L'envol
Tim Dup Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En quête d'un sens, d'une trajectoire, insensibles projectiles
Lancés à plein allure, malléables choses sans vie
Tout porte à croire que tout nous échappe, et que rien ici bas ne nous appartient vraiment
J'aimerais m'envoler, loin très loin, fais l'amour au sein d'espaces infinis
Où le plaisir simple et intense d'une partie de jambes en l'air
Ne serait que l'unique chose qui compte pour survivre
Bercés par les météores, une pluie d'étoiles et de Perséides
Alors nos imperceptibles corps se détacheraient de tout ce qui les limite
De tout ce qui les entrave, de tout ce qui les punit

Laissez-moi m'envoler, m'affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m'étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n'veux être que l'air

Pense et pense, tu saisis, que la foi qui t'anime n'est qu'un fétiche, un mensonge
Que croire en sa présence obscurcie ton champ de vision
Alors je m'agrippe pour apprivoiser cette cadence trompeuse, une foulée instable, incertaine
Au croisement des gares et des aéroports, sur les bancs sales d'un terminal
Où s'enlacent des millions de visages, je m'étends

Dans le ciel orageux de décembre les charters à la robe grise et dégoûtante
S'élancent vers l'horizon, le crépuscule porté par le vent, dévoile des nuages de rose et de blanc
Les oiseaux bleus aux ailes d'argent plongent et fondent vers l'océan
Parfois je rêve d'atteindre ces rivages, de me laisser emmener vers les lumières d'Orient

Laissez moi m'envoler, m'affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m'étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n'veux être que l'air
Laissez moi m'envoler, m'affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine




Laissez moi m'étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n'veux être que l'air

Overall Meaning

The lyrics of Tim Dup's song "L'envol" convey a sense of longing for escape and freedom, both from physical constraints and societal limitations. The song speaks to the inherent desire for meaning and purpose, while also recognizing the transient nature of life. The opening lines describe the feeling of being overwhelmed and detached, as if life is passing by without any real sense of ownership or control. The singer expresses a deep yearning to fly away, to make love in infinite spaces where simple pleasures become the only thing that matters for survival. The idea of being carried by meteors, of being freed from the limitations and burdens that hold our bodies back, is symbolized by the notion of detachment from all that constrains and punishes us.


The second verse continues the theme of escape and liberation, with a plea to be set free from the chains of narrow-mindedness and societal expectations. The singer desires to break through boundaries, to overcome obstacles like gravity that weigh them down, and to become nothing but air. It suggests a rejection of the limitations imposed by societal norms and a desire for a more liberated existence.


The third verse adds another layer to the song, questioning the validity of faith and belief as merely a superstition or a lie that blinds us from seeing the truth. The singer struggles to find stability in the deceptive rhythm of life and seeks solace in the transient connections made in busy places like train stations and airports. The desire to stretch out and reach for something more is depicted as a longing to approach unknown horizons, to be carried towards the lights of the East.


Line by Line Meaning

En quête d'un sens, d'une trajectoire, insensibles projectiles
Searching for meaning and direction, we are like lifeless projectiles


Lancés à plein allure, malléables choses sans vie
Thrown at full speed, we are malleable lifeless things


Tout porte à croire que tout nous échappe, et que rien ici bas ne nous appartient vraiment
Everything suggests that everything escapes us, and that nothing really belongs to us here


J'aimerais m'envoler, loin très loin, fais l'amour au sein d'espaces infinis
I would like to fly away, far away, make love within infinite spaces


Où le plaisir simple et intense d'une partie de jambes en l'air
Where the simple and intense pleasure of an intimate encounter


Ne serait que l'unique chose qui compte pour survivre
Would be the only thing that matters to survive


Bercés par les météores, une pluie d'étoiles et de Perséides
Rocked by meteors, a rain of stars and Perseids


Alors nos imperceptibles corps se détacheraient de tout ce qui les limite
Then our imperceptible bodies would detach from everything that limits them


De tout ce qui les entrave, de tout ce qui les punit
From everything that hinders them, from everything that punishes them


Laissez-moi m'envoler, m'affranchir de ces chaînes
Let me fly, free myself from these chains


De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
From our narrow bodies, this lamentable refrain


Laissez moi m'étrangler, franchir ces rivières
Let me break free, cross these rivers


La gravité me fait chier, je n'veux être que l'air
I hate gravity, I just want to be the air


Pense et pense, tu saisis, que la foi qui t'anime n'est qu'un fétiche, un mensonge
Think and think, you realize, that the faith that drives you is just a fetish, a lie


Que croire en sa présence obscurcie ton champ de vision
Believing in its presence hinders your field of vision


Alors je m'agrippe pour apprivoiser cette cadence trompeuse, une foulée instable, incertaine
So I cling to tame this deceptive rhythm, an unstable, uncertain stride


Au croisement des gares et des aéroports, sur les bancs sales d'un terminal
At the intersection of train stations and airports, on the dirty benches of a terminal


Où s'enlacent des millions de visages, je m'étends
Where millions of faces intertwine, I stretch out


Dans le ciel orageux de décembre les charters à la robe grise et dégoûtante
In the stormy December sky, the charters with their gray and disgusting livery


S'élancent vers l'horizon, le crépuscule porté par le vent, dévoile des nuages de rose et de blanc
Soar towards the horizon, the twilight carried by the wind, reveals clouds of pink and white


Les oiseaux bleus aux ailes d'argent plongent et fondent vers l'océan
The blue birds with silver wings dive and melt towards the ocean


Parfois je rêve d'atteindre ces rivages, de me laisser emmener vers les lumières d'Orient
Sometimes I dream of reaching these shores, of letting myself be taken to the lights of the East


Laissez moi m'envoler, m'affranchir de ces chaînes
Let me fly, free myself from these chains


De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
From our narrow bodies, this lamentable refrain


Laissez moi m'étrangler, franchir ces rivières
Let me break free, cross these rivers


La gravité me fait chier, je n'veux être que l'air
I hate gravity, I just want to be the air


Laissez moi m'envoler, m'affranchir de ces chaînes
Let me fly, free myself from these chains


De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
From our narrow bodies, this lamentable refrain


Laissez moi m'étrangler, franchir ces rivières
Let me break free, cross these rivers


La gravité me fait chier, je n'veux être que l'air
I hate gravity, I just want to be the air




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Damien Tronchot, Timothee Duperray

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Charlotte Derambure

En quête d’un sens, d’une trajectoire, insensibles projectiles
Lancés à plein allure, malléables choses sans vie
Tout porte à croire que tout nous échappe, et que rien ici bas ne nous appartient vraiment
J’aimerais m’envoler, loin très loin, fais l’amour au sein d’espaces infinis
Où le plaisir simple et intense d’une partie de jambes en l’air
Ne serait que l’unique chose qui compte pour survivre
Bercés par les météores, une pluie d’étoiles et de Perséides
Alors nos imperceptibles corps se détacheraient de tout ce qui les limite
De tout ce qui les entrave, de tout ce qui les punit
Laissez-moi m’envoler, m’affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m’étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n’veux être que l’air
Pense et pense, tu saisis, que la foi qui t’anime n’est qu’un fétiche, un mensonge
Que croire en sa présence obscurcie ton champ de vision
Alors je m’agrippe pour apprivoiser cette cadence trompeuse, une foulée instable, incertaine
Au croisement des gares et des aéroports, sur les bancs sales d’un terminal
Où s’enlacent des millions de visages, je m’étends
Dans le ciel orageux de décembre les charters à la robe grise et dégoûtante
S’élancent vers l’horizon, le crépuscule porté par le vent, dévoile des nuages de rose et de blanc
Les oiseaux bleus aux ailes d’argent plongent et fondent vers l’océan
Parfois je rêve d’atteindre ces rivages, de me laisser emmener vers les lumières d’Orient
Laissez moi m’envoler, m’affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m’étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n’veux être que l’air
Laissez moi m’envoler, m’affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m’étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n’veux être que l’air



Ariane Detilleux

Le son de la liberté.
Vous m'avez fait danser seule, partout, dans les forêts, les airs.
Je suis redevenue un enfant-oiseau.
J'ai volé sur quelques notes de piano et touché mon cœur secret.
Des larmes de vie sont montées jusqu'à mes yeux sans sortir.
Elles étaient retenues pour que joie ne se confonde pas avec tristesse.
Toutes les émotions réunies m'ont traversée, toutes les tonalités.
Et votre voix douce m'a encouragée à prendre mon envol à 36 ans.


Merci de m'avoir pris sous votre aile et propulsée.



Jahne Anders

Les paroles de cette chanson me rappellent celles de la Bhagavadgītā :

"Les sens prévalent sur la matière inerte; supérieur aux sens est le mental, et l'intelligence surpasse le mental. Mais plus élevé encore est l'âme."



"L'être libéré n'est pas soumis à l'attrait des plaisirs matériels car il trouve la béatitude en lui-même dans l'extase méditative. En se concentrant ainsi sur le Suprême, il goûte une félicité incommensurable."


Cheminer vers la lumière.



All comments from YouTube:

x story

je le dirai sûrement jamais assez mais ce gars a un réel talent, à chaque fois je suis en complète admiration au son de sa voix et de ce qu'il est capable de faire et transmettre, comme s'il voulait nous faire partager son monde à lui et j'aimerai bien y vivre moi dans son monde

Chaos Theory • Editor •

@Elydiasm C'est magnifique ce que tu as écrit, il y a une réelle portée... c'est de toi?

Elydiasm

:sourire:... Dans ce cas, vis ta poésie. Ton propre monde en conte de fées. Mais garde-toi des défections en méfaits de farfadets ;
incarner des fées sait vite aller à un carnet défait.

Manuella Eroux

C'est trop ça! Il a une voix exceptionnelle!

Camille Champion

Je viens de découvrir la musique que j'attends depuis tant d'années : tu as juste mis des mots et des images sur la petite chanson de tous les jours dans ma tête... Bref c'est parfait, et j'adore tout ce que tu fais.

Maugenated

Camille Champion Tout pareil 😍

Charlotte Derambure

En quête d’un sens, d’une trajectoire, insensibles projectiles
Lancés à plein allure, malléables choses sans vie
Tout porte à croire que tout nous échappe, et que rien ici bas ne nous appartient vraiment
J’aimerais m’envoler, loin très loin, fais l’amour au sein d’espaces infinis
Où le plaisir simple et intense d’une partie de jambes en l’air
Ne serait que l’unique chose qui compte pour survivre
Bercés par les météores, une pluie d’étoiles et de Perséides
Alors nos imperceptibles corps se détacheraient de tout ce qui les limite
De tout ce qui les entrave, de tout ce qui les punit
Laissez-moi m’envoler, m’affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m’étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n’veux être que l’air
Pense et pense, tu saisis, que la foi qui t’anime n’est qu’un fétiche, un mensonge
Que croire en sa présence obscurcie ton champ de vision
Alors je m’agrippe pour apprivoiser cette cadence trompeuse, une foulée instable, incertaine
Au croisement des gares et des aéroports, sur les bancs sales d’un terminal
Où s’enlacent des millions de visages, je m’étends
Dans le ciel orageux de décembre les charters à la robe grise et dégoûtante
S’élancent vers l’horizon, le crépuscule porté par le vent, dévoile des nuages de rose et de blanc
Les oiseaux bleus aux ailes d’argent plongent et fondent vers l’océan
Parfois je rêve d’atteindre ces rivages, de me laisser emmener vers les lumières d’Orient
Laissez moi m’envoler, m’affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m’étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n’veux être que l’air
Laissez moi m’envoler, m’affranchir de ces chaînes
De nos corps étriqués, cette lamentable rengaine
Laissez moi m’étrangler, franchir ces rivières
La gravité me fait chier, je n’veux être que l’air

Johara Escourrou

Beaucoup d’émotion et tellement de poésie aussi bien dans les textes , la musique que dans les magnifiques images.
C’est beau, c’est original et créatif, ça fait du bien.

Salomé Floriant

J'adore ce chanteur, c'est mon chanteur préféré. Il parvient à nous transmettre une multitude d'émotions. Sa musique me permet de m'évader, de m'y noyer. Et même après des dizaines voir des centaines de fois à les écouter, ces chansons me transportent toujours autant. Tu as un talent incroyable, continue, tu iras loin !

Anaëlle

l'une de mes préférées de l'album qui, par ailleurs, est une vraie pépite.

More Comments