Der Vogelfänger bin ich ja
Wolfgang Amadeus Mozart Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Vogelfänger bin ich ja
Stets lustig heissa hopsasa!
Ich Vogelfänger bin bekannt
Bei Alt und Jung im ganzen Land
Weiß mit dem Lokken umzugehn
Und mich aufs Pfeiffen zu verstehen!
Drum kann ich froh und lustig sein
Denn alle Vögel sind ja mein

Der Vogelfänger bin ich ja
Stets lustig heissa hopsasa!
Ich Vogenfänger bin bekannt
Bei Alt und Jung im ganzen Land
Ein Netz für Mädchen möchte ich
Ich fing sie dutzendweis für mich!
Dann sperrte ich sie bei mir ein
Und alle Mädchen wären mein
Wenn alle Mädchen wären mein
So tauschte ich brav Zukker ein
Die welche mir am liebsten wär
Der gäb ich gleich den Zukker her
Und küsste sie mich zärtlich dann
Wär' sie mein Weib und ich ihr Mann




Sie schlief an meiner Seite ein
Ich wiegte wie ein Kind sie ein

Overall Meaning

The lyrics of Wolfgang Amadeus Mozart's song Der Vogelfänger bin ich ja, translate to "I am the birdcatcher, always happy, hooray hoppety-hops! I am a well-known birdcatcher among old and young people throughout the country. I know how to lure them with my whistle and catch them with my net. That's why I can be happy and cheerful because all the birds belong to me."


The song is from Mozart's 1791 opera Die Zauberflöte (The Magic Flute), which tells the story of Prince Tamino and his quest to rescue Princess Pamina from the evil sorcerer Sarastro. The birdcatcher in the song is Papageno, a comical character who befriends Tamino and guides him through his journey.


The song serves as an introduction to Papageno, who is known for his ability to communicate with birds and gather information for Tamino. It portrays him as a cheerful and carefree character, who is content with his simple life as a birdcatcher. The lyrics also hint at his desires for love and companionship, as he expresses his desire to catch a net full of girls and make them his own.


Line by Line Meaning

Der Vogelfänger bin ich ja
I am the bird-catcher, indeed


Stets lustig heissa hopsasa!
Always happy, hey-ho!


Ich Vogelfänger bin bekannt
I am well-known as the bird-catcher


Bei Alt und Jung im ganzen Land
Among the old and young in the entire land


Weiß mit dem Lokken umzugehn
I know how to lure them


Und mich aufs Pfeiffen zu verstehen!
And I understand how to whistle


Drum kann ich froh und lustig sein
That's why I can be happy and jolly


Denn alle Vögel sind ja mein
Because all the birds are mine


Ein Netz für Mädchen möchte ich
I'd like to have a net for girls


Ich fing sie dutzendweis für mich!
I caught them by the dozen for myself!


Dann sperrte ich sie bei mir ein
Then I locked them up with me


Und alle Mädchen wären mein
And all the girls would be mine


Wenn alle Mädchen wären mein
If all the girls were mine


So tauschte ich brav Zukker ein
I'd trade sugar obediently


Die welche mir am liebsten wär
For the one who I loved the most


Der gäb ich gleich den Zukker her
I'd give her the sugar immediately


Und küsste sie mich zärtlich dann
And if she kissed me lovingly then


Wär' sie mein Weib und ich ihr Mann
She'd be my wife and I'd be her husband


Sie schlief an meiner Seite ein
She'd sleep by my side


Ich wiegte wie ein Kind sie ein
I'd soothe her like a child




Contributed by Jack H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@sunnynhappyday

Lyrics:

Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig heissa hopsasa!
Ich Vogenfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land.
Ein Netz für Mädchen möchte ich; Ich fing sie dutzendweis für mich!
Dann sperrte ich sie bei mir ein Und alle Mädchen wären mein.
Wenn alle Mädchen wären mein, So tauschte ich brav Zucker ein.
Die welche mir am liebsten wär, Der gäb ich gleich den Zucker her.
Und küsste sie mich zärtlich dann, Wär' sie mein Weib und ich ihr Mann.
Sie schlief an meiner Seite ein; Ich wiegte wie ein Kind sie ein.



@hahhah8854

Vogelfänger bin ich ja,

Stets lustig, heissa, hoppsassa.

Ich Vogelfänger bin bekannt

bei Alt und Jung im ganzen Land.

Weiß mit dem Locken umzugehn

Und mich aufs Pfeifen zu verstehn.

Drum kann ich froh und lustig sein,

Denn alle Vögel sind ja mein.


2. Strophe

Der Vogelfänger bin ich ja,

Stets lustig, heissa, hoppsassa.

Ich Vogelfänger bin bekannt

bei Alt und Jung im ganzen Land.

Ein Netz für Mädchen möchte ich,

Ich fing sie dutzendweis für mich.

Dann sperrte ich sie bei mir ein

Und alle Mädchen wären mein.
Wenn alle Mädchen wären mein,

So tauschte ich rasch Zucker ein.

Die, welche mir am liebsten wär,

Der gäb ich gleich den Zucker her

Und küßte sie mich zärtlich dann,

wär sie mein Weib und ich ihr Mann.

Sie schlief an meiner Seite ein,

Ich wiegte wie ein Kind sie ein.



@stormofmusic1250

Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heissa, hopsassa!
Ich Vogelfänger bin bekannt
Bei alt und jung im ganzen Land.
Weiß mit dem Locken umzugehn
Und mich aufs Pfeifen zu verstehn.
Drum kann ich froh und lustig sein,
Denn alle Vögel sind ja mein.

Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heissa, hopsassa!
Ich Vogelfänger bin bekannt
Bei alt und jung im ganzen Land.
Ein Netz für Mädchen möchte ich,
Ich fing’ sie dutzendweis für mich!
Dann sperrte ich sie bei mir ein,
Und alle Mädchen wären mein.

Wenn alle Mädchen wären mein,
So tauschte ich brav Zucker ein:
Die, welche mir am liebsten wär,
Der gäb’ ich gleich den Zucker her.
Und küsste sie mich zärtlich dann,
Wär’ sie mein Weib und ich ihr Mann.
Sie schlief’ an meiner Seite ein,
Ich wiegte wie ein Kind sie ein.



All comments from YouTube:

@svenlauke1190

As a german, I could barely tell he isnvt a german speaker (or at least not native). Very impressive!

@vitus6302

I think it’s easier to hide an accent while singing.

@svenlauke1190

@@vitus6302 I can still hear it from most german singers.

@Ahmadneu2

Dann hast du wirklich Tomaten auf den Ohren. Das hört man leider sehr oft sehr extrem.

@c08lam

Every opera singer at least knows how to pronounce the words in Italian and German

@svenlauke1190

you'd think that, but I have seen the contrary@@c08lam

8 More Replies...

@hampurista

I just can' t decide: who is the most fascinating. The birdcatcher, his singing, or this incredible birdie. Oooh and the costumes!! Kudos to the whole ensemble. :-)

@hafnadullhafnadul4200

I agree, totally!

@vitocorleone1742

I'm a kid with a fuckin' poor backround. Today I went to the opera for the first time in my live to see the "Zauberflöte" and I'm still blasted.. can't wait to go there again

@lisa-maria7059

His German is incredible!

More Comments

More Versions