Born in Salzburg, then in the Holy Roman Empire and currently in Austria, Mozart showed prodigious ability from his earliest childhood. Already competent on keyboard and violin, he composed from the age of five and performed before European royalty. His father took him on a grand tour of Europe and then three trips to Italy. At 17, he was a musician at the Salzburg court but grew restless and traveled in search of a better position.
While visiting Vienna in 1781, Mozart was dismissed from his Salzburg position. He stayed in Vienna, where he achieved fame but little financial security. During his final years there, he composed many of his best-known symphonies, concertos, and operas. His Requiem was largely unfinished by the time of his death at the age of 35, the circumstances of which are uncertain and much mythologized.
Le Nozze di Figaro: Che soave zeffiretto
Wolfgang Amadeus Mozart Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Che soave zeffiretto...
Zeffiretto...
Questa sera spirerà...
Questa sera spirerà...
Sotto i pini del boschetto
Sotto i pini...
Sotto i pini del boschetto.
Ei già il resto capirà.
Certo, certo il capirà.
The lyrics are a duet sung by Susanna and the Countess in Act III, Scene 1 of Mozart's opera, Le Nozze di Figaro. The two women are plotting to trap the Count, who has been relentlessly pursuing Susanna, and expose his infidelity to his wife. The lyrics describe a sweet breeze that will blow that evening under the pine trees in the forest, where the Count is expected to meet Susanna.
The gentle, delicate melody of the song perfectly captures the playful and conspiratorial mood of the scene. The use of the repeated word "zeffiretto" adds to the lightness and airiness of the piece. Susanna and the Countess sing with a sense of secrecy and anticipation, as they plan to outwit the Count and reveal his true intentions.
Line by Line Meaning
Sull'aria...
Upon the breeze...
Che soave zeffiretto...
What a sweet little breeze...
Zeffiretto...
Little breeze...
Questa sera spirerà...
This evening it will blow...
Questa sera spirerà...
This evening it will blow...
Sotto i pini del boschetto
Under the pines of the grove...
Sotto i pini...
Under the pines...
Sotto i pini del boschetto.
Under the pines of the grove.
Ei già il resto capirà.
He will already understand the rest.
Certo, certo il capirà.
Certainly, certainly he will understand.
Writer(s): W.a. Mozart, R. Martin, T. Martin
Contributed by Matthew O. Suggest a correction in the comments below.
@Horaciow14
"I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream."
@SiddharthSinghFiery69
"And for the briefest of moments every last man in Shawshank felt free".
@patronputin3182
Hope you're doing well after 10 years.:)
@HavingaSHOCKER
best film
@roberthamilton2059
Love it
@gregorymata9154
How many years have passed by and yet Mozart sounds as fresh as ever . And us our hearts as young as ever !
@MickeyToss
"It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made those walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man in Shawshank felt free."
@samratdr
Andy's song. Shawshank Redemption brought me here. "Remember Red, hope is a good thing, maybe the best of all things."
@vicdayal2794
Ironic they are singing about catching a cheater...
@massabr
Jack Daniels you must be watching AMC