Links:
http://de.wikipedia.org/wiki/Ulla_Meinecke
http://www.folker.de/200503/03meinecke.htm
Unten am Ufer
Ulla Meinecke Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
erklär' dir nicht die Frau'n.
Nach dem, was du sehn willst
mußt du schon selber schau'n.
Ich weck dich nicht, frag dich nicht,
ich trag nicht deine Haut.
Für die Stille in deinem Zelt
Ich bin jetzt unten am Ufer
und wenn du mit mir sein willst,
bring' dein Boot zum Strand
und für den Sturm und für die Nacht
kriegst du meine Hand.
Mach dich zu mir auf den Weg,
ich hab´s genauso weit.
Jeder Schritt, den ich zu weit geh,
kostet meine Zeit.
Es wär so schön, mit dir zu sehn,
wohin die Reise geht.
Wenn du nicht kommst, geh ich allein,
der nächste ist mir zu spät, viel zu spät.
Ich bin jetzt unten am Ufer
und wenn du mit mir sein willst,
bring' dein Boot zum Strand
und für den Sturm und für die Nacht
hast du meine Hand.
Und für den Sturm und für die Nacht
hast du meine Hand.
In Ulla Meinecke's song "Unten am Ufer", the singer is telling the listener that she cannot explain the world or women to them. They must discover these things for themselves. The singer does not wake the listener up or ask them questions because she does not want to burden them with her presence. Instead, she is content to be alone, down by the shore. If the listener wants to join her, they are welcome to bring their boat to the beach. The singer is offering her hand to help the listener through the storm and the night. She encourages the listener to make the journey with her so they can see where their travels take them.
This song is a reflection on the idea of personal autonomy and self-discovery. The singer is telling the listener that they must be the one to seek out the path they want to take in life. She is also expressing her desire for companionship and partnership, but maintains a sense of independence as well. The lyrics paint a picture of simplicity and self-reliance, suggesting that the most important journey is the one we take alone. Ultimately, the message of "Unten am Ufer" is one of hope and optimism, encouraging the listener to face the world with confidence and curiosity.
Line by Line Meaning
Ich erklär dir nicht die Welt
I won't try to explain the entire world to you
erklär' dir nicht die Frau'n.
Nor will I try to explain women to you
Nach dem, was du sehn willst
mußt du schon selber schau'n.
You have to figure out what you want to see for yourself
Ich weck dich nicht, frag dich nicht,
ich trag nicht deine Haut.
I won't wake you up, ask you questions, or carry your burdens
Für die Stille in deinem Zelt
schlägt mein Herz zu laut - viel zu laut.
But my heart beats too loudly for the quiet in your tent
Ich bin jetzt unten am Ufer
und wenn du mit mir sein willst,
bring' dein Boot zum Strand
und für den Sturm und für die Nacht
kriegst du meine Hand.
I am at the shore now, and if you want to be with me, bring your boat to the beach and I will give you my hand for the storm and the night
Mach dich zu mir auf den Weg,
ich hab´s genauso weit.
Come to me, I have just as far to go
Jeder Schritt, den ich zu weit geh,
kostet meine Zeit.
Every step I take that is too far costs me time
Es wär so schön, mit dir zu sehn,
wohin die Reise geht.
It would be so nice to see where the journey takes us together
Wenn du nicht kommst, geh ich allein,
der nächste ist mir zu spät, viel zu spät.
But if you don't come, I will go alone, the next one is too late for me
Und für den Sturm und für die Nacht
hast du meine Hand.
And for the storm and for the night, you have my hand
Contributed by Elizabeth L. Suggest a correction in the comments below.
Robert Schumann
God, i love this album
Wailin' Heino
I agree with you....recently bought the vinyl album at the local flea market ....2€ ain't bad at all:)
Dipl.-Ing. Volker Goebel
Ulla - Deine Texte und Dein Sound haben mich jahrelang begleitet - angeleitet ... DANKE
Andrea Rautenberg
Einer meiner ersten LP 🙂
Ich bin soooo alt 🙈🤣