YUI began writing poems in ninth grade. At the age of 16, by recommendation of a friend, she began studying song, songwriting, and guitar at a private music school in her native Fukuoka. Aspiring to become professional, she carried her guitar around and sang at local places such as the seashore of Shingu and in the middle of the rice fields of Kaminofu.
In March 2003, at an audition hosted by Sony Music Japan, all judges evaluated her with the highest score, which caused a fierce scramble among labels. At this audition, she sang three songs - her first song "Why me", which was later coupled with her debut single, as well as "It's happy line" and "I know", which were included on her indie single - as opposed to the audition rule that a participant could only sing two songs. Sitting cross-legged on the floor, she strummed her guitar and sang. The judges and the others present claimed that "the performance created a tremendous aura from her heavenly voice, and captured the hearts of the whole audience".
Upon leaving her home of Fukuoka for Tokyo, YUI wrote the song "feel my soul". She was planning release on an indie label as a tribute to her hometown, when the song caught the ears of Fuji TV producer, Mr. Yamaguchi, who happened to see the demo video clip. He claimed YUI's voice haunted him so much that he went out of his way to visit the recording studio himself. He even made his channel's prime-time drama an extraordinary tie-in with YUI's debut track.
Although she is not the most comfortable when it comes to talking to people, she enjoys communicating with her audience at street performances in the Tenjin district of Fukuoka.
Her fifth single is "Good-bye days", which was also the theme for the film "Taiyou no Uta" ("Midnight Sun"). YUI took a role of a leading actress herself. The artist usually listed as singing "Good-bye days" is YUI for 雨音薫 (YUI for Kaoru Amane).
YUI's seventh single, "Rolling star", is the fifth opening theme of BLEACH. Selling almost 150,000 copies, it is YUI's second highest selling single to date (first being "Good-bye days" with over 200,000 copies.)
After taking a five-month long hiatus beginning in late August 2008, YUI celebrated her return by releasing the single "Again" which was chosen as the first theme song for Fullmetal Alchemist: Brotherhood. Instantaneously successful, the song had the highest opening week sales for a female act in 2009, selling over 110,000 copies.
More info http://en.wikipedia.org/wiki/Yui_(singer)
Official site: www.YUI-net.com
Namidairo / 井手 綾香
YUI Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou
Kenka ni nareba sugu ayamaru
Yowakute anata wa zurui hito
namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo sonna hazu nai deshou...
mizu tamari ni utsuru kanshii kao minarete iru
Muri iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naruyo
Yasashiku sareru to nakete kuru
Yappari anata wa zurui hito
namidairo koe ga kikoenai yoru wa
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
Daijoubu sou itte mita kedo sonna hazu nai deshou...
anata no mae ja usotsuki yo
Kiduite hoshii to omotte iru no
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne..atashi...
namida kobosanai kimete ita noni
Komarasete simau yone wagamama ni narenai
Daijoubu nante mata kiku kedo sonna hazu nai deshou...
The lyrics to YUI (唯)'s song Namidairo convey the feeling of confusion, vulnerability, and self-doubt that often comes with the end of a relationship. The singer feels as though they are disliked and unwanted, and doesn't know what to do with their feelings. They question their own selfish desires, wondering if it's wrong to want to be heard and have their needs met. They see themselves as weak and helpless, constantly apologizing for their own supposed faults.
The chorus of the song, "namidairo koe ga kikoenai yoru wa, komarasete shimau hodo wagamama ni naritai," roughly translates to "On nights when I can't hear myself cry, I want to be even more selfish and troublesome." This illustrates the conflict between the desire to be strong and independent and the fear of being alone and vulnerable.
The lyrics also touch on the difficulty of communication and the fear of being misunderstood. The singer longs to be understood and accepted for who they are, but worries that they are seen as a liar and a fake.
Overall, the lyrics of Namidairo are introspective and emotional, exploring the confusing and painful experience of trying to navigate the end of a relationship and the uncertainty of what comes next.
Line by Line Meaning
Kirawarete iru youna ki ga shiteta kaeri michi
I had a feeling like I was being hated on the way back home
Miageta heya no akari ima donna kimochi de iru no darou
I wonder what kind of feeling I have now as I gaze up at the light in my room
Kenka ni nareba sugu ayamaru
When we fight, you quickly apologize
Yowakute anata wa zurui hito
You're a sneaky person because you take advantage of my weakness
namidairo koe ga kikoenai yoru wa
On nights when the color of tears is strong and my voice cannot be heard
Komarasete shimau hodo wagamama ni naritai
I want to become selfish enough to cause trouble to others until they are troubled by it
Daijoubu sou itte mita kedo sonna hazu nai deshou...
I tried to tell myself 'it's okay', but it's unlikely to be true
mizu tamari ni utsuru kanshii kao minarete iru
Looking at my reflection in the water puddle, I see a face full of complicated emotions
Muri iwanai tsumori wakatteru kara kurushiku naruyo
Because I understand that I shouldn't say something impossible, it pains me
Yasashiku sareru to nakete kuru
When you're kind to me, I end up crying
Yappari anata wa zurui hito
As expected, you're a sneaky person
anata no mae ja usotsuki yo
I'm a liar in front of you
Kiduite hoshii to omotte iru no
I hope you notice it
Sonna ni tsuyoi wake ja nai kara ne..atashi...
Because I don't have a particularly strong reason or anything...Me
namida kobosanai kimete ita noni
I decided not to shed tears
Komarasete simau yone wagamama ni narenai
I can't be selfish enough to cause trouble to others until they are troubled by it
Daijoubu nante mata kiku kedo sonna hazu nai deshou...
Although I hear 'it's okay' again, it's unlikely to be true
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@8oujiRui
My favorite version of the song honestly
@user-pf5vn9mm1k
AMAZING!!
@deanjames8162
何でコメント無いのか不思議
相当うまい
@diegofernandocruzmontelong2228
Tienes algún link para todo ese álbum completo?