekko, dłoń w dłoń.
We walk lightly, hand in hand.


I nie ma strachu, nie ma chaosu.
And there is no fear, no chaos.


Przy mnie bądź.
Be with me.


Nasza baśń, fikcja, w którą uwierzyliśmy,
Our fairy tale, fiction, in which we believe,


Oszukując zranione wspomnienia, rozległe blizny.
Deceiving wounded memories, deep scars.


Karmione niezrozumieniem,
Nourished by misunderstanding,


Pozostaje nam tylko żyć marzeniem.
Only living a dream remains for us.


Nasza baśń.
Our fairy tale.


W niej chowamy się co dnia,
We hide in it every day,


Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw.
We escape from the toughest issues.


Naszych dróg,
Our paths,


Ani śladu naszych stóp,
Not a trace of our footsteps,


Nie odkryje, nikt więcej już.
No one will discover them anymore.


Nasza baśń.
Our fairy tale.


W niej chowamy się co dnia,
We hide in it every day,


Uciekamy, od tych najtrudniejszych spraw.
We escape from the toughest issues.


Naszych dróg,
Our paths,


Ani śladu naszych stóp,
Not a trace of our footsteps,


Nie odkryje, nikt więcej już.
No one will discover them anymore.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found