Recordare
Wolfgang Amadeus Mozart Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Recordare Jesu pie,
quod sum causa tuae viae,
ne me perdas illa die.

Quaerens me sedisti lassus,
redemisti crucem passus;
tantus labor non sit cassus.
Juste judex ultionis,
donum fac remissionis ante diem rationis.

Ingemisco tanquam reus,
culpa rubet vultus meus;
supplicanti parce Deus.

Qui Mariam absolvisti,
et latronem exaudisti,
mihi quoque spem dedisti.

Preces meae non sum dignae,
sed tu, bonus, fac benigne,
ne perenni cremer igne.

Inter oves locum praesta,




et ab hoedis me sequestra,
statuens in parte dextra.

Overall Meaning

The Latin hymn "Recordare" by Wolfgang Amadeus Mozart is a prayer to Jesus asking for mercy and forgiveness. It starts with the singer addressing Jesus in a reverent manner and reminding Him that he is the reason for His sacrifice. The singer then acknowledges the toil and suffering Christ experienced to redeem humanity from sin and that such a great sacrifice should not go in vain. The hymn then implores Jesus to grant forgiveness and mercy before the day of judgment. The singer confesses his guilt and asks for clemency, just as Jesus showed mercy to Mary Magdalene and the thief on the cross. The hymn concludes with the singer acknowledging that he is not deserving of mercy, but begs God to spare him from the eternal flames of hell and grant him a place among the faithful.


Line by Line Meaning

Recordare Jesu pie,
Oh, kind Jesus, remember me,


quod sum causa tuae viae,
Since I am the cause of Your journey to the cross,


ne me perdas illa die.
Please do not forsake or lose me on that day.


Quaerens me sedisti lassus,
Weary, You sought after me,


redemisti crucem passus;
And through Your suffering on the cross, You redeemed me.


tantus labor non sit cassus.
May Your great sacrifice not be in vain.


Juste judex ultionis,
Righteous judge of vengeance,


donum fac remissionis ante diem rationis.
Grant me forgiveness before the day of judgment.


Ingemisco tanquam reus,
I groan as a guilty sinner,


culpa rubet vultus meus;
My face blushes with shame because of my sins.


supplicanti parce Deus.
Please spare me, O God, as I plead for mercy.


Qui Mariam absolvisti,
You absolved Mary,


et latronem exaudisti,
And You heard the cry of the thief,


mihi quoque spem dedisti.
And You have given me hope as well.


Preces meae non sum dignae,
My prayers are not worthy,


sed tu, bonus, fac benigne,
But You, O gracious one, show kindness,


ne perenni cremer igne.
So that I may not be burned by everlasting fire.


Inter oves locum praesta,
Grant me a place among the sheep,


et ab hoedis me sequestra,
And separate me from the goats,


statuens in parte dextra.
Placing me at Your right hand.




Contributed by Reagan I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Delmonaco1969

Recordare
Wolfgang Amadeus Mozart

Lembra-te, ó Jesus piedoso,
que fui a causa de tua peregrinação,
não me perca naquele dia.
Procurando-me, ficaste exausto
me redimiste morrendo na cruz
que tanto trabalho não seja em vão.
Juiz de justo castigo,
dai-me o dom da remissão
diante do dia da razão
Choro e gemo como um réu
a culpa enrubesce meu semblante
a este suplicante poupai, ó Deus.
Tu, que absolveste a Maria,
e ao ladrão ouviste
a mim também deste esperança.
Minhas preces não são dignas
sê bondoso e faça misericórdia,
que eu não queime no fogo eterno.
Dai-me lugar entre as ovelhas
e afastai-me dos bodes
que eu me assente à Tua direita.



@Delmonaco1969

Recordare, Jesu pie
Quod sum causa tuae viae
Ne me perdas illa die
Quaerens me, sedisti lassus
Redemisti crucem passus
Tantus labor non sit cassus
Juste judex ultionis
Donum fac remissionis
Ante diem rationis
Ingemisco tamquam reus
Culpa rubet vultus meus
Supplicanti parce, Deus
Qui Mariam absolvisti
Et latronem exaudisti
Mihi quoque spem dedisti
Preces meae non sunt dignae
Sed tu bonus fac benigne
Ne perenni cremer igne
Inter oves locum praesta
Et ab haedis me sequestra
Statuens in parte dextra



All comments from YouTube:

@VexaS1n

Beautiful! This movement is written as a small sonata, and exemplifies Mozart's mastery of this form.

@korosilorinc6058

One of the most beautiful part of this Requiem!!

@DontfuckwithElton

My favorite movement of the whole Requiem. Absolutely heavenly. <3

@misteraustria7859

Johnny Salvesen Yeah, I'm the same opinion! Soooo emotinaly, sometimes I must cry during hearing that!

@al4381

For me, the meaning of the lyrics make it even better. It is a magnificent poem and Mozart just added more spirituality to the meaning through his composition.

@AntoniusTertius

That part was fully composed by Süssmayr... I prefer the Kyrie, fully composed by Mozart ;)

@AntoniusTertius

Not saying this part isn't good, it is. Geez, I guess it is too late. Don't be angry with me

@michelcamachomusic

@@AntoniusTertius I read time ago Mozart wrote until recordare movement, after that the rest is the sketch Sussmayer completed

10 More Replies...

@mashatheunforgiven

This piece makes me think of God blessing me with another day to live and I wake up and I'm thankful and grateful and I go in the garden and eat the freshest fruits and finest wines and live life! 😇😇😇

@TheErikRamone

My favorite of requiem
What a wonderful masterpiece

More Comments

More Versions