The universe is an adventure. Tim Dup has a gift for taking us into the realm of metaphor. "I distil the day, I still the clouds". He threads his writing through the lexical fields of effluvia and the sky. He tints his music with a new freedom. The artist now tunes his solitary piano to the echoes of other musicians: strings, harp, flute, guitars, rhythms, electric bass, and two brilliant pianists, Thomas Enhco and Alexandre Tharaud. He joins his voice to those of three women artists, Anaïs Demoustier, for the first time a singer, Aurélie Saada and Marguerite dite Saane. A female bias? Their sensibilities are united and they want to sing together!
Each track tells a fragment of a story, each song chants out images from the cinema. Tim Dup poetises love - L'avventura - and takes us on a journey through the warmth of Italian cities, from the heights of Naples and Montecalvario, to childhood memories along the roads of Tuscany - Dolce ricordo. He makes the drunken dance - of alcohol and landscapes and flies to Osaka. "I plant flowers, others will pick them for me". This album was born during our first confinement, between the nascent fruits of the vineyard, the generous sun of spring and the suggested immobility. Tim wanted to sway the waves, to move the sounds. Juste pour te plaire, prologue title, cadences the stroll.
This 2021 vintage is delicious, Tim Dup luminous. We find his real-life inspired fragances and his faithful companions. Friendship and complicity in creation have created a particular emulsion in the artist's entourage. Pavane has co-produced his albums since his first EP. Hugo Pillard directs her videos one by one. Diane Sagnier has returned to photography and visual production. Fab Dupont has taken over the mixing for this new edition. Although Tim writes, composes, arranges and produces his songs, he is not alone. He likes to surround himself with others and bring out their talent. La course folle is a collective adventure. A third high-flying album that tells the story of La légèreté précieuse and takes us from the Sun to Les cinquantièmes hurlants.
An album full of songs. Tim Dup issues invitations for a sunny reunion, it's time to lighten up the winter, towards the mad rush of summer.
Je te laisse
Tim Dup Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et de casser le monde, de céder à l'emprise
On te dira des choses, sur les âmes et les hommes
N'aie pas peur des sourires, et puis croque la pomme
Ramasse le bonheur, grise-toi d'interdits
Mais respecte les fleurs, les êtres et la vie
Il faudra des années pour trouver ton endroit
Mais qui que tu sois
Je te laisse un demain en pluies et en orages
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Mais il ne tient qu'à toi d'en faire un océan
Où l'on aime, où l'on nage
Où l'on plonge en riant
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Pour combattre la peur, et les plus médisants
Je te laisse un demain, je te laisse bien peu
C'est vrai, pour rendre à la nuit un côté lumineux et peut-être que
Le ciel sera noir, et la terre rouge
Dans les rues, dans les bars, plus une âme qui bouge
Mais jamais ne cesse, de douter dans le soir
Chéris les contrastes dans la nuit de pochoir
On brisera tes rêves, en ouvrant des tiroirs
Où l'on pose, où l'on jette, les papiers, les mouchoirs
Pour te réduire en miettes, toi et ta bienveillance
Coller des étiquettes
Sans la moindre évidence
Je te laisse un demain en pluies et en orages
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Mais il ne tient qu'à toi d'en faire un océan
Où l'on aime, où l'on nage, où l'on plonge en riant
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Pour combattre la peur, et les plus médisants
Je te laisse un demain, je te laisse bien peu
C'est vrai, pour rendre à la nuit
Un côté lumineux
J'ai failli à la seule, à l'unique mission
Que j'avais de t'offrir le meilleur des mondes
De préserver la chance, de veiller au présent
À ce qu'à l'avenir, tu grandisses en riant
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Comme unique raison pour prendre les armes
Moi, je te laisse un soleil et puis des chansons
The lyrics to Tim Dup's song "Je te laisse" convey a message of passing on hope and love to someone, possibly a child or loved one. In the first paragraph, the lyrics speak about how it is easier to believe in foolish things and break the world, but it is important to not be afraid of smiles and to embrace life. It encourages the listener to pick up happiness and indulge in forbidden things but reminds them to respect nature, others, and life itself. It acknowledges that it may take years to find one's place in the world, but no matter who they are, they should love those around them and love themselves.
The second paragraph talks about leaving a tomorrow filled with rain and storms as a poor inheritance. However, it emphasizes that it is up to the listener to make the most out of it and transform it into an ocean of love, where they can swim and dive in laughter. It suggests that hope and positive feelings are the tools to fight fear and negativity.
The third paragraph presents a contrasting image of a black sky and red earth, where the streets and bars are deserted, and doubt persists in the evening. It mentions others who might try to break the listener's dreams and label them without any evidence. It highlights the importance of cherishing contrasts and not allowing oneself to be reduced to pieces, while also expressing the difficulty of maintaining kindness and goodness in a sometimes harsh world.
The fourth paragraph speaks of having failed in the mission to offer the best of worlds and preserve luck for the person being addressed. It expresses regret for the limited inheritance left behind, but reiterates the importance of hope and positive sentiments as the primary reasons to fight and arm oneself. The lyrics conclude by leaving behind a sun and songs, symbolizing warmth and joy, as a parting gift.
Line by Line Meaning
Il sera plus facile de croire aux bêtises
Believing in nonsense will be easier
Et de casser le monde, de céder à l'emprise
And breaking the world, giving in to control
On te dira des choses, sur les âmes et les hommes
They will tell you things about souls and men
N'aie pas peur des sourires, et puis croque la pomme
Don't be afraid of smiles, and take a bite of the apple
Ramasse le bonheur, grise-toi d'interdits
Pick up happiness, intoxicate yourself with prohibitions
Mais respecte les fleurs, les êtres et la vie
But respect the flowers, beings, and life
Il faudra des années pour trouver ton endroit
It will take years to find your place
Mais qui que tu sois
But whoever you are
Aime autour, aime-toi
Love those around you, love yourself
Je te laisse un demain en pluies et en orages
I leave you a tomorrow of rain and storms
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Sorry, my love, for this poor inheritance
Mais il ne tient qu'à toi d'en faire un océan
But it's up to you to turn it into an ocean
Où l'on aime, où l'on nage
Where we love, where we swim
Où l'on plonge en riant
Where we dive while laughing
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Just hope and good feelings
Pour combattre la peur, et les plus médisants
To fight against fear and the most malicious
Je te laisse un demain, je te laisse bien peu
I leave you a tomorrow, I leave you very little
C'est vrai, pour rendre à la nuit un côté lumineux et peut-être que
It's true, to give the night a bright side, and maybe that
Le ciel sera noir, et la terre rouge
The sky will be black, and the earth red
Dans les rues, dans les bars, plus une âme qui bouge
In the streets, in the bars, not a single soul moving
Mais jamais ne cesse, de douter dans le soir
But never stop doubting in the evening
Chéris les contrastes dans la nuit de pochoir
Cherish the contrasts in the stenciled night
On brisera tes rêves, en ouvrant des tiroirs
They will break your dreams by opening drawers
Où l'on pose, où l'on jette, les papiers, les mouchoirs
Where we put, where we throw, papers, tissues
Pour te réduire en miettes, toi et ta bienveillance
To reduce you to pieces, you and your kindness
Coller des étiquettes
Sticking labels
Sans la moindre évidence
Without any evidence
Je te laisse un demain en pluies et en orages
I leave you a tomorrow of rain and storms
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Sorry, my love, for this poor inheritance
Mais il ne tient qu'à toi d'en faire un océan
But it's up to you to turn it into an ocean
Où l'on aime, où l'on nage, où l'on plonge en riant
Where we love, where we swim, where we dive while laughing
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Just hope and good feelings
Pour combattre la peur, et les plus médisants
To fight against fear and the most malicious
Je te laisse un demain, je te laisse bien peu
I leave you a tomorrow, I leave you very little
C'est vrai, pour rendre à la nuit
It's true, to give the night
Un côté lumineux
A bright side
J'ai failli à la seule, à l'unique mission
I failed in the only, the unique mission
Que j'avais de t'offrir le meilleur des mondes
To offer you the best of worlds
De préserver la chance, de veiller au présent
To preserve luck, to watch over the present
À ce qu'à l'avenir, tu grandisses en riant
To ensure that in the future, you grow up laughing
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Sorry, my love, for this poor inheritance
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Just hope and good feelings
Comme unique raison pour prendre les armes
As the only reason to take up arms
Moi, je te laisse un soleil et puis des chansons
I leave you a sun and then songs
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc
Written by: Timothee Duperray, Damien Tronchot, Lucas Henri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
M C
Paroles: :]
Il sera plus facile de croire aux bêtises
Et de caresser le monde, de céder à l'emprise
On te dira des choses sur les âmes et les hommes
N'aie pas peur des sourires et puis croque la pomme
Ramasse le bonheur, grise-toi d'interdit
Mais respecte les fleurs, les êtres et la vie
Il faudra des années pour trouver ton endroit
Mais qui que tu sois, aime autour, aime-toi
Je te laisse un demain en pluies et en orages
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Mais il ne tient qu'à toi d'en faire un océan
Où l'on aime, où l'on nage, où l'on plonge en riant
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Pour combattre la peur et les plus médisants
Je te laisse un demain, je te laisse bien peu
C'est vrai, pour rendre à la nuit un côté lumineux
Et peut-être que...
Le ciel sera noir et la terre rouge
Dans les rues, dans les bars, plus une âme qui bouge
Mais jamais ne cesse de douter dans le soir
Chéris les contrastes dans la nuit de pochoir
On brisera tes rêves en ouvrant des tiroirs
Où l'on pose, où l'on jette les papiers, les mouchoirs
Pour te réduire en miettes, toi et ta bienveillance
Coller des étiquettes sans la moindre évidence
Je te laisse un demain en pluies et en orages
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Mais il ne tient qu'à toi d'en faire un océan
Où l'on aime, où l'on nage, où l'on plonge en riant
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Pour combattre la peur et les plus médisants
Je te laisse un demain, je te laisse bien peu
C'est vrai, pour rendre à la nuit un côté lumineux
(Je te laisse un demain en pluies)
(Je te laisse un demain en pluies)
(Je te laisse un demain en pluies)
(Je te laisse un demain en pluies)
(Je te laisse un demain en pluies)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain, je te laisse un demain...)
J'ai failli à la seule, à l'unique mission
Que j'avais de t'offrir le meilleur des mondes
De préserver la chance, de veiller au présent
À ce qu'à l'avenir, tu grandisses en riant
Désolé mon amour de ce pauvre héritage
Simplement de l'espoir et des bons sentiments
Comme unique raison pour prendre les armes
Moi, je te laisse un soleil et puis des chansons
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain, je te laisse un demain...)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain, je te laisse un demain...)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
(Je te laisse un demain en pluies, en orages)
Kosui Hydrogen
Quand je repense à mes grands-parents, je me dis "Ah, ils ont vraiment eu la plus belle vie". Nés après la guerre, avec le plein emploi, une sécurité suffisante, les possibilités de faire leur vie dans la stabilité. Et s'il y avait des risques et des conséquences, qui s'en souciait ? Qui le savait ? Ça fumait, ça roulait, ça bâtissait... ça consommait à outrance. De tout, du matériel, du périssable, comme de l'énergie des corps. Toute une génération vivant dans une dangereuse insouciance.
Aujourd'hui, avec quoi nous laissent-ils (eux, mais également leurs parents avant eux, bien sûr) ?
Je trouve de plus en plus ardu, moi, pour la jeune génération, de vivre seulement d'espoir et de bons sentiments.
Cette chanson n'est que très peu optimiste finalement, et c'est peut-être aussi le but. Le meilleur des mondes, ça n'existe pas. J'espère seulement que nous sommes prêts, dans ce cas, à nous battre pour le moins pire des mondes.
Jose Vidal
Preciosa
barry boucher
@Kosui Hydrogen ah nan mais le reste jsuis d'accord avec toi. juste que dire que les gens avant étaient bien heureux parce que ignorants x), je crois que c'est juste totalement faux.
Kosui Hydrogen
@barry boucher Je ne dis pas qu'il n'y a pas eu tout ça. J'ai parlé de plein emploi, de production/consommation et d'environnement.
En l'occurrence, oui, chaque génération a ses galères, mais je trouve étrange de considèrer une menace massive pour l'espèce (à long terme, pas ponctuelle) comme une "galère". Et je ne pointe pas le doigt sur l'insouciance (environnementale, principalement) d'individus. Plutôt celle globale.
Et le "réveil" des années 70-80 n'a pas, semble-t-il, beaucoup servi dans le sens de ce que sous-entend l'idée d'un habitat pour l'espèce qui dépérit.
barry boucher
yes la guerre d'algérie, la guerre froide la guerre du golf, le monde qui devient instable, le terrorisme, le choc générationnel le plus dingue qu'on ai jamais vu, au point qu'une grande partie de nos grands parent connaissent a peine leurs petits enfants, voir leur propres enfants pour certains. Le Cancer, le sida, la recrudescence des serials killers. Le prosac, l'aspartame, et tous ces trucs qu'on a utilisé sur les deux derniere générations qui ont détruis des gens, en engendrant des soucis de santé, des homme légumes, .... les premières générations abandonnés dans les maisons de retraites, les vieux qui habitent dans les banlieux craignos de panams qui se font agresser par des ptits jeune dès qu'ils ont un bijou sur eux ...... roloulou les chanceux alors....... à moins que chaque générations ait eu et aura ses galères, et que le seul truc qui séparent les vainqueurs des vaincus c'est la motivation et l'éducation.
segoku
C’est très bien écrit !
-
Je t'ai connu il y'a 2 ans, et depuis je n'ai pas cessé de te suivre et d'apprécier chacune de tes oeuvres. Tes mots sont comme une sorte de remède à tout, tu mets des mots sur chaque sentiments existants. C'est de la poésie, avec une douce mélodie envoûtante, t'as une voix tellement apaisante, en 3 seconde tu nous emmène très loin.
Merci pour tout, merci.
jedive123456
J’ai écouté cette chanson plus de 100 fois je pense et elle me fait monter les larmes aux yeux à chaque fois ...
Myriam Ns
Et zut, c'est absolument magnifique. C'est, sans exagération, l'un des meilleurs textes que j'ai jamais lu. Il émane de cette chanson un bien être profond , une douce mélancolie qui est directement transmise à celui qui l'écoute. Un message de parents à leurs enfants, où les belles paroles contrastent avec l'amertume de la vie. C'est merveilleux. La vidéo m'a particulièrement touchée, elle me semble familière. Tu nous à pas déçu, au contraire , bravo!!
Feby Adhitya
I don't understand french but I love this song, this is a beautiful piece of art