In 1972, Yves Duteil had first minor hit with a song called "Virages" (English: "Turns"). Included on his 1974 debut album L'Écritoire, it shares fame with such songs as the title track and from his next album, "J'attends" (1976), "Tisserand", "Les Batignolles" (an area of Paris), etc.
His 1977 album "Tarentelle" which will become his most classic, including not only his most famous song ("Prendre Un Enfant") but also such songs as the title track, "Le Petit Pont de Bois", "Le Mur De La Prison D'En Face" which have all become classicss.
In 2001, Duteil released "Sans Attendre", more introspective than ever and with much modesty, he tackles some aspects of his life in a way that can bring a deep sight on life, understood in the light of spiritual love. In a simple way, he sings about friendship in tough times ("Les Gestes Délicats"), compassion for a father who never showed him that much affection, which never prevents Duteil to answer with love and sings all the kind words he found to his father, no matter what his childhood was like ("Lettre À Mon Père"). And probably the most touching song: "Pour Que Tu Ne Meures Pas", which deals with Yves Duteil's wife's disease.
Ça n'est pas c'qu'on fait qui compte
Yves Duteil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est l'histoire,
C'est l'histoire,
La façon dont on le raconte
Pour se faire valoir.
L'important, dans la bataille,
C'est l'histoire,
C'est l'histoire,
Selon l'auditoire.
Face aux Sarrasins d'Espagne,
En voyant son olifant,
Les soldats de Charlemagne
Disaient à Roland:
"Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est notoire,
C'est notoire,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est l'histoire."
La glorieuse histoire de France
Est truffée d'assassinats,
De massacres et de violences
Et autres coups d'état.
Après tout, quand on y pense,
Bonaparte et Attila
Ont plus de morts sur la conscience
Que Landru et Borgia.
C'est quand même un peu étrange,
Quand on repense au passé,
On dirait que les temps changent
Et qu'à la vérité
Ça n'est pas ce que on fait qui compte,
C'est l'histoire,
C'est l'histoire,
La façon dont on le raconte
Pour se faire bien voir.
L'important dans la bataille,
C'est l'histoire,
C'est l'histoire,
Qu'on découpe ou qu'on détaille
Selon l'auditoire.
On inverse un peu les rôles,
On rajoute un petit morceau.
Ça rend les récits plus drôles,
Et pour être un héros,
À l'heure où l'on fait les comptes
Pour la gloire,
Pour la gloire,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est l'histoire.
L'aventure est éphémère,
Mais si la vie n'a qu'un temps,
Le récit qu'on peut en faire
Dure indéfiniment,
Et pour peu qu'on soit habile
À savoir où va le vent,
On peut être indélébile
Jusqu'à la fin des temps.
Comme le nez de Cléopâtre,
Dagobert son pantalon,
La poule au pot d'Henri quatre
Ou le vase de Soissons,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est l'histoire,
C'est l'histoire,
La façon dont on le raconte
Pour se faire bien voir.
L'important dans la bataille,
C'est l'histoire
C'est l'histoire
Qu'on découpe ou qu'on détaille
Selon l'auditoire.
Dans les débats politiques
Juste avant les élections
Aux moments les plus critiques
À la télévision,
À l'heure où l'on fait les comptes,
Ce est notoire,
Ce est notoire,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est l'histoire.
Lorsque par inadvertance,
Si on a vraiment besoin,
Dans des cas d'extrême urgence
On assomme un crétin,
On n'a pas toujours la chance
D'avoir les témoins pour soi,
Quand on est dans l'existence
Un peu maladroit.
Dans les grands procès d'assises,
On assiste quelquefois
À de drôles de vocalises
Et suivant l'avocat,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est l'histoire,
C'est l'histoire,
La façon dont on le raconte
Pour le faire savoir.
L'important dans la bataille
C'est l'histoire
C'est l'histoire
Qu'on découpe ou qu'on détaille
Selon l'auditoire.
Combien de têtes victimes
D'un bon mot du procureur
Juste pour gagner l'estime
De ses supérieurs.
A l'heure où l'on fait les comptes
Pour la gloire,
Pour la gloire,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est notoire,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
C'est l'histoire.
The song "Ça n'est pas c'qu'on fait qui compte" by Yves Duteil is a reflection on the importance of storytelling and narrative in shaping our understanding of history and events. The lyrics assert that what matters most is not necessarily what we do, but how we tell the story of what we have done. The song begins with the assertion that "it's not what we do that counts, it's the story", and goes on to argue that the way we frame events and present them is crucial for gaining recognition and validation.
Duteil offers a few examples of how the way stories are told can make all the difference. He references the soldiers of Charlemagne, who encourage the warrior Roland by telling him that it's not the actions he takes that matter, but the way history will remember him. He also reflects on the history of France and how it is filled with violence, but how ultimately we remember its heroes by the way their stories are told.
The chorus repeats the idea that it's not what we do that counts, it's the way we tell the story, and emphasizes that the most important thing in any struggle is not the battle itself, but how we recount it later. The song ends by suggesting that even the most insignificant actions can be remembered forever if they are told in a compelling way, and that the way we spin events is often more important than the events themselves.
Line by Line Meaning
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
The actions we take are not what matter.
C'est l'histoire,
It is the story of those actions that matters.
La façon dont on le raconte
It is how we tell that story.
Pour se faire valoir.
To make ourselves look good.
L'important, dans la bataille,
What's important in the battle is
Qu'on découpe ou qu'on détaille
Whether we simplify or elaborate on
Selon l'auditoire.
Depending on the audience.
Face aux Sarrasins d'Espagne,
When faced with the Saracens of Spain,
En voyant son olifant,
Seeing his horn,
Les soldats de Charlemagne
Charlemagne's soldiers
Disaient à Roland:
Said to Roland:
"Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
"What we do is not what matters,
C'est notoire,
It's well-known,
La glorieuse histoire de France
The glorious history of France
Est truffée d'assassinats,
Is filled with assassinations,
De massacres et de violences
Massacres and violence,
Et autres coups d'état.
And other coups d'état.
Après tout, quand on y pense,
After all, when we think about it,
Bonaparte et Attila
Bonaparte and Attila
Ont plus de morts sur la conscience
Have more deaths on their conscience
Que Landru et Borgia.
Than Landru and Borgia do.
C'est quand même un peu étrange,
It's still a little strange
Quand on repense au passé,
When thinking back on the past,
On dirait que les temps changent
It seems like times are changing
Et qu'à la vérité
And in truth,
Ça n'est pas ce que on fait qui compte,
It's not what we do that counts,
L'aventure est éphémère,
The adventure is short-lived,
Mais si la vie n'a qu'un temps,
But if life only happens once,
Le récit qu'on peut en faire
The story we can tell of it
Dure indéfiniment,
Lasts indefinitely,
Et pour peu qu'on soit habile
And if we're clever
À savoir où va le vent,
At knowing which way the wind blows,
On peut être indélébile
We can be indelible
Jusqu'à la fin des temps.
Until the end of time.
Comme le nez de Cléopâtre,
Like Cleopatra's nose,
Dagobert son pantalon,
Dagobert's pants,
La poule au pot d'Henri quatre
The chicken in Henry IV's pot
Ou le vase de Soissons,
Or the vase of Soissons,
Dans les débats politiques
In political debates
Juste avant les élections
Just before elections,
Aux moments les plus critiques
At the most critical moments,
À la télévision,
On television,
Lorsque par inadvertance,
When by accident,
Si on a vraiment besoin,
If we really need it,
Dans des cas d'extrême urgence
In cases of extreme emergency
On assomme un crétin,
We knock out an idiot,
On n'a pas toujours la chance
We don't always have the luck
D'avoir les témoins pour soi,
To have witnesses on our side,
Quand on est dans l'existence
When we're existing
Un peu maladroit.
A little clumsy.
Dans les grands procès d'assises,
In high-profile trials
On assiste quelquefois
Sometimes we see
À de drôles de vocalises
Funny vocalizations
Et suivant l'avocat,
And depending on the lawyer,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
It's not what we do that counts,
La façon dont on le raconte
It's how we tell the story
Pour le faire savoir.
To make it known.
Combien de têtes victimes
How many heads have fallen victim
D'un bon mot du procureur
To a clever remark from the prosecutor
Juste pour gagner l'estime
Just to win the respect
De ses supérieurs.
Of their superiors.
A l'heure où l'on fait les comptes
When we're taking stock
Pour la gloire,
For glory,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
It's not what we do that matters,
C'est notoire,
It's well-known,
Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte,
It's not what we do that counts,
C'est l'histoire.
It's the story of what we do.
Contributed by Declan E. Suggest a correction in the comments below.
Slina Roche
Universel et si bien ecrit et mis en musique merci 🙌
Michel-Christian Faure
Ça c'est de la politique de qualité bravo Monsieur Duteil.
Tchang Jones
Quelle fraicheur....merci, que du bonheur...
MB YAOUNDE
Très visionnaire.
Beaucoup de falsification.
Comme on dit, ce sont les vainqueurs qui écrivent l'histoire.
Lívia Barbosa
Une chanson atemporelle, qui continue à décrire la réalité de nos jours.
hearthstone gaming
j'adore
nanamiminini
ça m'a toujours fait rire le passage sur les massacres et les assassinats avec cet air guilleret !! j'adore cette chanson
jf Leroidec
Tout est dit : La politique, les avocats : que du vent, de la parlote...
Coline Mouda
Je chante cette chanson à la chorale