Canal 2000
Teri Moïse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

tous les jours à la même heure
assis devant nos récepteurs
roi de notre société
quoi penser il me dira
a l'origine de tout ce que je ne suis pas
ma petite dose d'identité
est-ce que c'est moi
que je vois ou ce qu'il veut que je sois
il y a une force étrange
venue d'ailleurs
pouvoir absolu qui sème la peur
influence unique sur nos valeurs
il y a une force étrange venue d'ailleurs
and i really wish i knew
how to get over you
il y a une force étrange venue d'ailleurs
qui aimer et qui haïr
on se conforme à ses désirs
plus besoin de penser pour soi
il est moi et je suis lui
je me demande qui a créé qui
une question qui ébranle ma foi
mais il rassure que c'est
sage que l'on voie ses images
changin'my life, makin'the rules,
thinkin'for me
thinkin for you, times may get hard
but i've got to try
stay on my guard but suspicion
makes me cry
connaissance artificielle
nous liant de façon irréelle
tu n'es plus là pour divertir
une hypnose qui nous unit
nous partageons l'esprit engourdi
orwell a su quoi nous prédire
qu'allons nous devenir
si c'est notre avenir

Overall Meaning

The song "Canal 2000" by Teri Moïse portrays the idea of conformity and manipulation by the media and technology. The lyrics argue that we are slaves to our devices and our TVs, which have become the ruler of our society. The lyrics prompt us to wonder whether our thoughts and identities are truly our own or if they have been shaped and molded by outside influences. The singer contemplates who created whom, questioning what our future will be like if this is what our destiny holds. The lyrics touch on how technology has created a world of artificial intelligence, uniting our minds and making us dull, and how we need to stay alert to avoid being manipulated.


The repetition of the phrase, "il y a une force étrange venue d'ailleurs" (there is a strange force coming from elsewhere), echoes the ominous sense of something sinister and unknown controlling us. The second verse discusses how we conform to the desires of the media and let it think for us. The singer feels the need to put up their guard to protect themselves from being manipulated, but they are also aware that suspicion only leads to pain. The final verse contemplates the future of our society, which will be shaped by our over-reliance on technology and the media.


Line by Line Meaning

tous les jours à la même heure
Every day at the same time


assis devant nos récepteurs
Sitting in front of our screens


roi de notre société
The king of our society


quoi penser il me dira
What to think, it will tell me


a l'origine de tout ce que je ne suis pas
At the origin of everything I am not


ma petite dose d'identité
My small dose of identity


est-ce que c'est moi que je vois ou ce qu'il veut que je sois
Am I seeing myself or what it wants me to be?


il y a une force étrange
There is a strange force


venue d'ailleurs
Coming from elsewhere


pouvoir absolu qui sème la peur
Absolute power that sows fear


influence unique sur nos valeurs
Unique influence on our values


il y a une force étrange venue d'ailleurs
There is a strange force coming from elsewhere


and i really wish i knew
And I really wish I knew


how to get over you
How to get over you


qui aimer et qui haïr
Whom to love and whom to hate


on se conforme à ses désirs
We conform to its desires


plus besoin de penser pour soi
No need to think for oneself


il est moi et je suis lui
It is me and I am it


je me demande qui a créé qui
I wonder who created whom


une question qui ébranle ma foi
A question that shakes my faith


mais il rassure que c'est sage que l'on voie ses images
But it reassures that it's wise to see its images


changin'my life, makin'the rules, thinkin' for me
Changing my life, making the rules, thinking for me


thinkin for you, times may get hard
Thinking for you, times may get hard


but i've got to try
But I've got to try


stay on my guard but suspicion makes me cry
Stay on my guard but suspicion makes me cry


connaissance artificielle
Artificial knowledge


nous liant de façon irréelle
Binding us in an unreal way


tu n'es plus là pour divertir
You are no longer there to entertain


une hypnose qui nous unit
A hypnotism that unites us


nous partageons l'esprit engourdi
We share the numb spirit


orwell a su quoi nous prédire
Orwell knew what to predict about us


qu'allons nous devenir si c'est notre avenir
What will we become if this is our future




Contributed by Julia V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions