Aimez-moi comme avant
Teri Moïse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tous les mots
Qui me tenaient à cœur
Ce n'était que mensonges
Jusqu'à la dernière heure
Maintenant je suis perdue
L'amour s'est envolé
Sans une seule voie à suivre, égarée à jamais
Aimez-moi comme avant
L'amour toujours chaud
Un monde différent
J'ai mis mon âme dedans
Donne mon cœur entier
Investie à cent pour cent

On m'avait toujours dit :
"Regretter c'est mauvais
Regardez en avant
Le passé, oubliez"
Mais c'est facile à dire
Quand on n'a pas connu
Les mains qui donnent plaisir
Amour fou

Aimez-moi comme avant
L'amour toujours chaud
Un monde différent
J'ai mis mon âme dedans
Donne mon cœur entier
Investie à cent pour cent

Oh si les autres
Savaient ce que j'ai su trop tard
Elles feraient de leur mieux
D'éviter ton regard
Parce que de temps en temps
Malgré le mal subi
Une pensée me revient
De t'appartenir à vie

Aimez-moi comme avant
L'amour toujours chaud
Un monde différent
J'ai mis mon âme dedans




Donne mon cœur entier
Investie à cent pour cent.

Overall Meaning

The lyrics of Teri Moïse's song "Aimez-moi comme avant" convey a sense of heartache and betrayal in a relationship. The singer reflects on how all the words that once held importance and meaning to them turned out to be lies, leaving them feeling lost and abandoned as love fades away. The imagery of being without a clear path to follow highlights the confusion and emotional turmoil experienced by the singer as they navigate the aftermath of a failed love. The theme of disillusionment and longing for the past is vividly expressed as the singer laments the loss of a once cherished connection.


The chorus, "Aimez-moi comme avant," which translates to "Love me like before," expresses a desire for a return to the warmth and passion that characterized the love shared in the past. The singer yearns for a revival of the intense emotions and deep investment they once had in the relationship, hoping to recapture the sense of fulfillment and completeness that love brought into their life. The plea to be loved as they were before symbolizes a longing for a restoration of trust, intimacy, and genuine affection that seems to have vanished.


The lyrics delve into the conflicting emotions of regret and nostalgia, as the singer grapples with the advice they received to move on and forget the past. Despite being urged to look to the future and let go of what is gone, the singer finds it difficult to heed this counsel when memories of the intense love they once shared continue to haunt them. The reference to the bittersweet recollection of the pleasure and passion experienced in the past relationship underscores the lingering attachment and longing for a love that once defined their existence.


In the final verses, the singer acknowledges the harsh reality of hindsight and the pain of realizing that they have learned too late about the true nature of the relationship. The mention of others avoiding the gaze of the person being addressed suggests a sense of betrayal or wrongdoing that is now apparent to those who were once unaware. Despite the hurt and suffering endured, the singer reveals a fleeting thought of belonging to the other person forever, hinting at the enduring impact and complexity of love that transcends time and circumstance. The repeated plea to be loved as before encapsulates the yearning for a return to a time when love was pure, intense, and all-consuming.


Line by Line Meaning

Tous les mots
Every word


Qui me tenaient à cœur
that meant a lot to me


Ce n'était que mensonges
It was all lies


Jusqu'à la dernière heure
Until the last hour


Maintenant je suis perdue
Now I am lost


L'amour s'est envolé
Love has flown away


Sans une seule voie à suivre, égarée à jamais
With no path to follow, lost forever


Aimez-moi comme avant
Love me like before


L'amour toujours chaud
Love always warm


Un monde différent
A different world


J'ai mis mon âme dedans
I put my soul into it


Donne mon cœur entier
Give my whole heart


Investie à cent pour cent
Invested one hundred percent


On m'avait toujours dit :
I had always been told:


"Regretter c'est mauvais
"Regretting is bad


Regardez en avant
Look forward


Le passé, oubliez"
Forget the past"


Mais c'est facile à dire
But it's easy to say


Quand on n'a pas connu
When one has not experienced


Les mains qui donnent plaisir
The hands that give pleasure


Amour fou
Crazy love


Oh si les autres
Oh if the others


Savaient ce que j'ai su trop tard
Knew what I found out too late


Elles feraient de leur mieux
They would do their best


D'éviter ton regard
To avoid your gaze


Parce que de temps en temps
Because from time to time


Malgré le mal subi
Despite the suffering endured


Une pensée me revient
A thought comes back to me


De t'appartenir à vie
To belong to you for life




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found